At the A1 level, you should recognize 'inmigrante' as a word for a person who moves to a new country. You might see it in simple sentences about family or travel. Think of it as 'person from another country who lives here'. You should know that 'el inmigrante' is for a man and 'la inmigrante' is for a woman. It is helpful to associate it with the verb 'vivir' (to live) and 'país' (country). At this stage, don't worry about complex legal terms, just focus on the basic idea of someone moving to live in a new place. For example, 'Mi amigo es un inmigrante de Francia'. It is a noun that helps you describe the people in your community. You might also see it in very simple news headlines or on signs in diverse neighborhoods.
At the A2 level, you begin to use 'inmigrante' in more descriptive contexts. You should be able to distinguish it from 'emigrante' (someone leaving). You can use it to talk about history, such as 'Muchos inmigrantes llegaron a Argentina en el pasado'. You should also be able to use it as an adjective, like in 'la comunidad inmigrante'. You are learning to form sentences with prepositions, such as 'inmigrante de [país]'. You should also be aware of the spelling: it's 'nm', not 'mm'. This level requires you to understand the word in the context of routines and personal backgrounds. You might describe your own family history or the history of your city using this word. It's also a good time to learn related words like 'frontera' (border) and 'visa' (visa).
At the B1 level, you can discuss the social and economic aspects of being an 'inmigrante'. You should be able to express opinions about migration using phrases like 'Creo que los inmigrantes son importantes para la economía'. You will encounter the word in more complex texts, such as newspaper articles or short stories. You should understand the difference between 'inmigrante' and 'refugiado'. You can use the word in the subjunctive mood to express desires or possibilities, like 'Espero que los inmigrantes encuentren trabajo pronto'. You are also becoming more aware of the formal and informal registers associated with the word. You can participate in conversations about the challenges of moving to a new country and use 'inmigrante' to describe the cultural mix in modern societies.
At the B2 level, you can use 'inmigrante' in technical and abstract discussions. You understand the nuances of terms like 'inmigrante indocumentado' versus 'inmigrante legal'. You can follow complex debates on television about 'políticas de inmigración'. You are able to write essays discussing the pros and cons of migration, using 'inmigrante' as a central concept. You understand the historical weight of the word in different Spanish-speaking countries. You can also use the word in idiomatic or metaphorical contexts if they arise. Your vocabulary around this topic is expanding to include terms like 'integración', 'xenofobia', and 'diversidad cultural'. You can handle long texts where the word 'inmigrante' is used to analyze demographic trends and social changes over decades.
At the C1 level, you have a deep understanding of the sociolinguistic implications of the word 'inmigrante'. You can detect subtle biases in how the word is used in media and political rhetoric. You understand the distinction between 'inmigrante' and 'expatriado' and how these terms can reflect class and racial biases. You can read academic papers or legal statutes that use the word in very specific ways. You are comfortable using the word in professional settings, such as in a law firm or a non-profit organization. You can discuss the 'narrativa del inmigrante' in literature and film with high precision. Your ability to use synonyms and related terms like 'flujos migratorios' or 'asentamientos' allows you to speak with the fluency of a native speaker on the topic.
At the C2 level, you command the word 'inmigrante' with total precision and cultural sensitivity. You can engage in high-level debates about international law, human rights, and the 'estatuto del inmigrante'. You can interpret the word's use in historical archives and classical literature. You are aware of the most obscure regional variations and slang related to migration, and you know exactly when it is appropriate (or inappropriate) to use them. You can produce complex, nuanced texts that explore the philosophical meaning of being an 'inmigrante' in a globalized world. Your understanding of the word is not just linguistic but deeply integrated into your knowledge of Spanish-speaking history, politics, and sociology. You can use the word to construct sophisticated arguments about national identity and the future of borders.

inmigrante در ۳۰ ثانیه

  • A person arriving in a new country to live there long-term or permanently.
  • A common-gender noun in Spanish: use 'el inmigrante' or 'la inmigrante'.
  • Spelled with 'nm' in Spanish, unlike the double 'm' in the English word 'immigrant'.
  • Distinguished from 'emigrante' (leaving) by focusing on the act of entering a new nation.

The Spanish word inmigrante is a fundamental term used to describe a person who moves to a country other than their own with the intention of settling there permanently or for a long period. At its core, the word carries a sense of arrival and integration. In linguistic terms, it is a common-gender noun, meaning the form of the word does not change regardless of whether the person is male or female; instead, the preceding article (el or la) indicates the gender. The term is deeply rooted in the Latin 'immigrans', which is the present participle of 'immigrare', meaning 'to move into'. Understanding this word requires a grasp of the direction of movement: while an 'emigrante' is someone leaving their home, an 'inmigrante' is that same person from the perspective of the destination country. This distinction is crucial in Spanish-speaking societies, which have historical legacies of both being sources and destinations of migration. For instance, countries like Spain and Argentina have seen massive waves of inmigrantes throughout the 19th and 20th centuries, shaping their modern identities, languages, and cuisines.

Etymological Root
Derived from the Latin 'in-' (into) and 'migrare' (to depart or move). It emphasizes the entry into a new territory.
Grammatical Category
Noun (common gender) and Adjective. It functions as 'el inmigrante' or 'la inmigrante'.
Social Context
Often used in political, legal, and humanitarian discussions regarding border policies and social integration.

El inmigrante llegó con la esperanza de encontrar un futuro mejor para su familia.

In everyday conversation, the word is neutral, though its connotations can shift depending on the political climate. It is used in news broadcasts, legal documents, and personal stories. For a learner at the A2 level, it is important to recognize that 'inmigrante' is more specific than 'extranjero' (foreigner). A 'foreigner' might just be a tourist, but an 'inmigrante' is someone making a life change. Furthermore, in the modern era, the term 'migrante' is often used as a broader, more inclusive term that covers both the act of leaving and arriving, but 'inmigrante' remains the standard for discussing those who have arrived. You will encounter this word frequently in discussions about the history of the Americas, where the phrase 'país de inmigrantes' (country of immigrants) is a common point of pride in nations like Argentina, Uruguay, and the United States. In Spain, the term is often associated with the 'población inmigrante' coming from Latin America, North Africa, and Eastern Europe. To use it correctly, one must remember that it is not just a label of origin, but a label of status and movement.

Muchos inmigrantes contribuyen significativamente a la economía del país.

La inmigrante italiana abrió un restaurante muy famoso en el centro.

Es importante respetar los derechos de cada inmigrante.

La integración de los inmigrantes es un proceso cultural complejo.

Common Collocation
'Inmigrante indocumentado' (undocumented immigrant) is a frequent legal and journalistic term.
Plural Form
'Inmigrantes'. It follows the standard rule of adding '-es' to words ending in a consonant (though this ends in 'e', we just add 's'). Wait, it ends in 'e', so it's just 'inmigrantes'.

Using 'inmigrante' correctly involves understanding its role as both a noun and an adjective. When used as a noun, it functions like any other person-based noun in Spanish. You must ensure that the articles and accompanying adjectives agree in gender and number. For example, if you are talking about a group of women who have moved to Spain, you would say 'las inmigrantes'. If the group is mixed or all male, you say 'los inmigrantes'. As an adjective, it often follows nouns like 'población' (population), 'comunidad' (community), or 'flujo' (flow). For instance, 'la población inmigrante' refers to the immigrant population. It is vital to distinguish between 'inmigrante' and 'emigrante'. An 'emigrante' is someone who leaves their country (think 'E' for Exit), while an 'inmigrante' is someone who enters a new country (think 'I' for In). In Spanish, this distinction is strictly maintained in formal writing but can sometimes be blurred in casual speech with the word 'migrante'.

Subject of the Sentence
'El inmigrante busca trabajo.' (The immigrant looks for work.) Here, the word acts as the main actor.
Object of the Preposition
'Hablamos con un inmigrante sobre su experiencia.' (We spoke with an immigrant about their experience.)
Adjectival Use
'Los barrios inmigrantes suelen ser muy vibrantes.' (Immigrant neighborhoods tend to be very vibrant.)

Como inmigrante, ella tuvo que aprender un idioma completamente nuevo.

When constructing sentences, pay attention to the prepositions that follow 'inmigrante'. Usually, we use 'de' to indicate the country of origin and 'en' to indicate the current country of residence. For example: 'Es un inmigrante de México en los Estados Unidos.' This clearly defines the path of migration. In more advanced contexts, you might see 'inmigrante' modified by legal status terms such as 'legal', 'ilegal' (though 'indocumentado' is preferred in many circles for being more sensitive), or 'temporal'. In academic writing, 'inmigrante de primera generación' (first-generation immigrant) is a common phrase. For students, practicing the pluralization is easy because it follows the standard rule for words ending in 'e': simply add 's'. However, the stress remains on the penultimate syllable (in-mi-GRAN-te), which is a helpful tip for maintaining a natural-sounding rhythm in your Spanish speaking.

Los hijos de los inmigrantes a menudo son bilingües.

La política inmigrante del gobierno ha cambiado recientemente.

Ser inmigrante requiere mucha valentía y resiliencia.

Varios inmigrantes solicitaron la residencia permanente ayer.

Sentence Pattern
[Article] + inmigrante + [de origin] + [en destination]. Example: 'Un inmigrante de China en Perú'.
Verb Agreement
'El inmigrante *vive* aquí' (singular) vs 'Los inmigrantes *viven* aquí' (plural).

The word 'inmigrante' is ubiquitous in Spanish-language media, politics, and social sciences. If you turn on a news channel like Univisión, Telemundo, or RTVE, you are almost guaranteed to hear this word within the first thirty minutes. It is central to the 'noticias de actualidad' (current news) because migration is a defining issue of the 21st century. Journalists use it to describe the movement of people across borders, the challenges they face, and the policies enacted by governments. In a legal context, you will hear it in 'oficinas de extranjería' (immigration offices) where officials discuss 'trámites para inmigrantes' (paperwork for immigrants). Lawyers and activists use the term when advocating for 'derechos de los inmigrantes' (immigrant rights). In academic settings, professors of sociology or history will use 'inmigrante' to analyze the demographic shifts that have occurred over centuries. For instance, a lecture might cover the 'oleadas de inmigrantes' (waves of immigrants) that arrived in Buenos Aires in the early 1900s, which significantly influenced the development of Tango.

Television and Radio
Used in reports about border crossings, integration programs, and economic contributions.
Legal and Government
Found in visa applications, residency laws, and census data.
Literature and Art
Many Spanish-language novels and films focus on the 'experiencia inmigrante', exploring themes of identity and belonging.

El reportero entrevistó a un inmigrante que acababa de obtener su ciudadanía.

Beyond formal settings, you will hear 'inmigrante' in community centers and neighborhoods with high concentrations of newcomers. It is a word that carries the weight of personal history. Many people identify as 'hijo de inmigrantes' (child of immigrants), a term that signals a dual cultural heritage. In music, especially in genres like Recceton or Hip Hop from the Caribbean and the US, artists often reference their 'raíces inmigrantes' (immigrant roots) to express resilience and struggle. In Spain, particularly in cities like Madrid or Barcelona, you'll hear the word in discussions about 'locutorios' (calling centers) or 'comercios de inmigrantes' (immigrant-owned businesses), which are vital to the local economy. It is important to note that while the word is technically neutral, the tone of the speaker can change its impact. In supportive contexts, it highlights bravery; in exclusionary contexts, it can be used to distance people. As a learner, hearing the word in various contexts will help you understand these subtle nuances in Spanish-speaking cultures.

La película narra la vida de una inmigrante en una gran ciudad desconocida.

En el debate político, la palabra inmigrante aparece constantemente.

Los inmigrantes de segunda generación suelen hablar dos idiomas con fluidez.

El museo tiene una exposición dedicada a los inmigrantes del siglo XIX.

News Headline Example
'Nuevas leyes facilitan la integración de los inmigrantes en el mercado laboral.'
Social Media Usage
Hashtags like #Inmigrantes or #HistoriasDeInmigrantes are used to share personal journeys.

One of the most frequent errors English speakers make when learning Spanish is confusing 'inmigrante' with 'emigrante'. While they sound similar and both relate to moving, their perspective is opposite. If you are in the United States and someone moves there from Mexico, they are an 'inmigrante' (to you). However, to their family back in Mexico, they are an 'emigrante'. Using the wrong one can lead to confusion about the direction of the journey. Another common mistake is trying to change the ending of the word to match the gender. Beginners often say 'la inmigranta' for a woman, but this is incorrect. In Spanish, words ending in '-ante' (like estudiante, cantante, or inmigrante) are typically common-gender. The gender is expressed through the article 'la' or 'el', but the noun itself remains 'inmigrante'. Avoiding this 'over-feminization' is a key step in moving from A1 to A2 proficiency.

The 'In' vs 'E' Confusion
Remember: 'Inmigrante' = In (entering). 'Emigrante' = Exit (leaving).
Gender Agreement Error
Incorrect: 'La inmigranta'. