ειδικά
especially, specifically
ειδικά em 30 segundos
- Means 'especially' or 'specifically'.
- Used for emphasis and purpose.
- Indeclinable adverb (never changes).
- Common in both casual and formal Greek.
- Often paired with 'για', 'αν', and 'όταν'.
The Greek word ειδικά (ei-di-KÁ) is a versatile adverb that primarily translates to 'especially' or 'specifically' in English. It is derived from the adjective ειδικός (special/specific), which in turn comes from the ancient word είδος (kind, type, or form). Understanding its usage is crucial for intermediate learners because it allows for the transition from general statements to precise, emphasized points. In everyday Greek, you will encounter this word in contexts ranging from personal preferences to technical instructions. It serves as a linguistic pointer, narrowing the listener's attention to a particular subset of information or highlighting a specific reason for an action.
- Semantic Range
- The word covers two main conceptual areas: Emphasis (highlighting one item among many) and Purpose (indicating something was done for a particular reason or person).
- Syntactic Role
- As an adverb, it typically modifies verbs, adjectives, or entire clauses. Its position in a sentence can slightly shift the focus, though it often appears before the word it emphasizes.
Ήρθα ειδικά για να σε δω.
When used to mean 'especially', it functions similarly to the English word by singling out a member of a group. For example, 'Μου αρέσει η Ελλάδα, ειδικά τα νησιά' (I like Greece, especially the islands). Here, it creates a hierarchy of preference. In more formal or technical settings, it leans toward 'specifically' or 'explicitly'. In legal or administrative documents, you might see 'ειδικά οριζόμενος' (specifically defined). This dual nature makes it a high-frequency word in both colloquial and academic Greek. Interestingly, while English often distinguishes between 'specially' (for a purpose) and 'especially' (to a great extent), Greek often uses ειδικά for both, though ιδιαίτερα is a common synonym for the latter.
Culturally, Greeks use this word to show attention to detail or personal care. If a host says, 'Το έφτιαξα ειδικά για σένα' (I made it specifically for you), it conveys a high level of hospitality (philoxenia). In a business context, it implies customization and expertise. Because it sounds similar to 'ιδανικά' (ideally), learners should be careful with pronunciation, focusing on the 'ei' (i) sound at the beginning and the 'd' (voiced dental fricative) in the middle. Mastering this word allows you to clarify your intentions and refine your descriptions, moving beyond the simple vocabulary of a beginner to the nuanced expression of a B2-level speaker.
Using ειδικά correctly involves understanding its placement and its relationship with other parts of speech. It is an adverb, which means it is indeclinable—it never changes its ending regardless of gender, number, or case. This makes it grammatically 'safe' for learners, but its power lies in where you place it for emphasis. Most commonly, it precedes the noun phrase or adjective it is highlighting. For instance, in the sentence 'Είναι μια ειδικά σχεδιασμένη εφαρμογή' (It is a specifically designed application), the adverb modifies the participle 'σχεδιασμένη', providing detail about the nature of the design.
- Modifying Adjectives
- When it modifies an adjective, it narrows the scope. Example: 'Αυτό είναι ειδικά σημαντικό' (This is especially important).
- Modifying Verbs
- When modifying a verb, it often indicates purpose or a specific manner. Example: 'Πρέπει να μελετήσεις ειδικά αυτό το κεφάλαιο' (You must study specifically this chapter).
Δεν αναφέρομαι σε όλους, αλλά ειδικά σε εσένα.
A common pattern is the use of 'ειδικά αν' (especially if) or 'ειδικά όταν' (especially when). These phrases are essential for adding conditions to a statement. 'Είναι δύσκολο να οδηγείς, ειδικά όταν βρέχει' (It is difficult to drive, especially when it rains). In this case, the adverb acts as a conjunction-like modifier that introduces a specific scenario. Another frequent structure is 'ειδικά για' (especially for), which is used to dedicate an action or object to someone or something. 'Αυτό το δώρο είναι ειδικά για τον παππού' (This gift is specifically for grandpa).
In more advanced syntax, ειδικά can be used to contrast two ideas. For example, 'Γενικά συμφωνώ, αλλά ειδικά σε αυτό το σημείο έχω αντιρρήσεις' (Generally I agree, but specifically on this point, I have objections). Here, it serves as a pivot point between a general concession and a specific disagreement. It can also be used at the end of a sentence for dramatic effect or as an afterthought, though this is less common than its position before the target word. For example, 'Πρέπει να προσέχεις, ειδικά.' (You need to be careful, especially [so]). However, in most cases, it requires a follow-up to complete the thought. Understanding these patterns allows a speaker to move from basic Greek to a level where they can express complex, nuanced thoughts with precision.
The word ειδικά is omnipresent in Greek life, appearing in diverse registers from the street to the courtroom. In the media, you will hear it during news broadcasts when reporters discuss specific measures taken by the government or specific groups affected by an event. For example, a news anchor might say, 'Τα μέτρα αφορούν ειδικά τους ελεύθερους επαγγελματίες' (The measures concern specifically the self-employed). This usage provides clarity and precision, which is vital in journalistic reporting. In marketing and advertising, it is a 'power word' used to make consumers feel unique. 'Ειδικά για εσάς' (Especially for you) is a classic slogan used in email subject lines, television commercials, and shop window displays to imply exclusivity and personalized service.
