At the A1 level, you likely won't use 'distinción' very often, as it is a more advanced word. However, you might encounter it in very simple contexts related to awards or basic differences. Think of it as a fancy way to say 'difference' (diferencia). At this stage, just remember that it is a feminine word ('la distinción') and that it usually means something is 'special' or 'different'. You might see it on a certificate if you do well in a Spanish class! Focus on the basic meaning: something that stands out from others. For example, if you have three red apples and one green apple, the green apple has a 'distinción' of color, though an A1 student would simply say 'es diferente'. Understanding this word now will help you recognize it later in more complex texts.
At the A2 level, you can start using 'distinción' to describe clear differences between two simple things. You might use it in sentences like 'No hay distinción entre el libro y la película' (There is no distinction between the book and the movie). You also begin to see it used in formal contexts, such as describing a prize or a special student. You should learn the phrase 'hacer una distinción' (to make a distinction). This level is about recognizing that 'distinción' is more formal than 'diferencia'. If you want to sound a bit more polite or precise when talking about your hobbies or school, you can use this word. It's also a good time to learn that it refers to elegance, though you might still prefer simpler words like 'bonito' or 'elegante' for now.
At the B1 level, 'distinción' becomes a core part of your vocabulary for expressing opinions and describing people. This is the level where you move beyond 'good' and 'bad' and start using nuanced terms. You should be able to use 'distinción' to describe someone's sophisticated style or to talk about social issues using 'sin distinción de...'. You are expected to understand that this word covers both 'difference' and 'honor'. For example, you might write an essay about equality and use the phrase 'todos somos iguales sin distinción de riqueza'. You also start to use it in professional contexts, such as 'recibir una distinción por el trabajo bien hecho'. It's about adding 'prestige' to your language and showing that you can categorize concepts intellectually.
At the B2 level, you should use 'distinción' with confidence in academic and formal discussions. You should be able to make 'fine distinctions' (distinciones sutiles) between complex ideas, such as different political systems or literary styles. You will encounter this word frequently in literature and news editorials. At this stage, you should also understand the plural usage 'hacer distinciones', which can imply favoritism or bias, and use it in debates about fairness and justice. Your ability to use 'distinción' to describe 'elegance' should be well-developed, allowing you to describe a person's character or a brand's identity with precision. You are moving towards a native-like grasp of when this word is more appropriate than its synonyms.
At the C1 level, you use 'distinción' to navigate abstract and highly specialized topics. You understand the philosophical implications of 'making a distinction' and can use the word in legal, scientific, or philosophical arguments. You are aware of the word's history and its connection to social class and prestige. You can use it to describe the 'distinction' of a specific vintage of wine or the 'distinction' in a complex legal statute. Your usage is characterized by precision; you know exactly when to use 'distinción' versus 'matiz', 'divergencia', or 'discrepancia'. You also use it in high-level creative writing to evoke a sense of refinement or to highlight a critical point of separation in a narrative or analysis.
At the C2 level, 'distinción' is used with complete mastery and subtle irony if needed. You can play with the word's various meanings—difference, honor, and elegance—within a single paragraph or speech. You understand its role in historical texts and how its usage has evolved. You can use it in highly formal oratory, legal briefs, and academic dissertations where the exact 'distinción' between two concepts is the central thesis. You are also sensitive to the social connotations of the word, using it to critique or uphold notions of 'class' and 'prestige' in society. Your command of collocations is absolute, and you can create original metaphors involving 'distinción' that sound natural and profound to a native ear.

distinción in 30 Sekunden

  • Distinción means 'distinction' or 'difference' in a formal or conceptual sense.
  • It also refers to elegance, refinement, or having 'class' in social situations.
  • It is the standard word for an award, honor, or special academic mention.
  • Commonly used in the phrase 'sin distinción de' meaning 'regardless of' or 'without distinction of'.

The Spanish word distinción is a sophisticated and versatile noun that English speakers will find incredibly useful as they move into intermediate and advanced levels of Spanish. At its core, it refers to the act of recognizing or creating a difference between things, but its semantic range extends far beyond simple 'difference.' It encompasses concepts of elegance, social status, and formal recognition. Understanding when to use distinción versus the more common diferencia is a key marker of linguistic maturity in Spanish.

Cognitive Separation
In an intellectual or analytical context, distinción is the mental process of separating concepts that might appear similar. For instance, a philosopher might make a distinción between 'ethics' and 'morality.' It implies a level of precision and careful thought that diferencia sometimes lacks.

Es fundamental hacer una clara distinción entre los hechos y las opiniones en este informe periodístico.

Elegance and Refinement
When describing a person or an environment, distinción refers to a quality of being distinguished, elegant, or high-class. A person with distinción carries themselves with grace and sophistication. It is not just about expensive clothes, but about an innate sense of style and manners.
Awards and Honors
Finally, distinción is frequently used to describe an award, a prize, or a special mention. If a student graduates 'with honors,' they might receive a distinción académica. It represents a formal acknowledgment of excellence that sets someone apart from the crowd.

La científica recibió una distinción especial por su contribución a la medicina moderna.

El hotel destaca por su distinción y su excelente servicio al cliente.

No hay ninguna distinción de clases en esta organización; todos somos iguales.

Su manera de hablar denota una gran distinción y educación.

In summary, distinción is a multi-faceted word that moves from the abstract realm of logic to the physical realm of social status and the professional realm of awards. It is a 'prestige' word that enriches your vocabulary by allowing you to express nuance in how you categorize and value things and people. Whether you are discussing human rights, high fashion, or academic achievements, this word provides the necessary weight and clarity to your Spanish communication.

Using distinción correctly requires an understanding of its common collocations and the grammatical structures it typically inhabits. Because it is a feminine noun, it is always preceded by feminine articles (la, una, las, unas) and followed by feminine adjectives. However, its real power lies in the verbs it pairs with and the prepositions that follow it.

The Verb 'Hacer' (To Make)
The most common way to express 'to distinguish' using the noun is hacer una distinción. This is often followed by the preposition entre (between). It is used to point out a logical or physical separation.

Debemos hacer una distinción entre lo que es urgente y lo que es importante.

The Preposition 'Sin' (Without)
The phrase sin distinción de is essential for discussing equality and universal rights. It translates to 'regardless of' or 'without distinction of.' It is a staple in legal, political, and human rights contexts.

La ley se aplica a todos los ciudadanos sin distinción de raza, sexo o religión.

Describing Quality with 'Con' (With)
To describe someone's manner or a place's atmosphere, use con distinción. It functions almost like an adverb, meaning 'with elegance' or 'distinguishedly.'

El embajador saludó a los invitados con mucha distinción.

El profesor no hace distinciones entre sus alumnos favoritos y los demás.

Obtuvo la máxima distinción en su doctorado de física cuántica.

When using distinción to mean 'honor,' it is often the direct object of verbs like recibir, obtener, otorgar (to grant), or conceder. In these cases, it is usually accompanied by an adjective that specifies the type of honor, such as académica, militar, honorífica, or especial. By mastering these patterns, you can use the word accurately in both formal writing and high-level conversation.

While distinción is not a word you might use to buy bread at a local bakery, it is ubiquitous in several key areas of Spanish-speaking life. Recognizing these contexts will help you identify the specific nuance being used.

In the News and Politics
Journalists and politicians use this word constantly when discussing laws, rights, and social issues. Phrases like 'sin distinción de género' or 'la distinción entre los poderes del estado' are standard in news broadcasts across Spain and Latin America.

El tratado busca proteger a los refugiados sin distinción de su origen nacional.

Academic and Professional Settings
In universities, distinción is the term for honors. You will see it on diplomas, in graduation speeches, and in academic papers where researchers must clarify their variables. 'Hacer una distinción conceptual' is a common phrase in academic writing.
High-End Marketing and Fashion
Luxury brands use distinción to market their products. An advertisement for a perfume or a luxury car might claim that their product offers 'un toque de distinción' (a touch of class). Here, it appeals to the consumer's desire for exclusivity and superior quality.

