inmigrante
inmigrante in 30 Sekunden
- A person arriving in a new country to live there long-term or permanently.
- A common-gender noun in Spanish: use 'el inmigrante' or 'la inmigrante'.
- Spelled with 'nm' in Spanish, unlike the double 'm' in the English word 'immigrant'.
- Distinguished from 'emigrante' (leaving) by focusing on the act of entering a new nation.
The Spanish word inmigrante is a fundamental term used to describe a person who moves to a country other than their own with the intention of settling there permanently or for a long period. At its core, the word carries a sense of arrival and integration. In linguistic terms, it is a common-gender noun, meaning the form of the word does not change regardless of whether the person is male or female; instead, the preceding article (el or la) indicates the gender. The term is deeply rooted in the Latin 'immigrans', which is the present participle of 'immigrare', meaning 'to move into'. Understanding this word requires a grasp of the direction of movement: while an 'emigrante' is someone leaving their home, an 'inmigrante' is that same person from the perspective of the destination country. This distinction is crucial in Spanish-speaking societies, which have historical legacies of both being sources and destinations of migration. For instance, countries like Spain and Argentina have seen massive waves of inmigrantes throughout the 19th and 20th centuries, shaping their modern identities, languages, and cuisines.
- Etymological Root
- Derived from the Latin 'in-' (into) and 'migrare' (to depart or move). It emphasizes the entry into a new territory.
- Grammatical Category
- Noun (common gender) and Adjective. It functions as 'el inmigrante' or 'la inmigrante'.
- Social Context
- Often used in political, legal, and humanitarian discussions regarding border policies and social integration.
El inmigrante llegó con la esperanza de encontrar un futuro mejor para su familia.
In everyday conversation, the word is neutral, though its connotations can shift depending on the political climate. It is used in news broadcasts, legal documents, and personal stories. For a learner at the A2 level, it is important to recognize that 'inmigrante' is more specific than 'extranjero' (foreigner). A 'foreigner' might just be a tourist, but an 'inmigrante' is someone making a life change. Furthermore, in the modern era, the term 'migrante' is often used as a broader, more inclusive term that covers both the act of leaving and arriving, but 'inmigrante' remains the standard for discussing those who have arrived. You will encounter this word frequently in discussions about the history of the Americas, where the phrase 'país de inmigrantes' (country of immigrants) is a common point of pride in nations like Argentina, Uruguay, and the United States. In Spain, the term is often associated with the 'población inmigrante' coming from Latin America, North Africa, and Eastern Europe. To use it correctly, one must remember that it is not just a label of origin, but a label of status and movement.
Muchos inmigrantes contribuyen significativamente a la economía del país.
La inmigrante italiana abrió un restaurante muy famoso en el centro.
Es importante respetar los derechos de cada inmigrante.
La integración de los inmigrantes es un proceso cultural complejo.
- Common Collocation
- 'Inmigrante indocumentado' (undocumented immigrant) is a frequent legal and journalistic term.
- Plural Form
- 'Inmigrantes'. It follows the standard rule of adding '-es' to words ending in a consonant (though this ends in 'e', we just add 's'). Wait, it ends in 'e', so it's just 'inmigrantes'.
Using 'inmigrante' correctly involves understanding its role as both a noun and an adjective. When used as a noun, it functions like any other person-based noun in Spanish. You must ensure that the articles and accompanying adjectives agree in gender and number. For example, if you are talking about a group of women who have moved to Spain, you would say 'las inmigrantes'. If the group is mixed or all male, you say 'los inmigrantes'. As an adjective, it often follows nouns like 'población' (population), 'comunidad' (community), or 'flujo' (flow). For instance, 'la población inmigrante' refers to the immigrant population. It is vital to distinguish between 'inmigrante' and 'emigrante'. An 'emigrante' is someone who leaves their country (think 'E' for Exit), while an 'inmigrante' is someone who enters a new country (think 'I' for In). In Spanish, this distinction is strictly maintained in formal writing but can sometimes be blurred in casual speech with the word 'migrante'.
- Subject of the Sentence
- 'El inmigrante busca trabajo.' (The immigrant looks for work.) Here, the word acts as the main actor.
- Object of the Preposition
- 'Hablamos con un inmigrante sobre su experiencia.' (We spoke with an immigrant about their experience.)
- Adjectival Use
- 'Los barrios inmigrantes suelen ser muy vibrantes.' (Immigrant neighborhoods tend to be very vibrant.)
Como inmigrante, ella tuvo que aprender un idioma completamente nuevo.