- In the Workplace
- Managers use it to assign tasks or highlight priorities. 'Χρειαζόμαστε κάποιον ειδικά για αυτό το πρότζεκτ' (We need someone specifically for this project).
- In Education
- Teachers use it to point out exam topics. 'Προσέξτε ειδικά τη σελίδα 45' (Pay attention especially to page 45).
Η προσφορά ισχύει ειδικά για τα μέλη μας.
In casual conversation, you'll hear it frequently when Greeks discuss their likes and dislikes. If you're at a taverna, someone might say, 'Μου αρέσουν τα θαλασσινά, ειδικά το χταπόδι' (I like seafood, especially the octopus). It’s also used in gossip or storytelling to emphasize a particular detail that makes the story more interesting. 'Τον είδα χθες, ειδικά την ώρα που έφευγε' (I saw him yesterday, specifically the moment he was leaving). This adds a layer of 'eyewitness' precision to the narrative. In legal and bureaucratic contexts, ειδικά is used to define exceptions or specific conditions in contracts. Phrases like 'ειδικά προνόμια' (special privileges) or 'ειδικά καθήκοντα' (specific duties) are common in employment agreements.
You will also encounter the word in scientific or technical Greek. In a medical context, a doctor might explain how a medicine works 'ειδικά στο στομάχι' (specifically in the stomach). In IT, a developer might talk about an 'ειδικά παραμετροποιημένο σύστημα' (a specifically parameterized system). The word's ability to bridge the gap between common parlance and specialized terminology is one of its most powerful features. Whether you are reading a menu, a legal contract, or a Facebook post, ειδικά is the key word for narrowing focus and providing emphasis. It helps the speaker navigate the world with precision, and hearing it helps the listener identify what truly matters in a sentence.
For English speakers learning Greek, the most frequent mistake with ειδικά is confusing it with its adjective counterpart, ειδικός. In English, 'special' and 'specially' are distinct, but learners often try to use the adjective form in Greek when an adverb is required. For example, saying 'Ήρθα ειδικός για σένα' is incorrect; it must be 'ειδικά' because it describes the purpose of the verb 'ήρθα'. Another common error is the confusion between ειδικά and συγκεκριμένα. While they overlap, συγκεκριμένα means 'specifically' in the sense of 'concretely' or 'to be precise', whereas ειδικά often carries the weight of 'especially' or 'for a particular reason'.
- Mistake: Wrong Part of Speech
- Using ειδικός (adj) instead of ειδικά (adv). Correct: 'Μιλάει ειδικά για αυτό.' Incorrect: 'Μιλάει ειδικός για αυτό.'
- Mistake: Overuse
- Using 'ειδικά' when 'κυρίως' (mainly) or 'ιδιαίτερα' (particularly) might be more natural in a given context.
*Λάθος: Είναι ειδικός σημαντικό. (It should be: ειδικά σημαντικό)
Word order is another area where learners stumble. While Greek is flexible, placing ειδικά too far from the word it modifies can lead to ambiguity. If you say 'Θέλω να αγοράσω ένα αυτοκίνητο ειδικά', it sounds incomplete. The listener is left waiting for 'ειδικά τι;' (especially what?). It should be 'Θέλω να αγοράσω ένα ειδικά διαμορφωμένο αυτοκίνητο' or 'Θέλω να αγοράσω ένα αυτοκίνητο, ειδικά ένα SUV'. Furthermore, some learners confuse 'ειδικά' with 'ιδανικά' (ideally). While the sounds are similar, their meanings are vastly different. 'Ιδανικά' describes a perfect scenario, while 'ειδικά' describes a specific or emphasized one.
Another nuance is the difference between 'ειδικά' and 'εξαιρετικά'. 'Εξαιρετικά' means 'exceptionally' or 'extremely' (degree), whereas 'ειδικά' is about 'specificity' or 'emphasis within a group'. You might be 'εξαιρετικά χαρούμενος' (extremely happy), but you are 'ειδικά χαρούμενος για τα νέα' (especially happy about the news). Using one for the other can make your Greek sound slightly 'off' to a native speaker. Finally, be careful not to use 'ειδικά' as a filler word. In English, we sometimes say 'like, specifically...' but in Greek, 'ειδικά' carries more weight and should be used intentionally to avoid making your speech sound cluttered or imprecise. By avoiding these common pitfalls, your use of 'ειδικά' will sound much more natural and sophisticated.
Greek has a rich vocabulary for expressing emphasis and specificity, and while ειδικά is a fantastic all-rounder, knowing its alternatives will make your Greek more colorful and precise. The most common synonym is ιδιαίτερα (idi-É-tera). While often interchangeable with ειδικά when meaning 'especially', ιδιαίτερα can also function as an intensive adverb meaning 'very' or 'particularly'. For example, 'Είναι ιδιαίτερα έξυπνος' (He is particularly/very intelligent). In this context, ειδικά would not work. Another close relative is συγκεκριμένα (syn-ge-kri-MÉ-na), which is the direct translation of 'specifically' in the sense of 'to be concrete'.