Nuestra nueva colección de relojes aporta una distinción inigualable al hombre moderno.

Se graduó con la distinción de 'Cum Laude' por su excelente promedio.

En la gala, todos vestían con gran distinción.

In everyday conversation among educated adults, you might hear it when someone is trying to be precise or when they are critiquing something's quality. For example, 'No noto la distinción entre estos dos vinos' (I don't notice the distinction between these two wines). It suggests the speaker is looking for a subtle difference, rather than a glaring one.

While distinción is a cognate of the English 'distinction,' there are several pitfalls that learners should avoid to ensure they sound natural and accurate.

Overuse vs. 'Diferencia'
The most common mistake is using distinción when diferencia is more appropriate. Use diferencia for objective, physical, or simple differences (e.g., the difference in price). Use distinción for conceptual separations or when emphasizing the act of distinguishing.

Incorrecto: Hay una gran distinción de precio entre estas dos camisas. (Better: diferencia)

Confusing with 'Distintivo'
A distintivo is a badge, emblem, or a characteristic feature. Distinción is the quality or the act. Don't say 'this is the distinction of our brand' if you mean 'this is the logo/badge of our brand.'
Gender Agreement
Learners often forget that nouns ending in '-ción' are almost always feminine. Ensure you use 'la' and not 'el.' Even though it might sound 'masculine' in some contexts of honor or power, grammatically it remains feminine.

Correcto: Una distinción merecida. (A well-deserved distinction)

Incorrecto: Un distinción merecido.

Another subtle mistake is using distinción when you mean 'discrimination' in a negative social sense. While 'hacer distinciones' can imply bias, the word for systemic social injustice is usually discriminación. Use distinción when the separation is neutral, logical, or positive (like an award).

To truly master distinción, you must know its synonyms and how they differ in nuance. Spanish is a language that prizes variety, and choosing the right word can change the tone of your sentence entirely.

Diferencia vs. Distinción
Diferencia is the broad, everyday term for any lack of similarity. Distinción is more formal and often refers to the *act* of perceiving that difference or a difference that confers status.
Honor vs. Galardón vs. Distinción
When talking about awards: Honor is abstract; galardón is very formal and usually refers to a physical trophy or major prize (like an Oscar); distinción is the most versatile term for any official recognition or special mention.
Matiz
If you are talking about a very small, subtle distinction, use matiz (nuance). It refers to the shades of difference that are not immediately obvious.

Hay un matiz importante que no has considerado en tu argumento.

El galardón fue entregado por el Rey en una ceremonia solemne.

By understanding these alternatives, you can avoid repetitive language. Use distinción when you want to emphasize the clarity of a separation, the prestige of an award, or the elegance of a person. Use its synonyms when you want to be more specific about the physical nature of a difference or the specific type of prize being discussed.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The root 'stinguere' in Latin originally meant 'to prick' or 'to mark with a pointed instrument'. So, a 'distinción' was originally a mark made to separate things.

Aussprachehilfe

UK /dis.tin.ˈθjon/
US /dis.tin.ˈsjon/
The stress is on the last syllable 'ción', indicated by the written accent mark.
Reimt sich auf
canción acción pasión nación atención función lección misión
Häufige Fehler
  • Pronouncing it as 'dis-tin-shon' (English style).
  • Forgetting the 'n' in the middle: 'distición'.
  • Misplacing the stress on the second syllable.
  • Pronouncing the 't' too strongly with a puff of air (it should be soft).
  • Confusing the 's' and 'c' sounds in Seseo/Ceceo regions.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Easy to recognize as a cognate, but requires context to know which meaning is intended.

Schreiben 4/5

Requires knowledge of specific collocations like 'sin distinción de'.

Sprechen 4/5

The pronunciation of the 'ción' suffix can be tricky for beginners.

Hören 3/5

Clearly articulated in formal speech, which is where it most often appears.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

diferencia premio elegante clase entre

Als Nächstes lernen

distinguir matiz galardón discernir exclusividad

Fortgeschritten

ontológico taxativo prerrogativa linaje idiosincrasia

Wichtige Grammatik

Nouns ending in -ción are feminine.