When constructing sentences, pay attention to the prepositions that follow 'inmigrante'. Usually, we use 'de' to indicate the country of origin and 'en' to indicate the current country of residence. For example: 'Es un inmigrante de México en los Estados Unidos.' This clearly defines the path of migration. In more advanced contexts, you might see 'inmigrante' modified by legal status terms such as 'legal', 'ilegal' (though 'indocumentado' is preferred in many circles for being more sensitive), or 'temporal'. In academic writing, 'inmigrante de primera generación' (first-generation immigrant) is a common phrase. For students, practicing the pluralization is easy because it follows the standard rule for words ending in 'e': simply add 's'. However, the stress remains on the penultimate syllable (in-mi-GRAN-te), which is a helpful tip for maintaining a natural-sounding rhythm in your Spanish speaking.
Los hijos de los inmigrantes a menudo son bilingües.
La política inmigrante del gobierno ha cambiado recientemente.
Ser inmigrante requiere mucha valentía y resiliencia.
Varios inmigrantes solicitaron la residencia permanente ayer.
- Sentence Pattern
- [Article] + inmigrante + [de origin] + [en destination]. Example: 'Un inmigrante de China en Perú'.
- Verb Agreement
- 'El inmigrante *vive* aquí' (singular) vs 'Los inmigrantes *viven* aquí' (plural).
The word 'inmigrante' is ubiquitous in Spanish-language media, politics, and social sciences. If you turn on a news channel like Univisión, Telemundo, or RTVE, you are almost guaranteed to hear this word within the first thirty minutes. It is central to the 'noticias de actualidad' (current news) because migration is a defining issue of the 21st century. Journalists use it to describe the movement of people across borders, the challenges they face, and the policies enacted by governments. In a legal context, you will hear it in 'oficinas de extranjería' (immigration offices) where officials discuss 'trámites para inmigrantes' (paperwork for immigrants). Lawyers and activists use the term when advocating for 'derechos de los inmigrantes' (immigrant rights). In academic settings, professors of sociology or history will use 'inmigrante' to analyze the demographic shifts that have occurred over centuries. For instance, a lecture might cover the 'oleadas de inmigrantes' (waves of immigrants) that arrived in Buenos Aires in the early 1900s, which significantly influenced the development of Tango.
- Television and Radio
- Used in reports about border crossings, integration programs, and economic contributions.
- Legal and Government
- Found in visa applications, residency laws, and census data.
- Literature and Art
- Many Spanish-language novels and films focus on the 'experiencia inmigrante', exploring themes of identity and belonging.
El reportero entrevistó a un inmigrante que acababa de obtener su ciudadanía.
Beyond formal settings, you will hear 'inmigrante' in community centers and neighborhoods with high concentrations of newcomers. It is a word that carries the weight of personal history. Many people identify as 'hijo de inmigrantes' (child of immigrants), a term that signals a dual cultural heritage. In music, especially in genres like Recceton or Hip Hop from the Caribbean and the US, artists often reference their 'raíces inmigrantes' (immigrant roots) to express resilience and struggle. In Spain, particularly in cities like Madrid or Barcelona, you'll hear the word in discussions about 'locutorios' (calling centers) or 'comercios de inmigrantes' (immigrant-owned businesses), which are vital to the local economy. It is important to note that while the word is technically neutral, the tone of the speaker can change its impact. In supportive contexts, it highlights bravery; in exclusionary contexts, it can be used to distance people. As a learner, hearing the word in various contexts will help you understand these subtle nuances in Spanish-speaking cultures.
La película narra la vida de una inmigrante en una gran ciudad desconocida.
En el debate político, la palabra inmigrante aparece constantemente.
Los inmigrantes de segunda generación suelen hablar dos idiomas con fluidez.
El museo tiene una exposición dedicada a los inmigrantes del siglo XIX.
- News Headline Example
- 'Nuevas leyes facilitan la integración de los inmigrantes en el mercado laboral.'
- Social Media Usage
- Hashtags like #Inmigrantes or #HistoriasDeInmigrantes are used to share personal journeys.
One of the most frequent errors English speakers make when learning Spanish is confusing 'inmigrante' with 'emigrante'. While they sound similar and both relate to moving, their perspective is opposite. If you are in the United States and someone moves there from Mexico, they are an 'inmigrante' (to you). However, to their family back in Mexico, they are an 'emigrante'. Using the wrong one can lead to confusion about the direction of the journey. Another common mistake is trying to change the ending of the word to match the gender. Beginners often say 'la inmigranta' for a woman, but this is incorrect. In Spanish, words ending in '-ante' (like estudiante, cantante, or inmigrante) are typically common-gender. The gender is expressed through the article 'la' or 'el', but the noun itself remains 'inmigrante'. Avoiding this 'over-feminization' is a key step in moving from A1 to A2 proficiency.