- Ιδιαίτερα vs. Ειδικά
- Use ιδιαίτερα for emotional emphasis or to mean 'very'. Use ειδικά for purpose or narrowing a category.
- Συγκεκριμένα
- Use this when you are about to provide exact details, numbers, or names. 'Θέλω τρία πράγματα, συγκεκριμένα...'
Πρέπει να είμαστε συγκεκριμένοι στις απαιτήσεις μας.
For a more formal or academic tone, you might use κατεξοχήν (kat-exo-CHÍN), which means 'par excellence' or 'preeminently'. It suggests that something is the prime example of a category. 'Ο Όμηρος είναι ο κατεξοχήν ποιητής της αρχαιότητας' (Homer is the preeminent poet of antiquity). Another formal alternative is ρητά (ri-TÁ), meaning 'explicitly'. This is often heard in legal contexts: 'Απαγορεύεται ρητά' (It is explicitly forbidden). If you want to say 'mostly' or 'mainly', the word κυρίως (ky-RÍ-os) is your best bet. 'Τρώω κυρίως λαχανικά' (I eat mainly vegetables).
In some dialects or more traditional speech, you might hear εξαιρέτως (exai-RÉ-tos), meaning 'exceptionally', though this is becoming less common in daily life. There is also προπάντων (pro-PÁN-ton), which means 'above all' and is used to emphasize the most important item in a list. 'Να είσαι ευγενικός, προπάντων με τους ηλικιωμένους' (Be polite, above all with the elderly). Finally, ξεχωριστά (xe-cho-ris-TÁ) means 'separately' or 'distinctly'. While not a direct synonym for 'especially', it is used when you want to treat something as a unique case. Understanding these nuances helps you avoid repetitive language and allows you to tailor your Greek to the specific social or professional situation you find yourself in.
How Formal Is It?
"Η παρούσα μελέτη εστιάζει ειδικά στις οικονομικές παραμέτρους."
"Μου αρέσει το καλοκαίρι, ειδικά τον Αύγουστο."
"Το έκανα ειδικά για να σου τη σπάσω!"
"Αυτό το παιχνίδι είναι ειδικά για μικρά παιδιά σαν εσένα!"
"Είναι ειδικά 'φευγάτος'."
Curiosidade
The root 'eidos' originally meant 'that which is seen' (from the verb 'eido' - to see), which is why it relates to 'form' or 'type'.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'ei' as 'ay' (it should be 'ee').
- Pronouncing 'd' as a hard 'd' like in 'dog' (it should be 'th' as in 'this').
- Stressing the first or second syllable instead of the last.
Nível de dificuldade
Easy to recognize in text as it often follows a comma or starts a clarifying phrase.
Requires understanding of where to place it for the correct emphasis.
The 'd' sound (δ) and the final stress can be tricky for English speakers.
Clearly audible, but can be confused with 'ιδανικά' or 'ιδιαίτερα' if spoken fast.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Adverbs of manner and degree usually precede the word they modify.
Είναι ειδικά σημαντικό.
'Ειδικά' is indeclinable and does not match gender or case.
Η ειδικά (not ειδική) διαμορφωμένη αίθουσα.
Use 'ειδικά' with 'για' to express purpose for a person or object.
Ειδικά για σένα.
'Ειδικά' can be used as a sentence connector after a comma.
Μου αρέσει η τέχνη, ειδικά η ζωγραφική.
Pairing with conditional 'αν' to specify conditions.
Είναι καλό, ειδικά αν είναι δωρεάν.
Exemplos por nível
Μου αρέσουν τα φρούτα, ειδικά τα μήλα.
I like fruits, especially apples.
'Ειδικά' is used here to single out a favorite from a group.
Αυτό το δώρο είναι ειδικά για σένα.
This gift is especially for you.
'Ειδικά για' indicates a specific recipient.
Μου αρέσει η μουσική, ειδικά η ποπ.
I like music, especially pop.
Simple emphasis on a sub-genre.
Είναι ειδικά για παιδιά.
It is especially for children.
Indicates the target audience.
Τρώω γλυκά, ειδικά σοκολάτα.
I eat sweets, especially chocolate.
Narrowing down a general category of food.
Μου αρέσει το καλοκαίρι, ειδικά η θάλασσα.
I like summer, especially the sea.
Emphasizing a specific aspect of a season.
Ήρθα ειδικά για το πάρτι.
I came specifically for the party.
Expressing the main reason for an action.
Θέλω αυτό το χρώμα, ειδικά το μπλε.
I want this color, especially the blue.
Specifying a preference.
Πίνω καφέ, ειδικά το πρωί.
I drink coffee, especially in the morning.
Using 'ειδικά' to specify a time of day.
Είναι δύσκολο, ειδικά αν δεν ξέρεις.
It is difficult, especially if you don't know.
'Ειδικά αν' introduces a specific condition.
Πρέπει να διαβάσεις ειδικά αυτό το μάθημα.
You must study specifically this subject.
Directing focus to a particular task.
Μου αρέσει η Αθήνα, ειδικά το κέντρο.
I like Athens, especially the center.
Highlighting a specific part of a city.
Ήρθα ειδικά για να σε ρωτήσω κάτι.