La distinción (not el distinción).

Plural of nouns ending in -ción drops the accent and adds -es.

Distinción -> distinciones.

Using 'entre' after 'distinción' for comparisons.

La distinción entre el día y la noche.

Adjectives must agree in gender and number.

Una distinción merecida / Unas distinciones merecidas.

The preposition 'sin' creates adverbial phrases.

Actuó sin distinción (He acted without making differences).

Beispiele nach Niveau

1

Hay una distinción de color.

There is a distinction of color.

Simple noun usage with 'de'.

2

Ella recibió una distinción.

She received an award.

Past tense of 'recibir'.

3

Es una distinción importante.

It is an important distinction.

Adjective 'importante' follows the noun.

4

No veo la distinción.

I don't see the distinction.

Negative sentence with 'ver'.

5

La distinción es clara.

The distinction is clear.

Using 'ser' for a permanent quality.

6

Quiero una distinción especial.

I want a special award.

Direct object of 'querer'.

7

Es una mujer de distinción.

She is a woman of distinction.

Prepositional phrase 'de distinción'.

8

Hacemos una distinción hoy.

We make a distinction today.

Present tense of 'hacer'.

1

No hay distinción entre los dos grupos.

There is no distinction between the two groups.

Using 'entre' to show comparison.

2

El profesor dio una distinción al mejor alumno.

The teacher gave an award to the best student.

Indirect object 'al mejor alumno'.

3

Ese hotel tiene mucha distinción.

That hotel has a lot of class.

Using 'tener' to describe a quality.

4

Debes hacer una distinción de precios.

You must make a distinction in prices.

Using the modal 'deber'.

5

Ella viste con gran distinción.

She dresses with great elegance.

Adverbial phrase 'con gran distinción'.

6

La distinción académica es necesaria.

Academic distinction is necessary.

Attributive adjective 'académica'.

7

No hacemos distinción de edad aquí.

We make no distinction of age here.

Omitting the article in a general sense.

8

Es una distinción para nuestra familia.

It is an honor for our family.

Preposition 'para' showing benefit.

1

Es vital hacer una distinción entre lo real y lo imaginario.

It is vital to make a distinction between the real and the imaginary.

Infinitive 'hacer' as a subject.

2

Todos tienen derechos sin distinción de raza o sexo.

Everyone has rights regardless of race or sex.

Fixed phrase 'sin distinción de'.

3

Su distinción al hablar impresionó al jurado.

His elegance in speaking impressed the jury.

Possessive 'su' referring to the speaker.

4

Obtuvo una distinción especial por su labor social.

He obtained a special distinction for his social work.

Preposition 'por' showing cause.

5

La distinción de clases todavía existe en algunos países.

Class distinction still exists in some countries.

Subject-verb agreement 'la distinción... existe'.

6

No podemos ignorar la distinción entre estos dos conceptos.

We cannot ignore the distinction between these two concepts.

Direct object with 'ignorar'.

7

El diseño de la casa tiene un toque de distinción.

The house design has a touch of class.

Partitive 'un toque de'.

8

Hacer distinciones injustas puede causar problemas.

Making unfair distinctions can cause problems.

Plural noun 'distinciones'.

1

El autor establece una distinción clara entre el bien y el mal.

The author establishes a clear distinction between good and evil.

Verb 'establecer' often used with 'distinción'.

2

La distinción entre lo público y lo privado es cada vez más borrosa.

The distinction between public and private is increasingly blurred.

Adjective 'borrosa' modifying 'distinción'.

3

Recibió la distinción de 'Hijo Predilecto' de su ciudad.

He received the honor of 'Favorite Son' of his city.

Apposition with 'de'.

4

Su comportamiento denota una distinción propia de la nobleza.

His behavior denotes an elegance typical of the nobility.

Verb 'denotar' used for qualities.

5

Es necesario marcar la distinción entre el arte y la propaganda.

It is necessary to mark the distinction between art and propaganda.

Phrase 'marcar la distinción'.

