financiero/a
financiero/a in 30 Sekunden
- An adjective meaning 'financial' that matches the gender and number of the noun it describes.
- Used in professional, academic, and personal contexts to discuss money management and banking.
- A cognate of the English 'financial', making it easy for English speakers to learn.
- Essential for discussing business, investments, and economic news in the Spanish-speaking world.
The Spanish word financiero (masculine) or financiera (feminine) is an essential adjective used to describe anything related to the management of large amounts of money, the study of investments, or the systems involving banking and capital. While in English we use 'financial' as a catch-all term, in Spanish, it is vital to distinguish between what is 'económico' (related to the economy or being cheap) and what is 'financiero' (specifically related to money markets and assets). You will encounter this word in news reports, corporate environments, and personal banking discussions. It carries a professional weight, suggesting a focus on the mechanics of money rather than just the general state of wealth.
- Scope of Use
- This term applies to institutional settings like banks (entidades financieras), personal roles like advisors (asesores financieros), and global events like crises (crisis financieras). It is rarely used for small, informal transactions between friends.
El mercado financiero está experimentando mucha volatilidad esta semana debido a las nuevas regulaciones.
Understanding the nuance of this word involves recognizing that it deals with the 'flow' and 'management' of capital. If you are talking about a person's ability to save, you might use 'financiero', but if you are talking about the price of bread, you use 'económico'. The word is also used as a noun to describe a person who works in finance, though 'financista' is sometimes used in specific Latin American regions. In most standard Spanish contexts, 'un financiero' is a finance professional.
- Professional Context
- In a business setting, you will often hear about 'el director financiero' (CFO). This role is crucial in any Spanish-speaking corporation, highlighting the word's importance in the hierarchy of business terminology.
Necesitamos mejorar nuestra cultura financiera para poder invertir con éxito en la bolsa.
Beyond the technical, the word appears frequently in self-help and personal development circles in the phrase 'libertad financiera' (financial freedom). This refers to the state of having enough passive income to pay for one's living expenses. The word thus bridges the gap between cold, hard banking and the personal aspirations of individuals seeking security.
- Global Impact
- Terms like 'globalización financiera' describe the interconnectedness of world markets. It is a key term for understanding modern geopolitics and international relations in the Spanish language.
La salud financiera de la empresa es excelente a pesar de la inflación global.
Ella trabaja como consultora financiera para varias multinacionales.
In summary, 'financiero/a' is the bridge between simple money talk and professional capital management. Whether you are reading a bank statement, listening to the news, or planning your future, this word provides the necessary precision to discuss the complex world of finance in Spanish.
Using financiero correctly requires attention to adjective agreement and placement. As an adjective, it typically follows the noun it describes. For example, 'the financial system' becomes 'el sistema financiero'. Because 'sistema' is masculine, 'financiero' remains in its masculine form. Conversely, 'the financial crisis' becomes 'la crisis financiera', where 'financiera' takes the feminine form to match 'crisis'.
- Agreement Rules
- Masculine Singular: El asesor financiero. Feminine Singular: La asesoría financiera. Masculine Plural: Los mercados financieros. Feminine Plural: Las instituciones financieras.
Los analistas financieros sugieren diversificar la cartera de inversiones.
When used as a noun, 'un financiero' refers to a male finance professional, and 'una financiera' refers to a female finance professional. However, be careful: 'una financiera' can also refer to a financial company or institution. Context is key. If you say 'Hablé con la financiera', you probably mean the company. If you say 'Hablé con una financiera experta', you mean a person.
- Placement Nuance
- While usually placed after the noun, it can occasionally be placed before for poetic or emphatic effect in literature, though this is extremely rare in business Spanish.
El éxito financiero no garantiza la felicidad, pero ayuda mucho.
You will often see it paired with 'sector', 'mercado', 'plan', 'asesor', and 'apoyo'. For instance, 'apoyo financiero' (financial support) is a common phrase in academic and grant-related contexts. It sounds much more formal than simply saying 'dinero'. If you are writing a formal letter or an application, 'financiero' is your go-to word to sound professional and precise.
- Comparative Usage
- Compared to 'monetario', which specifically relates to currency and money supply, 'financiero' is broader, covering banking, credit, and investment structures.
Ella tiene una gran visión financiera para los negocios emergentes.
¿Cuál es el estado financiero de tu proyecto actual?