I came specifically to ask you something.
'Ειδικά για να' expresses a specific purpose.
Το φαγητό είναι καλό, ειδικά το ψάρι.
The food is good, especially the fish.
Evaluating a specific item on a menu.
Προσέχω τη διατροφή μου, ειδικά τώρα.
I am careful with my diet, especially now.
Emphasizing a specific time period.
Αυτή η ταινία είναι ειδικά για νέους.
This movie is specifically for young people.
Identifying a specific demographic.
Γενικά συμφωνώ, αλλά ειδικά σε αυτό το θέμα διαφωνώ.
Generally I agree, but specifically on this matter I disagree.
Contrasting a general stance with a specific point.
Είναι επικίνδυνο να οδηγείς, ειδικά όταν βρέχει.
It is dangerous to drive, especially when it rains.
'Ειδικά όταν' specifies a condition for a general statement.
Χρειαζόμαστε κάποιον ειδικά για τις πωλήσεις.
We need someone specifically for sales.
Defining a specific role or requirement.
Η εκδρομή ήταν ωραία, ειδικά η επίσκεψη στο μουσείο.
The trip was nice, especially the visit to the museum.
Highlighting a specific highlight of an event.
Πρέπει να προσέχεις την υγεία σου, ειδικά το χειμώνα.
You must take care of your health, especially in winter.
Specifying a time frame for advice.
Το βιβλίο είναι ενδιαφέρον, ειδικά το τελευταίο κεφάλαιο.
The book is interesting, especially the last chapter.
Focusing on a specific part of a creative work.
Μιλάω ειδικά για την περίπτωση του Γιώργου.
I am speaking specifically about George's case.
Narrowing the scope of a conversation to one individual.
Είναι μια ειδικά σχεδιασμένη καρέκλα για την πλάτη.
It is a specifically designed chair for the back.
Modifying a participle to show purpose.
Η κυβέρνηση πήρε μέτρα ειδικά για τους πληγέντες.
The government took measures specifically for the victims.
Indicating a targeted policy or action.
Το πρόγραμμα είναι ειδικά παραμετροποιημένο για τις ανάγκες σας.
The program is specifically parameterized for your needs.
Technical usage modifying a participle.
Δεν πρέπει να γενικεύουμε, ειδικά σε τέτοια ευαίσθητα ζητήματα.
We should not generalize, especially on such sensitive issues.
Using 'ειδικά' to argue against generalization.
Η έρευνα επικεντρώνεται ειδικά στη νεανική ανεργία.
The research focuses specifically on youth unemployment.
Defining the scope of academic research.
Αυτή η περιοχή είναι ειδικά προστατευόμενη από το νόμο.
This area is specifically protected by the law.
Legal/Environmental context with a participle.
Πρέπει να γίνει ειδικά μνεία στην προσφορά των εθελοντών.
Special mention must be made specifically to the contribution of volunteers.
Formal phrasing for giving credit.
Το φάρμακο δρα ειδικά στους υποδοχείς του πόνου.
The medicine acts specifically on pain receptors.
Scientific usage describing a mechanism.
Είναι σημαντικό να είμαστε ακριβείς, ειδικά στις αναφορές μας.
It is important to be accurate, especially in our reports.
Emphasizing precision in a professional context.
Η διάταξη αυτή ισχύει ειδικά για τις περιπτώσεις ανωτέρας βίας.
This provision applies specifically to cases of force majeure.
Formal legal terminology.
Η συγγραφέας αναφέρεται ειδικά στην κοινωνική διαστρωμάτωση της εποχής.
The author refers specifically to the social stratification of the era.
Literary analysis and academic focus.
Το πρόβλημα εντοπίζεται ειδικά στην έλλειψη υποδομών.
The problem is located specifically in the lack of infrastructure.
Identifying the root cause of an issue.
Πρέπει να εξετάσουμε το ζήτημα ειδικά υπό το πρίσμα της ηθικής.
We must examine the issue specifically through the prism of ethics.
Abstract analytical framing.
Η τιμή είναι ειδικά μειωμένη για τους φοιτητές.
The price is specifically reduced for students.
Commercial/Administrative context.
Αυτό το επιχείρημα είναι ειδικά ισχυρό σε αυτό το πλαίσιο.
This argument is especially strong in this context.
Evaluating the strength of a claim.
Η εξέλιξη αυτή επηρεάζει ειδικά τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις.
This development specifically affects small and medium-sized enterprises.
Economic analysis of impact.
Ο κανονισμός προβλέπει ειδικά τη διαδικασία υποβολής ενστάσεων.
The regulation specifically provides for the process of submitting objections.
Administrative/Procedural precision.
Η οντολογική προσέγγιση του Heidegger εστιάζει ειδικά στην έννοια του Dasein.
Heidegger's ontological approach focuses specifically on the concept of Dasein.
Highly specialized academic discourse.
Η σύμβαση ορίζει ρητά και ειδικά τις υποχρεώσεις των μερών.
The contract explicitly and specifically defines the obligations of the parties.
Tautological legal emphasis for maximum clarity.
Η γονιδιακή έκφραση ρυθμίζεται ειδικά κατά τη διάρκεια της εμβρυογένεσης.