- The 'In' vs 'E' Confusion
- Remember: 'Inmigrante' = In (entering). 'Emigrante' = Exit (leaving).
- Gender Agreement Error
- Incorrect: 'La inmigranta'. Correct: 'La inmigrante'.
- Spelling with Double 'M'
- Unlike English 'immigrant', Spanish 'inmigrante' uses 'nm'. Do not use double 'm'.
Error común: Juan es un immigrante (con doble m). Correcto: Juan es un inmigrante.
Another subtle mistake involves the spelling. In English, 'immigrant' is spelled with a double 'm'. In Spanish, the combination is 'nm' (inmigrante). This is a very common spelling error for native English speakers because the phonetics are similar, but the orthographic rules of Spanish generally avoid double 'm' in favor of 'nm' when the prefix 'in-' meets a root starting with 'm'. Additionally, learners sometimes use 'inmigrante' when 'extranjero' would be more appropriate. While all immigrants are foreigners, not all foreigners are immigrants. If someone is just visiting for a month, calling them an 'inmigrante' is factually incorrect and might sound strange. Use 'turista' or 'visitante' instead. Lastly, be careful with the word 'ilegal'. While it is used, it is often considered stigmatizing. In many professional and social justice contexts, 'persona indocumentada' or 'inmigrante en situación irregular' is the preferred and more accurate phrasing.
No digas 'la inmigranta'. Di siempre la inmigrante.
Confusión: Usar inmigrante para un turista es un error de contexto.
Recuerda que inmigrante se refiere a la llegada, no a la salida.
Es un error escribir inmigrante con acento en la 'i'. No lleva tilde.
- Wait, is it 'Migrante'?
- 'Migrante' is a general term. Use 'inmigrante' when you want to be specific about their arrival in a new country.
- Adjective Placement
- Usually, 'inmigrante' follows the noun it modifies: 'comunidad inmigrante', not 'inmigrante comunidad'.
While 'inmigrante' is the most direct translation for 'immigrant', Spanish offers several other words that carry different shades of meaning. Understanding these alternatives will help you sound more precise and culturally aware. For example, 'extranjero' is a very broad term meaning 'foreigner'. It applies to anyone not from the country, including tourists, business travelers, or long-term residents. 'Expatriado' (or 'expat') is often used, especially in business circles, to describe professionals who are sent by their companies to work abroad. Interestingly, the choice between 'inmigrante' and 'expatriado' is often social; 'expatriado' is frequently used for people from wealthy nations, while 'inmigrante' is used for those seeking better economic opportunities. Another important term is 'refugiado' (refugee). A 'refugiado' is a specific type of inmigrante who has been forced to flee their country due to war, persecution, or natural disasters. In legal settings, you might also hear 'asilado' (asylee), referring to someone who has been granted political asylum.
- Inmigrante vs Extranjero
- 'Inmigrante' implies a permanent move. 'Extranjero' simply means 'not from here'.
- Inmigrante vs Refugiado
- 'Refugiado' implies forced displacement. 'Inmigrante' is a broader category that can include voluntary moves.
- Inmigrante vs Expatriado
- 'Expatriado' often suggests a high-income professional move, whereas 'inmigrante' is the general term for settling.
El estatus de refugiado es diferente al de un inmigrante económico.
In more casual or regional Spanish, you might encounter slang terms, though these should be used with extreme caution as many can be derogatory. In Mexico and the US, for example, 'mojado' is a slur that should be avoided. Instead, focus on the term 'migrante', which is increasingly favored by international organizations like the UN because it is neutral and encompasses all forms of human movement. In the Southern Cone (Argentina, Uruguay), you might hear the term 'veneco' (for Venezuelans) or 'bolita' (for Bolivians), which are often used pejoratively and should be avoided by learners. A safe and respectful alternative for 'inmigrante' when speaking about someone's origin is simply to use their nationality: 'Es de Venezuela' or 'Es una persona de origen chino'. This focuses on the person rather than the act of migration. Understanding these distinctions is not just about vocabulary; it's about navigating the social and political landscapes of the Spanish-speaking world with respect and accuracy.
Muchos expatriados viven en zonas costeras de España.
La Cruz Roja ayuda a los inmigrantes y solicitantes de asilo.
Un residente permanente tiene casi los mismos derechos que un ciudadano.
Es un recién llegado a la ciudad y necesita orientación.
- Formal Alternative
- 'Persona en situación de movilidad humana' is a very formal, bureaucratic way to describe an immigrant.
- Synonym for Integration
- 'Asimilación' (assimilation) or 'Inclusión' (inclusion) are often used alongside 'inmigrante'.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word 'inmigrante' entered the Spanish language formally in the 19th century as mass migrations became more common and required a specific legal term.