In everyday speech, if you want to ask someone about their 'financial situation', you say '¿Cómo está tu situación financiera?'. It is polite, standard, and clear. Using 'financiero' elevates the conversation from just talking about cash to discussing one's overall fiscal health and planning.
The word financiero is ubiquitous in Spanish-speaking media. If you turn on a news channel like RTVE in Spain or CNN en Español, you will hear it during the 'economía' segment. Journalists use it to describe the movements of the 'IBEX 35' (Spain's stock index) or the 'Bolsa de Valores' in Mexico City. It is the language of the 'telediario' (news broadcast) whenever money is the topic.
- The Workplace
- In offices across Madrid, Buenos Aires, and Bogotá, employees discuss 'el cierre financiero' (the financial closing) at the end of the month or year. It is a stressful time for accountants and managers alike.
El distrito financiero de la ciudad está lleno de rascacielos y gente con prisa.
You will also hear it in academic settings. Universities offer degrees in 'Administración Financiera' or 'Derecho Financiero'. Students spend years mastering the 'instrumentos financieros' (financial instruments) that govern modern trade. If you are a student in a Spanish-speaking country, this word will be a constant companion in your textbooks.
- Advertising
- Banks use it in their slogans. 'Tu aliado financiero' (Your financial ally) is a common marketing trope used to build trust with customers looking for loans or savings accounts.
Buscamos a un experto financiero con diez años de experiencia en el sector bancario.
In the world of podcasts and YouTube, 'educación financiera' is a trending topic. Influencers teach their followers about 'independencia financiera' and how to manage their 'activos financieros' (financial assets). This has brought the word into the vocabulary of younger generations who are increasingly interested in personal finance and crypto-assets.
- Legal and Government
- Government officials speak of 'estabilidad financiera' as a primary goal of national policy. Laws regarding 'delitos financieros' (financial crimes) are frequently debated in parliaments.
La transparencia financiera es fundamental para combatir la corrupción en el gobierno.
El reporte financiero anual mostró un crecimiento del veinte por ciento.
Finally, you'll hear it in casual but serious conversations among adults. When discussing a mortgage (hipoteca) or a large purchase, people might say 'No es el momento financiero adecuado para nosotros' (It's not the right financial moment for us). It adds a layer of objective reasoning to personal decisions.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using the English word 'finance' as a direct loanword or mispronouncing financiero. In Spanish, 'finance' as a noun is 'las finanzas'. Using 'el financiero' when you mean 'the subject of finance' is incorrect. You should say 'Estudio finanzas', not 'Estudio financiero'. 'Financiero' is primarily an adjective describing a noun.
- Gender Confusion
- Mistaking the gender of the modified noun is common. Remember: 'La planificación financiera' (feminine) vs 'El mercado financiero' (masculine). Beginners often default to the masculine form for everything.
Incorrect: Ella es un financiero muy buena. Correct: Ella es una financiera muy buena.
Another error is confusing 'financiero' with 'económico'. While they are related, they are not interchangeable. 'Económico' can mean 'cheap' or 'relating to the economy in general'. 'Financiero' specifically relates to capital, banking, and money management. If you say a car is 'financiero', it makes no sense; you mean it is 'económico' (fuel-efficient or cheap). If you say a bank is 'económico', it sounds like the bank is cheap, when you probably meant it is a 'financiera' (financial institution).
- False Friends
- In English, 'financier' can be a noun. In Spanish, 'financiero' is both, but 'financista' is also common in Latin America. Using 'financista' in Spain might sound slightly odd, though it is understood.
Incorrect: Mi problema económico es que no tengo efectivo. (Better: Mi problema financiero...)
Spelling is also a pitfall. English speakers often want to add a double 'n' (finnanciero) or use 'ph' (phianciero). In Spanish, it is always a single 'n' and starts with 'f'. Pronunciation-wise, remember that the 'c' in 'financiero' is pronounced like 's' in Latin America and like 'th' in most of Spain. Missing this can make your speech sound less natural.
- Overuse
- Sometimes people use 'financiero' when 'bancario' is more specific. If you are talking about a bank account, 'cuenta bancaria' is more common than 'cuenta financiera'.
Incorrect: El banco me dio un consejo bancario. (Better: El banco me dio un consejo financiero.)
Incorrect: El reporte financiera es largo. (Correct: El reporte financiero...)
Finally, remember that 'financiero' is an adjective that refers to the nature of the money management, not the quantity of money. If you want to say someone is 'wealthy', use 'rico' or 'adinerado', not 'financiero'.