Gene expression is specifically regulated during embryogenesis.
Advanced biological/scientific description.
Η κριτική του ήταν ειδικά στοχευμένη στις δομές εξουσίας.
His critique was specifically targeted at power structures.
Sociopolitical analysis.
Το λογισμικό παρέχει ειδικά εργαλεία για την κρυπτογράφηση δεδομένων.
The software provides specific tools for data encryption.
Technical IT terminology.
Η απόφαση του δικαστηρίου βασίστηκε ειδικά στην έλλειψη αποδεικτικών στοιχείων.
The court's decision was based specifically on the lack of evidence.
Legal reasoning and causality.
Πρέπει να αποφευχθεί ο στιγματισμός, ειδικά των ευάλωτων ομάδων.
Stigmatization must be avoided, especially of vulnerable groups.
Human rights and social policy discourse.
Η αρχιτεκτονική του κτιρίου είναι ειδικά μελετημένη για την εξοικονόμηση ενέργειας.
The building's architecture is specifically studied for energy saving.
Engineering/Architectural specification.
Colocações comuns
Frases Comuns
— Used to emphasize a current situation. Especially now that...
Είναι δύσκολα, ειδικά τώρα που δεν υπάρχει δουλειά.
— A question showing surprise or gratitude. Especially for me?
Το έφτιαξες ειδικά για μένα;
— Used to clarify that one isn't targeting someone. I am not referring specifically...
Δεν αναφέρομαι ειδικά σε σένα, αλλά σε όλους.
— Used to add a logical point. Especially if you consider...
Είναι φτηνό, ειδικά αν σκεφτείς την ποιότητα.
— Used to narrow focus to one case. Especially in the case of...
Ειδικά στην περίπτωση της Μαρίας, τα πράγματα είναι αλλιώς.
— Emphasizing a specific fact. Especially the fact that...
Με ενόχλησε ειδικά το γεγονός ότι είπε ψέματα.
— Emphasizing a time point. Especially since...
Δεν βγαίνω πολύ, ειδικά από τότε που μετακόμισα.
— Emphasizing a specific moment. Especially at that moment.
Ήταν πολύ αγχωμένος, ειδικά εκείνη τη στιγμή.
— For this specific purpose.
Ιδρύθηκε ένας σύλλογος ειδικά για το σκοπό αυτό.
Frequentemente confundido com
This is the adjective. It means 'special' or 'expert'. Use it to describe a noun (e.g., 'ειδικός πράκτορας').
A synonym, but can also mean 'very'. 'Είναι ιδιαίτερα καλός' is correct, but 'Είναι ειδικά καλός' sounds odd unless you mean 'specifically good at something'.
Means 'specifically' in the sense of 'precisely'. Use it when you are about to give a concrete list or detail.
Expressões idiomáticas
— Of special importance or significance (literally 'of specific weight').
Είναι μια προσωπικότητα ειδικού βάρους.
formal— Special treatment (often used with 'ειδικά' as an adverbial phrase).
Του έκαναν ειδική μεταχείριση.
neutral— Used for extreme emphasis on precision.
Σου το είπα ειδικά και συγκεκριμένα.
informal— Custom made / By special order.
Είναι φτιαγμένο κατ' ειδική παραγγελία.
neutral— A sarcastic way to say someone is 'specially good' at failing.
Έχει ειδικότητα στην αποτυχία.
slang— Special purpose (often used in administrative Greek).
Δημιουργήθηκε για ειδικό σκοπό.
formalFácil de confundir
Similar sound (i-da-ni-ka vs ei-di-ka).
'Ιδανικά' means 'ideally' (the perfect scenario), while 'ειδικά' means 'especially' (focus).
Ιδανικά θα ήθελα να φύγω, αλλά ειδικά σήμερα δεν μπορώ.
Both express degree/emphasis.
'Εξαιρετικά' means 'extremely' or 'exceptionally'. 'Ειδικά' is about specificity.
Είναι εξαιρετικά όμορφο, ειδικά το χρώμα του.
Both narrow a group.
'Κυρίως' means 'mainly' (the majority). 'Ειδικά' means 'especially' (focus/emphasis).
Τρώω κυρίως φρούτα, ειδικά μήλα.
Both limit scope.
'Αποκλειστικά' means 'exclusively' (only this). 'Ειδικά' means 'especially' (this more than others).
Είναι αποκλειστικά για μέλη, αλλά ειδικά για σένα θα κάνω μια εξαίρεση.
Both can show individual focus.
'Προσωπικά' means 'personally'. 'Ειδικά' means 'specifically'.
Προσωπικά, μου αρέσει ειδικά αυτό το πιάτο.
Padrões de frases
Μου αρέσει [Noun], ειδικά [Noun].
Μου αρέσει η μουσική, ειδικά η τζαζ.
Είναι [Adjective], ειδικά αν [Verb].
Είναι δύσκολο, ειδικά αν δεν έχεις χρόνο.
Ήρθα ειδικά για να [Verb].
Ήρθα ειδικά για να σε βοηθήσω.
Είναι μια ειδικά [Participle] [Noun].
Είναι μια ειδικά σχεδιασμένη καρέκλα.