6

La ley prohíbe cualquier distinción basada en la religión.

The law prohibits any distinction based on religion.

Past participle 'basada' as an adjective.

7

La distinción de su estilo literario es inconfundible.

The distinction of his literary style is unmistakable.

Adjective 'inconfundible'.

8

No debemos caer en la distinción simplista de 'amigo o enemigo'.

We must not fall into the simplistic distinction of 'friend or foe'.

Adjective 'simplista'.

1

La distinción ontológica entre ser y existir es fundamental en su obra.

The ontological distinction between being and existing is fundamental in his work.

Specialized adjective 'ontológica'.

2

Se le otorgó la distinción por su trayectoria impecable.

He was granted the distinction for his impeccable career.

Passive 'se le otorgó'.

3

Hay una sutil distinción semántica que cambia todo el significado.

There is a subtle semantic distinction that changes the whole meaning.

Adjective 'semántica'.

4

La distinción de su linaje era evidente en sus modales.

The distinction of his lineage was evident in his manners.

Noun 'linaje' (lineage).

5

El tribunal hizo una distinción técnica para emitir el fallo.

The court made a technical distinction to issue the ruling.

Adjective 'técnica'.

6

Su prosa posee una distinción que pocos autores contemporáneos alcanzan.

His prose possesses an elegance that few contemporary authors reach.

Relative clause 'que pocos autores... alcanzan'.

7

La distinción entre sujeto y objeto se diluye en esta teoría.

The distinction between subject and object is diluted in this theory.

Verb 'diluirse' (to be diluted).

8

A pesar de su riqueza, carecía de cualquier distinción personal.

Despite his wealth, he lacked any personal distinction (class).

Verb 'carecer de' (to lack).

1

La distinción de matices en su crítica literaria es asombrosa.

The distinction of nuances in his literary criticism is astounding.

Genitive 'de matices'.

2

No es baladí la distinción que el filósofo traza en este capítulo.

The distinction the philosopher draws in this chapter is not trivial.

Adjective 'baladí' (trivial) in a negative construction.

3

La distinción entre lo sublime y lo bello es el eje de su estética.

The distinction between the sublime and the beautiful is the axis of his aesthetics.

Nouns 'lo sublime' and 'lo bello' used as concepts.

4

Su distinción innata le permitía moverse con soltura en la alta sociedad.

His innate distinction allowed him to move with ease in high society.

Adjective 'innata' (innate).

5

El decreto establece una distinción taxativa sobre el uso del suelo.

The decree establishes a strict distinction regarding land use.

Adjective 'taxativa' (strict/unambiguous).

6

La distinción de su voz la hacía destacar en cualquier coro.

The distinctiveness (quality) of her voice made her stand out in any choir.

Causative 'hacía destacar'.

7

Hacer una distinción de tal calibre requiere años de estudio.

Making a distinction of such caliber requires years of study.

Phrase 'de tal calibre'.

8

La distinción entre legalidad y legitimidad es a menudo conflictiva.

The distinction between legality and legitimacy is often conflicting.

Abstract nouns ending in -dad.

Häufige Kollokationen

hacer una distinción
sin distinción de
gran distinción
distinción académica
marcar la distinción
recibir una distinción
distinción social
toque de distinción
clara distinción
establecer una distinción

Häufige Phrasen

Con distinción

— To do something with elegance or to be honored with a high grade.

Se graduó con distinción.

Sin distinción alguna

— Absolutely without any difference or favoritism.

Se ayuda a todos sin distinción alguna.

Hacer distinciones

— To show favoritism or to separate things/people unfairly.

No es bueno hacer distinciones entre hermanos.

Distinción de honor

— A specific high-level award or recognition.

Le dieron la distinción de honor.

Mención de distinción

— A formal mention of excellence, usually in a contest.

Recibió una mención de distinción.

Punto de distinción

— The specific thing that makes something different.

Su honestidad es su punto de distinción.

Signo de distinción

— A symbol or mark of high status or quality.

El escudo es un signo de distinción.

Bajo la distinción de

— Under the category or honor of.