To expand your Spanish vocabulary, it is helpful to look at words that occupy the same semantic space as financiero. Depending on the context, you might want to be more specific or use a synonym to avoid repetition.
- Económico vs. Financiero
- Económico refers to the economy as a whole or to something that is inexpensive. Financiero refers specifically to the management of money and capital markets.
- Monetario
- This word is more specific to currency. 'Política monetaria' refers to how a central bank manages the money supply and interest rates.
- Bancario
- Relating specifically to banks. 'Un préstamo bancario' is a loan from a bank, whereas 'un préstamo financiero' could be from any financial entity.
El analista bursátil se especializa en la bolsa de valores, mientras que el financiero tiene un perfil más amplio.
Another important alternative is bursátil. This word refers specifically to the stock market. If you are talking about stock prices or trading, 'bursátil' is more precise than 'financiero'. For example, 'el mercado bursátil' is 'the stock market'.
- Fiscal
- Relating to taxes or the public treasury. 'Evasión fiscal' is tax evasion.
- Crediticio
- Relating to credit. 'Historial crediticio' is your credit history.
La política fiscal del gobierno afecta la inversión financiera privada.
In formal documents, you might see hacendístico, which relates to the 'Hacienda' (the tax authority or treasury), but this is very technical. For most learners, mastering 'financiero', 'económico', and 'bancario' is more than enough to navigate 95% of conversations about money in Spanish.
El sector financiero es el motor de la economía moderna.
By knowing these alternatives, you can tailor your Spanish to be more precise, showing a higher level of fluency and a better grasp of the professional landscape in the Spanish-speaking world.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The root 'fin' (end) is the same as in 'final' and 'finish'. Finance was originally seen as the 'end' or 'settlement' of a transaction.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'c' as a hard 'k' like 'finkanciero'.
- Adding an extra 'n' like 'finnanciero'.
- Stress on the last syllable: 'financieró'.
- Mispronouncing the 'i' as 'ai' like 'fai-nanciero'.
- Forgetting to change the ending to 'a' for feminine nouns.
Schwierigkeitsgrad
Very easy because it is a cognate of 'financial'.
Requires remembering gender agreement (o/a).
Pronunciation of 'cie' can be tricky for beginners.
Easily recognizable in context.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Adjective Agreement
El plan (m) financiero, la meta (f) financiera.
Noun formation from adjectives
Un financiero (a finance person).
Position of adjectives
Usually follows the noun: 'mercado financiero'.
Adverb formation
Add '-mente' to the feminine form: 'financieramente'.
Pluralization
Add '-s': 'mercados financieros'.
Beispiele nach Niveau
Necesito un plan financiero.
I need a financial plan.
Masculine singular agreement with 'plan'.
El banco es una entidad financiera.
The bank is a financial entity.
Feminine singular agreement with 'entidad'.
Mi amigo es un financiero.
My friend is a finance professional.
Used here as a noun.
¿Tienes problemas financieros?
Do you have financial problems?
Masculine plural agreement with 'problemas'.
Ella busca ayuda financiera.
She is looking for financial help.
Feminine singular agreement with 'ayuda'.
El sistema financiero es grande.
The financial system is big.
Masculine singular agreement with 'sistema'.
Es un reporte financiero.
It is a financial report.
Masculine singular agreement with 'reporte'.
Quiero educación financiera.
I want financial education.
Feminine singular agreement with 'educación'.
Hablé con mi asesor financiero ayer.
I spoke with my financial advisor yesterday.
Preterite tense with the noun phrase 'asesor financiero'.
La crisis financiera afectó a muchos.
The financial crisis affected many.
Feminine singular agreement with 'crisis'.
Buscamos estabilidad financiera este año.
We are seeking financial stability this year.
Feminine singular agreement with 'estabilidad'.
Los mercados financieros están cerrados.
The financial markets are closed.
Masculine plural agreement with 'mercados'.
Ella es una experta financiera.
She is a financial expert.
Feminine singular agreement with 'experta'.
El éxito financiero requiere disciplina.
Financial success requires discipline.
Masculine singular agreement with 'éxito'.
Leí un artículo financiero interesante.
I read an interesting financial article.
Masculine singular agreement with 'artículo'.
No entiendo este término financiero.
I don't understand this financial term.
Masculine singular agreement with 'término'.
La situación financiera de la empresa es estable.