Η έρευνα εστιάζει ειδικά σε [Noun].
Η έρευνα εστιάζει ειδικά στην οικονομία.
Προβλέπεται ειδικά η διαδικασία του [Noun].
Προβλέπεται ειδικά η διαδικασία του ελέγχου.
Δεν μιλάω για όλους, αλλά ειδικά για [Noun].
Δεν μιλάω για όλους, αλλά ειδικά για σένα.
Είναι σημαντικό, ειδικά υπό τις παρούσες συνθήκες.
Είναι σημαντικό, ειδικά υπό τις παρούσες συνθήκες.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very high (Top 500 words in modern Greek).
-
Using 'ειδικός' as an adverb.
→
ειδικά
'Ειδικός' is an adjective (special). 'Ειδικά' is the adverb (especially). Adverbs modify verbs and adjectives.
-
Pronouncing the 'ei' as 'ay'.
→
Pronounce it as 'ee'.
The diphthong 'ει' in Greek always sounds like the English 'ee' in 'see'.
-
Placing 'ειδικά' after the noun it emphasizes.
→
Place it before the noun.
In 'Μου αρέσουν τα φρούτα, ειδικά τα μήλα', 'ειδικά' must come before 'τα μήλα'.
-
Confusing 'ειδικά' with 'ιδανικά'.
→
Use 'ειδικά' for focus, 'ιδανικά' for 'ideally'.
These words sound similar but have very different meanings.
-
Using 'ειδικά' to mean 'extremely' without a specific focus.
→
Use 'εξαιρετικά' or 'πολύ'.
'Ειδικά' implies a comparison or a specific target, not just a high degree.
Dicas
The Greek 'D'
Remember that the 'δ' in 'ειδικά' is soft, like 'th' in 'this'. Don't make it a hard 'd' like in 'dog'.
No Changes Needed
Since it's an adverb, you don't need to worry about matching it with the noun. It's always 'ειδικά'!
Show Some Love
Use 'ειδικά για σένα' to show someone you've done something just for them. It's a very warm Greek expression.
Synonym Swap
If you find yourself saying 'ειδικά' too much, try 'ιδιαίτερα' for a more sophisticated sound.
The 'Spotlight' Word
When you hear 'ειδικά', pay attention! The speaker is about to tell you the most important part of their sentence.
Comma Usage
In Greek, 'ειδικά' is often preceded by a comma when it introduces a specific example at the end of a sentence.
Natural Flow
Try saying 'ειδικά τώρα' (especially now) in your conversations. It's a very common filler phrase that sounds very native.
Ad Watch
Look for 'ειδικά' in Greek advertisements. It's almost always used to highlight a special offer.
Define Your Scope
If you are writing an essay, use 'ειδικά' to tell your reader exactly what you are focusing on.
Polite Refusal
If someone asks if you want anything 'in particular' and you don't, say 'Όχι, τίποτα ειδικά'.
Memorize
Mnemônico
Think of 'EIDIKA' as 'ID-I-KA'. The 'ID' is like your 'ID card'—it's 'specific' to you and 'especially' important!
Associação visual
Imagine a spotlight shining 'specifically' on one person in a large crowd. That spotlight is 'ειδικά'.
Word Web
Desafio
Try to use 'ειδικά' three times today: once for a food preference, once for a reason you did something, and once for a specific time of day.
Origem da palavra
Derived from the Ancient Greek adjective 'εἰδικός' (eidikos), which means 'specific' or 'of a certain kind'.
Significado original: Relating to a 'species' or 'form' (εἶδος).
Indo-European (Hellenic).Contexto cultural
No specific sensitivities; 'ειδικά' is a neutral, factual word.
English speakers often confuse 'specially' and 'especially'. Greek uses 'ειδικά' for both, so it's actually simpler!
Pratique na vida real
Contextos reais
Shopping
- Έχετε κάτι ειδικά για μένα;
- Είναι ειδικά για αυτό το μοντέλο;
- Θέλω ειδικά αυτό το χρώμα.
- Υπάρχει ειδική έκπτωση;
Dining
- Μου αρέσει το φαγητό, ειδικά το κρέας.
- Το έφτιαξα ειδικά για εσάς.
- Έχετε κάτι ειδικά για χορτοφάγους;
- Ειδικά το κρασί ήταν υπέροχο.
Work
- Πρέπει να μιλήσουμε ειδικά για αυτό.
- Είναι ειδικά εκπαιδευμένος.
- Χρειαζόμαστε μια ειδικά σχεδιασμένη λύση.
- Αυτό το πρότζεκτ είναι ειδικά για εσάς.
Travel
- Μου αρέσει η Ελλάδα, ειδικά τα νησιά.
- Πήγα εκεί ειδικά για να δω το μουσείο.
- Είναι δύσκολο ταξίδι, ειδικά το χειμώνα.
- Ειδικά η Κρήτη είναι πανέμορφη.
Health
- Πρέπει να προσέχεις, ειδικά τώρα.
- Είναι ειδικά για τον πόνο στο κεφάλι.
- Δρα ειδικά στο στομάχι.