Aussprachehilfe
- Pronouncing it with a double 'm' sound like in English.
- Putting the stress on the last syllable (inmigranté).
- Making the 'g' soft like a 'j' sound.
- Adding an 's' sound at the end when it is singular.
- Pronouncing the 'in-' as 'en-'.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize because it is a cognate of the English word 'immigrant'.
Requires attention to the 'nm' spelling and the common-gender noun rules.
Pronunciation is straightforward once the 'r' and 'g' are mastered.
Clear phonetic structure makes it easy to hear in news and speech.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Common Gender Nouns
El inmigrante / La inmigrante (the noun ending doesn't change).
Spelling of 'NM'
Inmigrante (not immigrante).
Pluralization of words ending in 'e'
Inmigrante -> Inmigrantes (just add 's').
Adjective Agreement
La comunidad inmigrante (feminine singular) / Los barrios inmigrantes (masculine plural).
Personal 'A'
Ayudo a los inmigrantes (use 'a' when the object is a person).
Beispiele nach Niveau
El inmigrante vive en Madrid.
The immigrant lives in Madrid.
Simple subject-verb-complement structure.
Ella es una inmigrante de Italia.
She is an immigrant from Italy.
Use of 'una' to indicate feminine gender.
Mi vecino es inmigrante.
My neighbor is an immigrant.
Noun used as a complement with the verb 'ser'.
Hay muchos inmigrantes en esta ciudad.
There are many immigrants in this city.
Plural form 'inmigrantes' with the existential 'hay'.
El inmigrante busca una casa.
The immigrant is looking for a house.
Present tense of the verb 'buscar'.
La inmigrante habla dos idiomas.
The immigrant speaks two languages.
Invariable noun with a feminine article.
Un inmigrante trabaja en el café.
An immigrant works in the café.
Indefinite article 'un' with a singular noun.
Ellos son inmigrantes nuevos.
They are new immigrants.
Adjective 'nuevos' agrees with the plural noun.
Muchos inmigrantes llegaron en barco hace años.
Many immigrants arrived by boat years ago.
Preterite tense 'llegaron' for a past action.
La comunidad inmigrante es muy unida.
The immigrant community is very united.
Used as an adjective modifying 'comunidad'.
Un inmigrante de China abrió esta tienda.
An immigrant from China opened this shop.
Preposition 'de' indicates origin.
Es difícil ser inmigrante en un país nuevo.
It is difficult to be an immigrant in a new country.
Infinitive 'ser' used with the noun.
Los inmigrantes necesitan documentos legales.
Immigrants need legal documents.
Direct object 'documentos legales' following the verb.
Mi abuelo fue un inmigrante polaco.
My grandfather was a Polish immigrant.
Adjective of nationality 'polaco' follows the noun.
Ella ayuda a los inmigrantes en la iglesia.
She helps the immigrants at the church.
Personal 'a' used before the direct object 'los inmigrantes'.
El hijo del inmigrante estudia medicina.
The immigrant's son studies medicine.
Possessive 'del' (de + el).
Espero que cada inmigrante reciba un trato justo.
I hope that every immigrant receives fair treatment.
Subjunctive 'reciba' after 'espero que'.
Los inmigrantes aportan mucho a la cultura local.
Immigrants contribute a lot to the local culture.
Verb 'aportar' used to show contribution.
Si yo fuera inmigrante, extrañaría mi comida.
If I were an immigrant, I would miss my food.
Imperfect subjunctive 'fuera' in a conditional sentence.
La integración de los inmigrantes toma tiempo.
The integration of immigrants takes time.
Abstract noun 'integración' as the subject.
He conocido a muchos inmigrantes interesantes aquí.
I have met many interesting immigrants here.
Present perfect 'he conocido' with personal 'a'.
Los inmigrantes indocumentados enfrentan desafíos.
Undocumented immigrants face challenges.
Compound adjective 'indocumentados'.
No creo que ser inmigrante sea fácil.
I don't think being an immigrant is easy.
Subjunctive 'sea' after a negative belief.
La ley protege a cualquier inmigrante trabajador.
The law protects any hardworking immigrant.
Indefinite adjective 'cualquier' modifying the noun.
El flujo de inmigrantes ha aumentado este año.
The flow of immigrants has increased this year.
Collective noun 'flujo' followed by 'de inmigrantes'.
Se debate la nueva ley sobre los inmigrantes.
The new law about immigrants is being debated.
Passive 'se' construction.
Muchos inmigrantes son emprendedores exitosos.
Many immigrants are successful entrepreneurs.
Adjective 'exitosos' modifying 'emprendedores'.
La identidad del inmigrante es a menudo híbrida.
The immigrant's identity is often hybrid.
Abstract concept 'identidad' as the subject.