The financial situation of the company is stable.
Feminine singular agreement with 'situación'.
Debemos diversificar nuestros activos financieros.
We must diversify our financial assets.
Masculine plural agreement with 'activos'.
El gobierno anunció un nuevo paquete financiero.
The government announced a new financial package.
Masculine singular agreement with 'paquete'.
La libertad financiera es un objetivo común.
Financial freedom is a common goal.
Feminine singular agreement with 'libertad'.
Ella trabaja en el sector financiero de Madrid.
She works in the financial sector of Madrid.
Masculine singular agreement with 'sector'.
Los servicios financieros son cada vez más digitales.
Financial services are increasingly digital.
Masculine plural agreement with 'servicios'.
El análisis financiero reveló algunos errores.
The financial analysis revealed some errors.
Masculine singular agreement with 'análisis'.
Es necesario tener un respaldo financiero.
It is necessary to have a financial backup.
Masculine singular agreement with 'respaldo'.
El director financiero presentó el balance anual.
The CFO presented the annual balance sheet.
Noun phrase 'director financiero' (CFO).
La volatilidad financiera preocupa a los inversores.
Financial volatility worries investors.
Feminine singular agreement with 'volatilidad'.
Se requiere una auditoría financiera externa.
An external financial audit is required.
Feminine singular agreement with 'auditoría'.
Los instrumentos financieros son muy complejos.
Financial instruments are very complex.
Masculine plural agreement with 'instrumentos'.
La arquitectura financiera global está cambiando.
The global financial architecture is changing.
Feminine singular agreement with 'arquitectura'.
El apalancamiento financiero puede ser riesgoso.
Financial leverage can be risky.
Masculine singular agreement with 'apalancamiento'.
Las instituciones financieras deben ser transparentes.
Financial institutions must be transparent.
Feminine plural agreement with 'instituciones'.
El flujo financiero se detuvo durante la huelga.
The financial flow stopped during the strike.
Masculine singular agreement with 'flujo'.
La sofisticación financiera de la ciudad es notable.
The financial sophistication of the city is notable.
Feminine singular agreement with 'sofisticación'.
Existen diversas lagunas en el marco financiero.
There are various loopholes in the financial framework.
Masculine singular agreement with 'marco'.
El rendimiento financiero superó las expectativas.
The financial performance exceeded expectations.
Masculine singular agreement with 'rendimiento'.
La regulación financiera busca prevenir el fraude.
Financial regulation seeks to prevent fraud.
Feminine singular agreement with 'regulación'.
El entorno financiero actual es sumamente incierto.
The current financial environment is highly uncertain.
Masculine singular agreement with 'entorno'.
La solvencia financiera es clave para el préstamo.
Financial solvency is key for the loan.
Feminine singular agreement with 'solvencia'.
La integración financiera europea es un proceso largo.
European financial integration is a long process.
Feminine singular agreement with 'integración'.
El analista financiero desglosó los datos.
The financial analyst broke down the data.
Masculine singular agreement with 'analista'.
La hegemonía financiera está en disputa.
Financial hegemony is under dispute.
Feminine singular agreement with 'hegemonía'.
Se debate la idoneidad del sistema financiero.
The suitability of the financial system is being debated.
Masculine singular agreement with 'sistema'.
La ingeniería financiera permitió la expansión.
Financial engineering allowed the expansion.
Feminine singular agreement with 'ingeniería'.
La vulnerabilidad financiera de los países pobres.
The financial vulnerability of poor countries.
Feminine singular agreement with 'vulnerabilidad'.
El apogeo financiero de la década pasada terminó.
The financial peak of the last decade ended.
Masculine singular agreement with 'apogeo'.
La opacidad financiera facilita el lavado de dinero.
Financial opacity facilitates money laundering.
Feminine singular agreement with 'opacidad'.
El paradigma financiero está sufriendo un cambio.
The financial paradigm is undergoing a change.
Masculine singular agreement with 'paradigma'.
La resiliencia financiera es vital ante desastres.
Financial resilience is vital in the face of disasters.
Feminine singular agreement with 'resiliencia'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— The process of finalizing accounting records at the end of a period.
Estamos muy ocupados con el cierre financiero del mes.
— Intangible assets that have value due to a contractual claim (stocks, bonds).
Mis activos financieros están diversificados.
— Contracts that give rise to a financial asset for one entity and a liability for another.