Fue invitado bajo la distinción de experto.

Una distinción necesaria

— A separation that must be made for clarity.

Es una distinción necesaria para el debate.

Falta de distinción

— Lack of elegance or lack of clear difference.

Su falta de distinción era notable.

Wird oft verwechselt mit

distinción vs diferencia

'Diferencia' is for any change; 'distinción' is for chosen or formal separations.

distinción vs discriminación

'Discriminación' is negative/unfair; 'distinción' is usually neutral or positive.

distinción vs distintivo

A 'distintivo' is a physical object (badge); 'distinción' is the honor or quality.

Redewendungen & Ausdrücke

"Dar el toque de distinción"

— To add the final detail that makes something look high-class or unique.

Ese cuadro da el toque de distinción al salón.

neutral
"Sin distinción de pelos ni señales"

— Without looking at any specific details; covering everything/everyone totally (informal).

Castigaron a todos sin distinción de pelos ni señales.

informal
"Marcar la distinción"

— To be the factor that sets someone apart from the rest.

Su talento marca la distinción en el equipo.

neutral
"Hacer de la necesidad distinción"

— To act as if a necessity or a bad situation is actually a choice made with class (rare variant of 'hacer de la necesidad virtud').

No tenía coche y caminaba con tal distinción que parecía su elección.

literary
"Perder la distinción"

— To lose one's sense of class or to let lines become blurred.

Con el alcohol, perdió toda su distinción.

neutral
"Una distinción de oro"

— A very high or top-tier honor.

Fue una distinción de oro para su carrera.

journalistic
"Guardar las distinciones"

— To maintain social boundaries or formal protocols.

En la corte, hay que guardar las distinciones.

formal
"Sin hacer distinciones"

— Treating everyone exactly the same, often in a positive, fair way.

Repartió la comida sin hacer distinciones.

neutral
"Tener distinción"

— To naturally possess elegance and class.

Ella siempre ha tenido mucha distinción.

neutral
"Distinción de marca"

— Brand differentiation; what makes a product stand out.

Nuestra distinción de marca es la calidad.

business

Leicht verwechselbar

distinción vs distinto

It is the adjective form.

'Distinto' means 'different'. 'Distinción' is the noun form. You use 'distinto' to describe and 'distinción' to name the concept.

Son colores distintos, pero no hay una distinción clara.

distinción vs distinguido

It is the participle/adjective for people.

A 'distinguido señor' is an elegant man. The 'distinción' is the quality he possesses.

El distinguido profesor tiene mucha distinción.

distinción vs detención

Similar sound/suffix.

'Detención' means arrest or stopping. It has nothing to do with difference or elegance.

La detención del sospechoso fue rápida.

distinción vs destinación

Similar spelling.

'Destinación' (or more commonly 'destino') means destination. It refers to where you are going.

El paquete llegó a su destinación.

distinción vs discreción

Both relate to social behavior.

'Discreción' is being careful/private. 'Distinción' is being elegant/noticeable in a good way.

Actuó con discreción y distinción.

Satzmuster

A1

La [noun] es una distinción.

La medalla es una distinción.

A2

No hay distinción entre [A] y [B].

No hay distinción entre tú y yo.

B1

Recibió una distinción por [verb/noun].

Recibió una distinción por ayudar.

B1

Es una persona de [adjective] distinción.

Es una persona de gran distinción.

B2

Hacer una distinción entre [A] y [B] es [adjective].

Hacer una distinción entre ambos es difícil.

B2

Sin distinción de [noun], todos [verb].

Sin distinción de origen, todos trabajan.

C1

La distinción radica en [noun/clause].

La distinción radica en el método usado.

C2

Trazar una distinción taxativa entre [A] y [B].

Es imposible trazar una distinción taxativa.

Wortfamilie

Substantive

distintivo
distinguidor

Verben

distinguir
distinguirse

Adjektive

distinguido
distinto
distintivo

Verwandt

diferencia
honor
elegancia
separación
matiz

So verwendest du es

frequency

Common in formal writing, academic contexts, and news. Less common in casual street slang.

Häufige Fehler
  • Using 'el distinción'. La distinción.

    All words ending in -ción are feminine.

  • Using 'distinción' for price differences. Diferencia de precio.

    Physical or numerical differences should use 'diferencia'.

  • Keeping the accent in the plural: 'distinciónes'. Distinciones.

    The accent is dropped in the plural form.

  • Using 'distinción' to mean a physical badge. Distintivo.

    A 'distintivo' is the object; 'distinción' is the concept or honor.

  • Saying 'hacer distinción a' instead of 'hacer distinción entre'. Hacer distinción entre.

    The preposition 'entre' is required when separating two things.

Tipps

Level Up Your Essays

Whenever you are tempted to write 'la diferencia entre...', try 'la distinción entre...' to give your writing a more academic and sophisticated tone. It shows you are thinking about categories rather than just simple changes.

Accent Mark Alert

Don't forget the accent on the 'ó' in 'distinción'. It's an 'aguda' word ending in 'n'. But remember to remove it in the plural 'distinciones' because the stress moves but stays on the same syllable, which is no longer the last one.

Social Elegance

In Spain, calling someone 'una persona de distinción' is a very high compliment. It suggests they have 'breeding' and excellent manners. It's more about their soul and education than just having money.

Equality Phrase

Memorize 'sin distinción de raza, sexo o religión'. You will hear this in every official document about human rights and equality in Spanish. It's a key phrase for any B2-C1 student.

The Soft 'C'

If you are in Spain, practice the 'th' sound for the 'c'. If you are in Mexico or Argentina, use the 's' sound. Both are correct, but consistency helps you sound more like a native of that region.

Collocation: Marcar

Use the verb 'marcar' with 'distinción'. 'Su elegancia marca la distinción' means their elegance is what truly sets them apart. It's a very natural-sounding collocation.

Awards Ceremonies

If you watch the 'Premios Goya' or 'Premios Cervantes', listen for 'distinción'. They use it to describe the honor being bestowed upon the artists.

The 'Distinct' Connection

Connect it to the English word 'distinct'. A 'distinción' is simply the act of making something 'distinct' from something else.

Avoid 'Hacer Distinciones'

Be careful with the plural 'hacer distinciones'. If a teacher says 'No hago distinciones', they are saying they are fair. If they *do* 'hacer distinciones', it usually means they have favorites.

Thesis Statements

If you are writing a thesis, 'La distinción entre [A] y [B]' is a perfect way to start a paragraph where you analyze two different variables or theories.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'Distinguished' person who gets a 'Distinction' for seeing the 'Distinction' between two things.

Visuelle Assoziation

Imagine a gold medal (award) sitting on a velvet cushion (elegance) next to a magnifying glass (finding differences).

Word Web

Elegancia Diferencia Premio Honor Clase Matiz Estilo Separación

Herausforderung

Try to use 'distinción' in three different ways today: once for an award, once for a difference, and once for style.

Wortherkunft

From the Latin 'distinctio, distinctionis', which comes from the verb 'distinguere'.

Ursprüngliche Bedeutung: The act of separating, prickling apart, or marking.

Romance (Latin root).

Kultureller Kontext

Be careful when using 'distinción' to describe social classes, as it can sound elitist if not used carefully in modern contexts.

English speakers often use 'distinction' more for 'difference' than 'elegance'. In Spanish, the 'elegance' meaning is much more common in daily speech.

The 'Distinciones de la Cruz Roja' (Red Cross awards). Academic 'Distinciones Honoríficas' in Spanish universities. The book 'La Distinción' by Pierre Bourdieu (sociological study of taste).

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Education

  • graduarse con distinción
  • distinción académica
  • mención de distinción
  • obtener una distinción

Law and Human Rights

  • sin distinción de raza
  • distinción jurídica
  • hacer distinciones ilegales
  • trato sin distinción

Fashion and Style

  • vestir con distinción
  • un aire de distinción
  • toque de distinción
  • persona de distinción

Philosophy and Science

  • distinción conceptual
  • establecer una distinción
  • distinción sutil
  • la distinción entre variables

Business and Marketing

  • distinción de marca
  • producto de distinción
  • marcar la distinción
  • distinción competitiva

Gesprächseinstiege

"¿Crees que todavía existe una fuerte distinción de clases en tu país?"