A pesar de ser inmigrante, se siente como en casa.
Despite being an immigrant, they feel at home.
Concessive phrase 'a pesar de'.
La educación es clave para los hijos de inmigrantes.
Education is key for the children of immigrants.
Plural possessive structure.
El gobierno busca regularizar a los inmigrantes.
The government seeks to regularize the immigrants.
Infinitive 'regularizar' as a direct object.
Cualquier inmigrante puede solicitar asilo político.
Any immigrant can apply for political asylum.
Modal verb 'puede' followed by an infinitive.
La retórica contra el inmigrante es preocupante.
The rhetoric against the immigrant is worrying.
Use of 'el inmigrante' as a generic singular noun.
El inmigrante navega entre dos mundos culturales.
The immigrant navigates between two cultural worlds.
Metaphorical use of the verb 'navegar'.
Se analiza el impacto económico del inmigrante.
The economic impact of the immigrant is being analyzed.
Impersonal 'se' with 'analiza'.
El estatus del inmigrante varía según el país.
The status of the immigrant varies by country.
Verb 'variar' used in a formal context.
La literatura escrita por inmigrantes es vital.
Literature written by immigrants is vital.
Past participle 'escrita' as an adjective.
Un inmigrante altamente cualificado es un activo.
A highly qualified immigrant is an asset.
Adverb 'altamente' modifying the adjective 'cualificado'.
La resiliencia del inmigrante es admirable.
The immigrant's resilience is admirable.
Abstract noun 'resiliencia' with a possessive.
Es imperativo proteger los derechos del inmigrante.
It is imperative to protect the immigrant's rights.
Impersonal expression 'es imperativo'.
La diáspora y el inmigrante son temas centrales.
The diaspora and the immigrant are central themes.
Coordinated subjects with a plural verb.
El inmigrante encarna la búsqueda de la libertad.
The immigrant embodies the search for freedom.
Poetic use of the verb 'encarnar'.
Se cuestiona la otredad impuesta al inmigrante.
The 'otherness' imposed on the immigrant is questioned.
Philosophical term 'otredad'.
El inmigrante es el motor de la globalización.
The immigrant is the engine of globalization.
Metaphorical use of 'motor'.
La precariedad del inmigrante exige acción social.
The immigrant's precariousness demands social action.
Formal noun 'precariedad'.
El inmigrante transgrede las fronteras físicas.
The immigrant transgresses physical borders.
Formal verb 'transgredir'.
La psique del inmigrante es un estudio profundo.
The immigrant's psyche is a profound study.
Use of 'psique' as a subject.
El inmigrante redefine el concepto de nación.
The immigrant redefines the concept of nation.
Present tense used for a universal truth.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— A country whose population is largely made up of immigrants and their descendants.
Argentina es conocida como un país de inmigrantes.
— A large wave or group of immigrants arriving at once.
Hubo una gran oleada de inmigrantes después de la guerra.
— The legal or social condition of an immigrant.
Analizamos la situación del inmigrante en Europa.
— The voting power or block of the immigrant community.
El voto inmigrante fue decisivo en las elecciones.
— Assistance provided to immigrants.
La oficina de ayuda al inmigrante está abierta hoy.
— The paperwork required for an immigrant.
Los trámites de inmigrante pueden ser muy lentos.
— The demographic characteristics of a typical immigrant.
El perfil del inmigrante ha cambiado en la última década.
— A group formed by immigrants for support.
La asociación de inmigrantes ofrece clases de español.
— A situation where a large number of immigrants creates a social or political challenge.
La crisis de inmigrantes en el Mediterráneo es grave.
Wird oft verwechselt mit
Focused on leaving a country. 'E' for Exit.
A general term for any person moving between locations.
Refers to nationality, not necessarily the act of moving or settling.
Redewendungen & Ausdrücke
— Historically, to go to America to seek fortune (often used for Spanish immigrants).
Su bisabuelo se fue a Argentina para hacerse las Américas.
Historical / Informal— To settle down and establish a life in a new place.
El inmigrante echó raíces en su nuevo país y nunca volvió.
Metaphorical— To start from scratch, as many immigrants do.
Como inmigrante, tuvo que empezar de cero en una ciudad extraña.
Common— A land of promise or opportunity (often referring to the destination country).
Para muchos inmigrantes, este país era la tierra de promisión.
Literary— To cross the ocean (usually the Atlantic) to migrate.
Decidió cruzar el charco para buscar una vida mejor.
Informal— To feel loyal or connected to two different countries.
Como inmigrante, siempre tiene el corazón dividido entre su patria y su nuevo hogar.
Emotional— To find a way to survive or earn a living, often through hard work.