Los derivados son instrumentos financieros complejos.
— The state of one's personal or corporate finances.
La salud financiera de la familia es buena.
— The availability and equality of opportunities to access financial services.
Promovemos la inclusión financiera en zonas rurales.
— The possibility of losing money on an investment or business venture.
Toda inversión conlleva un riesgo financiero.
— The area of a city where many financial institutions are located.
Trabajo en el distrito financiero de la ciudad.
— A financial statement that reports a company's assets, liabilities, and equity.
El balance financiero fue positivo.
— Professional services providing financial advice.
Abrió su propia consultoría financiera.
Wird oft verwechselt mit
Económico can mean 'cheap', while financiero always relates to money management.
Monetario is strictly about currency and money supply.
Fiduciario relates to legal trusts, not general finance.
Redewendungen & Ausdrücke
— To have a negative balance or be in debt.
Después de las vacaciones, mi cuenta está en números rojos.
Informal— To make a lot of money in a short period (usually seasonal).
Los heladeros hacen el agosto en verano.
Colloquial— To be extremely expensive.
Ese coche nuevo me costó un ojo de la cara.
Informal— To think that money is plentiful or that things are excessively prosperous.
Él cree que aquí se atan los perros con longaniza.
Idiomatic/Old-fashioned— To spend a lot of money without restraint for a celebration.
Para su boda, tiraron la casa por la ventana.
Common— To be stingy or tight-fisted with money.
No quiere pagar ni el café, es un agarrado.
Informal— Money has great power and can solve almost anything.
Consiguió el permiso rápido; poderoso caballero es Don Dinero.
Literary/Proverb— To be completely broke (Spain).
No puedo ir al cine, no tengo ni un duro.
Informal (Spain)Leicht verwechselbar
Noun vs Adjective.
Finanzas is the field (noun); financiero is the descriptor (adjective).
Estudio finanzas (noun). El plan financiero (adjective).
Both refer to people in finance.
Financista is more common in Latin America; financiero is standard everywhere.
Él es un gran financista.
Both involve banks.
Bancario is specific to banks; financiero includes stocks, insurance, etc.
Un préstamo bancario vs un mercado financiero.
Both involve money.
Fiscal is about taxes; financiero is about money management.
El año fiscal vs el reporte financiero.
Both involve investing.
Bursátil is only about the stock market.
Análisis bursátil vs análisis financiero.
Satzmuster
Yo necesito [noun] financiero/a.
Yo necesito un plan financiero.
Mi [noun] es financiero/a.
Mi problema es financiero.
Debido a [noun] financiero/a...
Debido a la crisis financiera, no viajamos.
El/La [noun] financiero/a de la empresa...
La salud financiera de la empresa es buena.
A pesar de la volatilidad financiera...
A pesar de la volatilidad financiera, invertimos.
El paradigma financiero imperante...
El paradigma financiero imperante está en crisis.
Busco [noun] financiero/a.
Busco asesoría financiera.
Es un/una [noun] financiero/a.
Es un reporte financiero.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very common in news, business, and adult conversation.
-
Using 'el financiero' for the subject of finance.
→
Estudio finanzas.
'Financiero' is an adjective or a person. 'Finanzas' is the subject.
-
Saying 'un reporte financiera'.
→
Un reporte financiero.
'Reporte' is masculine, so the adjective must be masculine.
-
Spelling it 'finnanciero'.
→
Financiero.
Spanish does not use double 'n' in this word.
-
Using 'financiero' to mean 'cheap'.
→
Este café es muy económico.
'Financiero' only relates to money management, not price.
-
Pronouncing 'cie' as 'kai'.
→
fin-an-SIE-ro.
The 'c' is soft in this position.
Tipps
Gender Match
Always match the ending. Plan = financiero. Ayuda = financiera. This is the most common mistake for English speakers.
Cognate Power
Use the fact that it's a cognate to your advantage. If you can say 'financial' in English, you can say 'financiero' in Spanish.
Business Spanish
In a job interview, use 'financiero' to describe your skills or goals. It sounds much more professional than just saying 'dinero'.
Soft C
Remember the 'c' is never hard like a 'k'. It's always like an 's' or 'th'.
Financiero vs Bancario
Use 'bancario' for bank-specific things and 'financiero' for the broader world of money.
Single N
Don't let the English 'finance' trick you into adding extra letters. It's simple: f-i-n-a-n-c-i-e-r-o.