"¿Alguna vez has recibido una distinción especial en la escuela o el trabajo?"

"¿Cómo definirías la distinción en una persona? ¿Es la ropa o la actitud?"

"En política, ¿cuál es la distinción más importante que debemos hacer hoy?"

"¿Qué marca de ropa crees que aporta más distinción a quien la usa?"

Tagebuch-Impulse

Describe un momento en el que recibiste una distinción y cómo te sentiste al respecto.

Escribe sobre la distinción entre 'vivir' y 'existir' según tu propia filosofía de vida.

¿Es posible tener distinción sin tener mucho dinero? Explica tu razonamiento con ejemplos.

Analiza la distinción entre la justicia y la ley en un caso que conozcas.

Describe el lugar con más distinción que hayas visitado nunca.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Not exactly. While it means 'difference', it is more formal. In a math problem, you would always use 'diferencia'. Use 'distinción' when you are talking about ideas, categories, or honors.

It is mostly positive (meaning elegance or an award) or neutral (meaning a logical separation). It only becomes slightly negative if you say someone is 'haciendo distinciones', implying they are being unfair.

You can say 'con distinción' or 'con honores'. 'Se graduó con distinción' is very common in academic transcripts.

The plural is 'distinciones'. Note that the accent on the 'o' disappears in the plural form.

In some legal contexts, 'hacer una distinción' can be a polite way to say someone is discriminating, but usually 'discriminación' is the word for unfair treatment.

Usually no. It refers to the *concept* of the award. The physical object is a 'premio', 'medalla', or 'trofeo'. However, you might 'carry' the distinction metaphorically.

It is always 'la distinción' because it ends in -ción, which is a feminine suffix.

It is a 'point of difference' or a 'selling point'. It refers to the specific thing that makes something unique.

Yes, it is used throughout the Spanish-speaking world with the same meanings, especially in formal and academic settings.

Yes, if you are being very formal or precise. 'Hay una distinción de aromas en este vino' (There is a distinction of aromas in this wine).

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Write a sentence using 'una distinción'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'There is a distinction of color.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'We must make a distinction between the two.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'She talks with elegance (distinción).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Regardless of gender.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'He received an academic distinction.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'The distinction is subtle but important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'The court made a technical distinction.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write about the distinction between ethics and law.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'distinción' in a sentence about high society.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'The award is for me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'The hotel has class.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Everyone has rights without distinction.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'It is a special honor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Don't make unfair distinctions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'A touch of elegance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'The ontological distinction is clear.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'His prose has distinction.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'The distinction is not trivial.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'It marks the difference in the team.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'La distinción.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Hacer una distinción.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Sin distinción de raza.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Ella tiene mucha distinción.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Recibió una distinción académica.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'No debemos hacer distinciones.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Es una distinción sutil pero vital.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Su prosa denota gran distinción.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'La distinción ontológica es el eje.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Establecer una distinción taxativa.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'distinciones'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Un toque de distinción.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Es una distinción de honor.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Viste con gran distinción.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Marcar la distinción en el grupo.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'La distinción es necesaria.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Otorgar la distinción máxima.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Sin distinción alguna.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Distinción de matices semánticos.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Su linaje aporta distinción.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the word: [distinción]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'La distinción es clara.' Is it clear or dark?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Sin distinción de sexo.' What is the phrase?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Recibió una distinción.' What did they receive?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Marcar la distinción.' What is the verb?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Un toque de distinción.' What is the noun?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'distinciones sutiles'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Otorgar la distinción.' What is being granted?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Distinción taxativa.' Write the adjective.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Carecer de distinción.' Does the person have it?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Las distinciones'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Mucha distinción.' Is it a little or a lot?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Hacer una distinción.' Write the phrase.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Distinción académica.' Write the phrase.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Distinción ontológica.' Write the adjective.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!