Llegó como inmigrante y tuvo que buscarse la vida vendiendo flores.
Informal— To feel at home anywhere, often said of well-traveled immigrants.
Se considera un inmigrante eterno y un ciudadano del mundo.
Philosophical— To pave the way for others (like future immigrants).
Los primeros inmigrantes abrieron camino para sus familias.
Metaphorical— To flee quickly (sometimes used in the context of escaping borders).
Al ver a la policía, los inmigrantes pusieron pies en polvorosa.
Idiomatic / InformalLeicht verwechselbar
Direction of travel.
Inmigrante is the person arriving in a new country. Emigrante is the person leaving their home country. It depends on your perspective.
Para España, es un inmigrante; para Marruecos, es un emigrante.
Socio-economic status.
Expatriado often implies a choice made by a wealthy professional, while inmigrante is the general and sometimes more economically-focused term.
El ingeniero es un expatriado, pero el obrero es un inmigrante.
Reason for travel.
A refugiado is forced to leave due to danger. An inmigrante might move voluntarily for work or family.
El refugiado huye de la guerra; el inmigrante busca trabajo.
Duration of stay.
A turista stays for a short time for fun. An inmigrante intends to stay and live.
El turista se queda una semana; el inmigrante se queda años.
Legal status vs. act.
Residente is a legal term for someone living in a place. Inmigrante describes the act of having moved there from elsewhere.
Todos los inmigrantes legales son residentes, pero no todos los residentes son inmigrantes.
Satzmuster
Yo soy inmigrante.
Yo soy inmigrante de México.
Él es un inmigrante de [País].
Él es un inmigrante de Alemania.
Espero que los inmigrantes [Subjuntivo].
Espero que los inmigrantes tengan éxito.
Los inmigrantes que [Verbo]...
Los inmigrantes que viven aquí son amables.
Debido a la situación, el inmigrante...
Debido a la situación, el inmigrante pidió ayuda.
La integración del inmigrante en la sociedad...
La integración del inmigrante en la sociedad es un reto.
A pesar de las barreras, el inmigrante...
A pesar de las barreras, el inmigrante logró prosperar.
La narrativa del inmigrante se caracteriza por...
La narrativa del inmigrante se caracteriza por la dualidad.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very high in news, politics, and social discussions.
-
Using 'immigrante' with double 'm'.
→
inmigrante
Spanish orthography prefers 'nm' over 'mm' in this word structure.
-
Saying 'la inmigranta' for a woman.
→
la inmigrante
Nouns ending in '-ante' are common-gender and do not change their ending for feminine subjects.
-
Confusing 'inmigrante' with 'emigrante'.
→
Depends on perspective (In = arriving, E = leaving).
Using 'emigrante' when someone has already arrived in your country is logically incorrect from your perspective.
-
Adding a stress mark (tilde).
→
inmigrante
The word is 'grave' (stressed on the second to last syllable) and ends in a vowel, so it does not need a tilde.
-
Using 'inmigrante' for a tourist.
→
turista
An 'inmigrante' implies an intention to reside, whereas a tourist is temporary.
Tipps
The NM Rule
Never use double 'm'. Remember 'In' + 'Migrante'. This will save you from the most common written mistake.
Gender Neutrality
Treat it like 'estudiante'. Change the article (el/la), not the word. 'La inmigrante' is 100% correct.
In vs. Ex
Use 'Inmigrante' for someone arriving. Use 'Extranjero' if you just mean they are from another country but aren't necessarily living here.
Hard G
Make sure the 'g' is hard. Practice saying 'gato' and then 'inmigrante' to get the same sound.
Sensitivity
When in doubt, use 'persona migrante'. It is the most respectful and modern way to refer to the topic.
Adjective Position
In Spanish, put the word 'inmigrante' after the noun when using it as an adjective: 'barrio inmigrante'.
Latin Roots
Knowing that 'migrare' means to move helps you connect 'inmigrante', 'emigrante', and 'migración'.
Regional Context
In countries like Argentina, 'inmigrante' is a word of pride. In other places, it might be more political. Gauge the room.
Cognate Advantage
Since it's so similar to English, use it as a 'safe' word to build your confidence in Spanish conversations.
Plural Rules
Adding 's' to 'inmigrante' is easy. Practice writing 'los inmigrantes' to get used to the plural flow.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of the 'I' in Inmigrante as standing for 'In' (entering a country). The 'E' in Emigrante stands for 'Exit' (leaving a country).
Visuelle Assoziation
Imagine a person walking through a door labeled 'I' into a new bright room. They are an Inmigrante.
Word Web
Herausforderung
Try to write three sentences describing a famous immigrant in history using the word 'inmigrante' at least twice.