Regional Use
In Latin America, 'una financiera' might be a specific type of lending shop. Be aware of the context.
Health
We often talk about 'salud financiera'. It's a great metaphor for how well you are managing your money.
Read the News
Look at the 'Economía' section of a Spanish newspaper. You will see 'financiero' everywhere.
Roleplay
Pretend you are talking to a bank manager. Use 'financiero' at least three times in your conversation.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Finance' + 'Hero'. A 'financiero' is a financial hero who manages the money! It sounds almost exactly like 'financial' but with an 'o' or 'a' at the end.
Visuelle Assoziation
Imagine a skyscraper in a 'financial' district with a giant 'O' (masculine) or 'A' (feminine) on top of it.
Word Web
Herausforderung
Try to find 3 things in a news article today that you could describe as 'financiero' or 'financiera'.
Wortherkunft
Derived from the Spanish verb 'financiar', which comes from the Old French 'finer' meaning 'to pay' or 'to end a dispute'. This in turn comes from the Latin 'finis' meaning 'end' or 'boundary', as paying a debt 'ended' the obligation.
Ursprüngliche Bedeutung: To settle a debt or to provide the means for a settlement.
RomanceKultureller Kontext
Be careful when discussing 'crisis financieras' in countries like Argentina or Venezuela, as it is a sensitive and politically charged topic.
The term is very similar to English 'financial', but Spanish speakers use it more strictly as an adjective.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
At the bank
- Quiero hablar con un asesor financiero.
- ¿Cuáles son sus productos financieros?
- Tengo una duda financiera.
- Necesito estabilidad financiera.
Business meeting
- El reporte financiero está listo.
- Debemos analizar el sector financiero.
- ¿Quién es el director financiero?
- El cierre financiero fue exitoso.
University
- Estudio administración financiera.
- El examen de derecho financiero es difícil.
- Leímos sobre la crisis financiera.
- La teoría financiera es compleja.
Personal development
- Busco mi libertad financiera.
- Leo libros de educación financiera.
- Mi meta financiera es ahorrar más.
- Tengo un plan financiero personal.
News/Media
- El mercado financiero cayó hoy.
- Hay una nueva regulación financiera.
- El analista financiero dio su opinión.
- La salud financiera del país preocupa.
Gesprächseinstiege
"¿Crees que la educación financiera debería enseñarse en las escuelas?"
"¿Has hablado alguna vez con un asesor financiero profesional?"
"¿Cuál es tu principal meta financiera para el próximo año?"
"¿Cómo afectó la última crisis financiera a tu país?"
"¿Qué opinas sobre la libertad financiera? ¿Es posible para todos?"
Tagebuch-Impulse
Describe tu situación financiera actual y tus planes para mejorarla en el futuro.
Escribe sobre una persona que admires por su éxito financiero y explica por qué.
¿Qué importancia tiene la estabilidad financiera para tu tranquilidad mental?
Reflexiona sobre cómo la tecnología está cambiando los servicios financieros hoy en día.
Si fueras el director financiero de una gran empresa, ¿cuál sería tu primera decisión?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenPuede ser ambos. Como adjetivo, describe algo relacionado con las finanzas (un plan financiero). Como sustantivo, se refiere a una persona que trabaja en finanzas (Él es un financiero).
'Económico' es más general y puede significar 'barato'. 'Financiero' se refiere específicamente a la gestión del dinero y los mercados de capitales.
Se dice 'asesor financiero' o 'consultor financiero'.
Sí, en muchos países una 'financiera' es una institución que presta dinero, similar a un banco pero a veces con menos regulaciones.
Se dice 'crisis financiera'. Recuerda que 'crisis' es femenino, por eso usamos 'financiera'.
No, en español siempre es una sola 'n': financiero.
Sí, es el adverbio. Por ejemplo: 'Estamos bien financieramente'.
Es el conocimiento sobre cómo manejar el dinero, ahorrar e invertir.
Se dice 'Director Financiero' (CFO - Chief Financial Officer).
No, para eso debes usar 'económico'.