- Χρειάζεσαι ειδική δίαιτα;
Iniciadores de conversa
"Σου αρέσει η ελληνική κουζίνα; Ειδικά ποιο πιάτο;"
"Τι κάνεις στον ελεύθερο χρόνο σου, ειδικά τα Σαββατοκύριακα;"
"Ποιο μέρος της Ελλάδας σου αρέσει, ειδικά για διακοπές;"
"Υπάρχει κάποιο βιβλίο που σου αρέσει ειδικά;"
"Γιατί αποφάσισες να μάθεις ελληνικά; Υπάρχει κάποιος ειδικός λόγος;"
Temas para diário
Γράψε για το αγαπημένο σου φαγητό και εξήγησε γιατί σου αρέσει ειδικά αυτό.
Περίγραψε μια μέρα που έκανες κάτι ειδικά για κάποιον φίλο σου.
Ποια εποχή του χρόνου προτιμάς και ειδικά ποιο μήνα;
Γράψε για ένα πρόβλημα που υπάρχει στην πόλη σου, ειδικά στην περιοχή σου.
Ποια είναι τα σχέδιά σου για το μέλλον, ειδικά για την καριέρα σου;
Perguntas frequentes
10 perguntasUsually no. It needs a target to emphasize. However, in casual speech, you might say 'Όχι τίποτα ειδικά' (Nothing in particular) as a response.
They are 90% interchangeable. 'Ιδιαίτερα' sounds a bit more formal and can also mean 'very' (e.g., 'ιδιαίτερα σημαντικό'). 'Ειδικά' is more common for purpose (e.g., 'ειδικά για σένα').
Yes! It comes from the same root as the adjective 'ειδικός', which means 'special' or 'specific'.
You can use 'ειδικά', but 'συγκεκριμένα' is often more natural when you are about to provide exact details or names.
Yes, when paired with a participle like 'σχεδιασμένος' (designed) or 'φτιαγμένος' (made). 'Είναι ειδικά φτιαγμένο' means 'It is specially made'.
Yes, in 'ειδικά' the stress is always on the 'κά'. If you stress the second syllable, it becomes 'ειδικά' (neuter plural adjective), which sounds the same but has a different grammatical function.
Yes! 'Ειδικά αν' is a very common way to say 'especially if'. 'Είναι καλό, ειδικά αν είναι φτηνό'.
No. As an adverb, it is indeclinable. It stays 'ειδικά' whether you are talking about one thing or many.
The most direct opposite is 'γενικά' (generally).
Yes, frequently. It is used to define specific conditions or provisions in laws and contracts.
Teste-se 200 perguntas
Γράψε μια πρόταση με τη λέξη 'ειδικά' για το αγαπημένο σου φαγητό.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Γράψε μια πρόταση χρησιμοποιώντας τη φράση 'ειδικά για σένα'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Περίγραψε τι σου αρέσει να κάνεις το καλοκαίρι, χρησιμοποιώντας το 'ειδικά'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Γράψε μια πρόταση με τη φράση 'ειδικά αν'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Εξήγησε γιατί ήρθες στην Ελλάδα (ή γιατί μαθαίνεις ελληνικά) χρησιμοποιώντας το 'ειδικά για να'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Γράψε μια σύντομη διαφήμιση για ένα προϊόν χρησιμοποιώντας τη λέξη 'ειδικά'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Σύγκρινε δύο πράγματα χρησιμοποιώντας το 'γενικά' και το 'ειδικά'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Γράψε μια πρόταση για ένα κοινωνικό πρόβλημα χρησιμοποιώντας το 'ειδικά'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Περίγραψε ένα αντικείμενο που είναι 'ειδικά σχεδιασμένο' για έναν σκοπό.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Γράψε μια τυπική πρόταση που θα μπορούσε να υπάρχει σε ένα συμβόλαιο χρησιμοποιώντας το 'ειδικά'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Χρησιμοποίησε το 'ειδικά' για να εκφράσεις μια αντίρρηση σε μια συζήτηση.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Γράψε για μια ανάμνηση από τις διακοπές σου, δίνοντας έμφαση σε μια στιγμή με το 'ειδικά'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Πώς θα έλεγες σε κάποιον ότι ένα δώρο είναι μόνο γι' αυτόν;
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Γράψε μια πρόταση για τον καιρό χρησιμοποιώντας το 'ειδικά όταν'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Χρησιμοποίησε το 'ειδικά' σε μια επιστημονική ή τεχνική πρόταση.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Γράψε μια πρόταση για το πώς ένα φάρμακο βοηθάει σε ένα συγκεκριμένο σημείο.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Περίγραψε τον ιδανικό σου φίλο, χρησιμοποιώντας το 'ειδικά'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Γράψε μια πρόταση για την ελληνική ιστορία χρησιμοποιώντας το 'ειδικά'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Χρησιμοποίησε το 'ειδικά' για να μιλήσεις για μια συγκεκριμένη ομάδα ανθρώπων.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Γράψε μια πρόταση για τη μουσική χρησιμοποιώντας το 'ειδικά' και ένα είδος μουσικής.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Πες μια πρόταση για το αγαπημένο σου φρούτο χρησιμοποιώντας το 'ειδικά'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πες σε κάποιον ότι έκανες κάτι 'ειδικά για εκείνον'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πες πότε σου αρέσει να πίνεις καφέ χρησιμοποιώντας το 'ειδικά'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Εξήγησε γιατί προσέχεις τη διατροφή σου με το 'ειδικά τώρα'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πες μια πρόταση για το πού σου αρέσει να πηγαίνεις διακοπές με το 'ειδικά'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Περίγραψε ένα πρόβλημα στην εργασία σου χρησιμοποιώντας το 'ειδικά'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πες μια πρόταση για τις δυσκολίες της εκμάθησης ελληνικών με το 'ειδικά αν'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πώς θα έλεγες ότι ένα προϊόν είναι φτιαγμένο για μια συγκεκριμένη ανάγκη;
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Χρησιμοποίησε το 'ειδικά' για να τονίσεις ένα σημείο σε μια παρουσίαση.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πες μια πρόταση για τη σημασία της τεχνολογίας με το 'ειδικά'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πώς θα ρωτούσες αν υπάρχει κάτι 'ειδικά για παιδιά' σε ένα μενού;
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πες ότι σου αρέσει η μουσική, αλλά προτιμάς ένα συγκεκριμένο είδος.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Εξήγησε πότε είναι δύσκολο να οδηγείς χρησιμοποιώντας το 'ειδικά όταν'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πες ότι ήρθες σε μια συνάντηση για έναν συγκεκριμένο λόγο.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πώς θα έλεγες ότι μια προσφορά είναι μόνο για φοιτητές;
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πες μια πρόταση για την υγεία και το χειμώνα χρησιμοποιώντας το 'ειδικά'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Χρησιμοποίησε το 'ειδικά' για να μιλήσεις για μια αγαπημένη σου ταινία.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πες μια πρόταση για την οικονομία χρησιμοποιώντας το 'ειδικά'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πώς θα έλεγες ότι ένα φάρμακο είναι για το κεφάλι;
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πες 'ειδικά για σένα' με ενθουσιασμό.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Άκουσε τη φράση 'ειδικά για σένα' και επανάλαβε.
Άκουσε την πρόταση 'Μου αρέσει η Ελλάδα, ειδικά τα νησιά' και βρες τη λέξη έμφασης.
Άκουσε την πρόταση 'Είναι δύσκολο, ειδικά αν δεν ξέρεις' και βρες τη συνθήκη.
Άκουσε τη φράση 'ειδικά σχεδιασμένος' και γράψε την.
Άκουσε την πρόταση 'Η έρευνα εστιάζει ειδικά στους νέους' και βρες το υποκείμενο της έμφασης.
Άκουσε τη φράση 'ειδικά τώρα' και εξήγησε τι σημαίνει.
Άκουσε την πρόταση 'Ήρθα ειδικά για να σε δω' και βρες το σκοπό.
Άκουσε τη φράση 'ειδικά όταν βρέχει' και βρες πότε συμβαίνει κάτι.
Άκουσε τη λέξη 'ειδικά' και 'ιδανικά'. Ποια είναι η διαφορά στον ήχο;
Άκουσε την πρόταση 'Το δώρο είναι ειδικά για τον παππού' και βρες τον παραλήπτη.
Άκουσε τη φράση 'ειδικά διαμορφωμένος χώρος' και γράψε την.
Άκουσε την πρόταση 'Δεν μιλάω ειδικά για σένα' και βρες αν είναι αρνητική ή θετική.
Άκουσε τη φράση 'ειδικά μνεία' και γράψε την.
Άκουσε την πρόταση 'Προσέξτε ειδικά αυτή τη σελίδα' και βρες τι πρέπει να προσέξετε.
Άκουσε τη λέξη 'ειδικά' και βρες πού είναι ο τόνος.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 'ειδικά' to narrow your focus from the general to the specific, such as 'Μου αρέσει η Ελλάδα, ειδικά η Κρήτη' (I like Greece, especially Crete).
- Means 'especially' or 'specifically'.
- Used for emphasis and purpose.
- Indeclinable adverb (never changes).
- Common in both casual and formal Greek.
- Often paired with 'για', 'αν', and 'όταν'.
The Greek 'D'
Remember that the 'δ' in 'ειδικά' is soft, like 'th' in 'this'. Don't make it a hard 'd' like in 'dog'.
No Changes Needed
Since it's an adverb, you don't need to worry about matching it with the noun. It's always 'ειδικά'!
Show Some Love
Use 'ειδικά για σένα' to show someone you've done something just for them. It's a very warm Greek expression.
Synonym Swap
If you find yourself saying 'ειδικά' too much, try 'ιδιαίτερα' for a more sophisticated sound.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de general
άλλωστε
A2besides, after all
άμεσα
B2Precisamos agir άμεσα (imediatamente).
άμεσος
B1without intervening factors or delay
άνθρωπος
A1O ser humano, a pessoa.
άποψη
B1a view or judgment formed about something
άρνηση
B2A recusa em aceitar ou acreditar em algo. 'Sua recusa em aceitar a realidade é um problema.'
άσπρος
A1white
άσχημος
A2ugly
έγκαιρος
B1timely, on time
έκτακτος
B1Algo extraordinário ou de emergência.