Wortherkunft
From the Latin 'immigrans', which is the present participle of 'immigrare'. It is formed by the prefix 'in-' (into) and 'migrare' (to move/depart).
Ursprüngliche Bedeutung: To move into a place or to settle in a new land.
Romance (Latin root).Kultureller Kontext
Be aware that terms like 'ilegal' can be offensive. Use 'indocumentado' or 'en situación irregular' in polite or formal conversation.
In the US, 'immigrant' is a central part of the national identity, often summarized by the phrase 'a nation of immigrants'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
News / Media
- crisis de inmigrantes
- ley de inmigración
- flujo migratorio
- derechos humanos
Family History
- mis antepasados fueron inmigrantes
- llegaron en barco
- buscar una vida mejor
- raíces extranjeras
Legal / Bureaucracy
- permiso de residencia
- estatus legal
- solicitud de asilo
- renovación de papeles
Social Integration
- aprender el idioma
- adaptarse a la cultura
- comunidad diversa
- barrio multicultural
Labor Market
- mano de obra inmigrante
- trabajador extranjero
- emprendimiento inmigrante
- mercado laboral
Gesprächseinstiege
"¿Conoces a algún inmigrante que viva en tu ciudad?"
"¿Crees que es difícil ser un inmigrante hoy en día?"
"¿Hay muchos inmigrantes en el país donde vives?"
"¿Qué desafíos crees que enfrenta un inmigrante al llegar?"
"¿Te gustaría ser un inmigrante en otro país algún día?"
Tagebuch-Impulse
Escribe sobre la historia de un inmigrante que admires, ya sea real o de una película.
Imagina que eres un inmigrante en un país donde no hablas el idioma. ¿Cómo te sentirías?
Describe cómo los inmigrantes han influido en la comida o la música de tu ciudad.
¿Cuáles son los tres documentos más importantes que un inmigrante necesita tener?
Reflexiona sobre la diferencia entre ser un inmigrante y ser un turista.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, 'inmigrante' es un término técnico y neutral. Sin embargo, el contexto y el tono pueden cambiar su percepción. En general, es la palabra correcta para usar en contextos educativos, legales y periodísticos. Para ser más sensible, algunas personas prefieren 'persona migrante'.
Se dice 'la inmigrante'. La palabra no cambia su terminación. Es un error decir 'inmigranta'. Esto ocurre con muchas palabras que terminan en '-ante' en español, como 'estudiante' o 'cantante'.
'Migrante' es el término paraguas que incluye a inmigrantes (quienes llegan) y emigrantes (quienes se van). 'Inmigrante' es más específico para referirse a alguien que ha entrado en un nuevo país para vivir.
Se escribe con 'nm' porque se une el prefijo 'in-' (que significa hacia dentro) con la raíz 'migrante'. En español, la regla ortográfica mantiene la 'n' antes de la 'm' en este tipo de prefijos.
Sí, se usa mucho como adjetivo. Por ejemplo: 'la población inmigrante' o 'el flujo inmigrante'. En estos casos, debe concordar en número con el sustantivo al que acompaña (ej. 'las comunidades inmigrantes').
La 'g' es sonora y fuerte, como en la palabra inglesa 'goat' o 'game'. No se pronuncia como una 'j' española ni como una 'h' aspirada. Es 'in-mi-GRAN-te'.
Es un término sociológico para referirse a los hijos de inmigrantes que nacieron en el país de destino. Aunque técnicamente no son inmigrantes (porque no migraron), se les llama así para estudiar su integración cultural.
Depende del país. En Argentina es el 4 de septiembre. A nivel internacional, la ONU celebra el Día Internacional del Migrante el 18 de diciembre.
Aunque se usa en los medios, muchos expertos y organizaciones recomiendan decir 'inmigrante indocumentado' o 'inmigrante en situación irregular', ya que una persona no puede ser 'ilegal', solo sus actos o su estatus administrativo.
El antónimo más directo es 'nativo' o 'autóctono', que se refiere a alguien que nació en el lugar donde vive.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence about an immigrant from Germany living in Spain.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'inmigrante' and 'emigrante' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your family history using the word 'inmigrante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a news headline using the word 'inmigrantes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'la inmigrante' correctly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'inmigrante' as an adjective in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the challenges an immigrant faces.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the phrase 'hijo de inmigrantes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about immigrant rights.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a vibrant 'barrio inmigrante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an immigrant's dream.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'inmigrantes' in the plural with a verb in the preterite.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'refugiado' being an 'inmigrante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the contribution of immigrants to food.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'inmigrante indocumentado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'expatriado' and 'inmigrante' together.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a famous immigrant you know.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'inmigrante' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'integración inmigrante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short poem (2 lines) about an inmigrante.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'inmigrante' correctly, stressing the third syllable.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Soy un inmigrante en este país' (even if it's hypothetical).