Teste dich selbst 200 Fragen
Escribe una oración usando 'plan financiero'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'asesor financiero'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'crisis financiera'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'libertad financiera'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'mercado financiero'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'situación financiera'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'apoyo financiero'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'educación financiera'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'director financiero'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'sistema financiero'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'financiero' como sustantivo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'financiera' como sustantivo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'instrumentos financieros'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'riesgo financiero'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'balance financiero'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'distrito financiero'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'activos financieros'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'estabilidad financiera'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'consultoría financiera'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'éxito financiero'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Por qué es importante tener un plan financiero?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué hace un asesor financiero?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué opinas de la crisis financiera de 2008?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo se alcanza la libertad financiera?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Trabajarías en el sector financiero?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué es la educación financiera para ti?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo está la situación financiera de tu país?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Conoces algún instrumento financiero?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Es ético el sistema financiero actual?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué harías como director financiero?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo afecta la volatilidad financiera a la gente?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué es un paraíso financiero?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Has usado servicios financieros digitales?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué importancia tiene el distrito financiero?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo mejorar la inclusión financiera?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué es un reporte financiero?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Prefieres un asesor financiero humano o robot?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué es el riesgo financiero?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Es difícil estudiar finanzas?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo influye el sector financiero en la política?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha: 'El reporte financiero fue entregado'. ¿Qué fue entregado?
Escucha: 'La crisis financiera empezó en julio'. ¿Cuándo empezó?
Escucha: 'Necesitamos un asesor financiero'. ¿Qué necesitamos?
Escucha: 'La libertad financiera es posible'. ¿Es posible?
Escucha: 'El mercado financiero está subiendo'. ¿Qué está pasando?
Escucha: 'Ella es la nueva directora financiera'. ¿Quién es ella?
Escucha: 'El sistema financiero es global'. ¿Cómo es el sistema?
Escucha: 'Buscamos estabilidad financiera'. ¿Qué buscamos?
Escucha: 'El análisis financiero es negativo'. ¿Cómo es el análisis?
Escucha: 'Hay poco apoyo financiero'. ¿Cuánto apoyo hay?
Escucha: 'El distrito financiero es moderno'. ¿Cómo es el distrito?
Escucha: 'Los activos financieros son seguros'. ¿Son seguros?
Escucha: 'La educación financiera es necesaria'. ¿Es necesaria?
Escucha: 'El cierre financiero es hoy'. ¿Cuándo es el cierre?
Escucha: 'La volatilidad financiera asusta'. ¿Qué hace la volatilidad?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'financiero/a' is the primary adjective for 'financial' in Spanish. It is used to describe everything from personal 'asesores' to global 'crisis'. Remember that it must agree in gender with the noun it modifies: 'el plan financiero' but 'la crisis financiera'.
- An adjective meaning 'financial' that matches the gender and number of the noun it describes.
- Used in professional, academic, and personal contexts to discuss money management and banking.
- A cognate of the English 'financial', making it easy for English speakers to learn.
- Essential for discussing business, investments, and economic news in the Spanish-speaking world.
Gender Match
Always match the ending. Plan = financiero. Ayuda = financiera. This is the most common mistake for English speakers.
Cognate Power
Use the fact that it's a cognate to your advantage. If you can say 'financial' in English, you can say 'financiero' in Spanish.
Business Spanish
In a job interview, use 'financiero' to describe your skills or goals. It sounds much more professional than just saying 'dinero'.
Soft C
Remember the 'c' is never hard like a 'k'. It's always like an 's' or 'th'.
Beispiel
La situación financiera de la empresa es estable.
Verwandte Inhalte
Mehr business Wörter
a cambio
B1Im Austausch gegen. 'Ich gebe dir mein Buch im Austausch gegen deinen Stift.'
a cambio de
B1Im Austausch gegen. Wird verwendet, um einen Tausch oder eine Bedingung auszudrücken.
a cargo de
B1Verantwortlich für; zuständig für.
a diario
B1Es bedeutet 'täglich' oder 'jeden Tag'. Es wird verwendet, um regelmäßige Gewohnheiten zu beschreiben.
a excepción de
B1Mit Ausnahme von; außer. 'Alle waren da, mit Ausnahme von Hans.'
a fin de que
B1Eine Konjunktion, die verwendet wird, um einen Zweckssatz einzuleiten, und 'damit' bedeutet.
a fondo
B1Thoroughly or in depth.
a la vez
B1Der spanische Ausdruck 'a la vez' bedeutet, dass zwei oder mehr Dinge gleichzeitig geschehen; simultan. Er wird verwendet, um parallele Handlungen zu beschreiben.
a medida que
B1At the same rate or in the same way as.
a medio plazo
B1Mittelfristig, um einen moderaten Zeitraum zu beschreiben.