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La inmigrante es de Italia' with a clear tapped 'r'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a question: '¿Eres inmigrante?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Los inmigrantes trabajan mucho'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Spanish who an inmigrante is.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hay muchos inmigrantes en mi ciudad'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Respeto a cada inmigrante'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mi familia tiene raíces inmigrantes'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La integración es buena para el inmigrante'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the 'nm' sound in: 'Un inmigrante nuevo'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El inmigrante indocumentado necesita apoyo'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'España es un país de inmigrantes'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Las inmigrantes abrieron un café'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El sueño del inmigrante es la libertad'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hablamos sobre los inmigrantes en clase'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ser inmigrante no es fácil'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Busco a un inmigrante que sepa cocinar'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La cultura inmigrante es rica'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Bienvenido, inmigrante, a tu nuevo hogar'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'El inmigrante llegó tarde'.
Listen: 'La comunidad inmigrante celebra hoy.' Who is celebrating?
Listen: '¿Es usted inmigrante?' What is the question asking?
Listen: 'Hay leyes para proteger al inmigrante.' What are the laws for?
Listen: 'Los inmigrantes traen nuevas ideas.' What do they bring?
Listen: 'Él es hijo de inmigrantes.' What is his background?
Listen: 'La vida del inmigrante es dura.' How is the life described?
Listen: 'Buscamos la integración del inmigrante.' What is the goal?
Listen: 'El inmigrante cruzó la frontera.' Where did they cross?
Listen: 'Las voces de los inmigrantes importan.' What matters?
Listen: 'Un inmigrante de China abrió un restaurante.' Where is he from?
Listen: 'Los inmigrantes legales tienen derechos.' Who has rights?
Listen: 'El flujo inmigrante aumentó.' Did it increase or decrease?
Listen: 'Ser inmigrante es ser valiente.' What quality is mentioned?
Listen: 'La historia del inmigrante es universal.' How is the story described?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'inmigrante' specifically refers to someone entering and settling in a new country. It is a gender-neutral noun whose gender is determined by the article. Example: 'La inmigrante encontró trabajo rápidamente' (The female immigrant found a job quickly).
- A person arriving in a new country to live there long-term or permanently.
- A common-gender noun in Spanish: use 'el inmigrante' or 'la inmigrante'.
- Spelled with 'nm' in Spanish, unlike the double 'm' in the English word 'immigrant'.
- Distinguished from 'emigrante' (leaving) by focusing on the act of entering a new nation.
The NM Rule
Never use double 'm'. Remember 'In' + 'Migrante'. This will save you from the most common written mistake.
Gender Neutrality
Treat it like 'estudiante'. Change the article (el/la), not the word. 'La inmigrante' is 100% correct.
In vs. Ex
Use 'Inmigrante' for someone arriving. Use 'Extranjero' if you just mean they are from another country but aren't necessarily living here.
Hard G
Make sure the 'g' is hard. Practice saying 'gato' and then 'inmigrante' to get the same sound.
Beispiel
El inmigrante buscaba una vida mejor para su familia.
Verwandte Inhalte
Mehr geography Wörter
a la derecha
A2Nach rechts oder auf der rechten Seite. Wird verwendet, um Richtungen oder Positionen anzugeben.
a la izquierda
A2Links oder nach links. Wird verwendet, um eine Richtung oder Position anzugeben. 'Das Museum befindet sich auf der linken Seite.'
a lo largo de
A2Es bedeutet 'entlang' für den Raum und 'im Laufe von' oder 'während' für die Zeit.
abarcar
A2Das Buch umfasst die gesamte Geschichte.
aborigen
B2Ein Aborigine ist eine Person, ein Tier oder eine Pflanze, die von frühesten Zeiten an in einem Land oder einer Region heimisch war. Die aborigene Kunst ist weltweit bekannt.
acantilado
A2Eine Klippe ist eine steile, oft senkrechte Felswand an der Meeresküste.
accidentado
A2Das Gelände ist uneben und schwer zu durchqueren. (The terrain is uneven and difficult to traverse.) Die Geografie der Region ist außergewöhnlich zerklüftet.
adentrarse
A2Sich in etwas vertiefen oder hineingehen. Beispiel: Er vertiefte sich in das Studium der Geschichte.
altitud
A2Die Höhe über dem Meeresspiegel. Die <strong>Altitud</strong> eines Berges ist sein Gipfel über dem Meer. (The altitude of a mountain is its summit above the sea.)
archipiélago
A2Ein Archipel ist eine Gruppe von Inseln, die nah beieinander liegen. In Spanien sind die Kanaren und die Balearen bekannte Archipele.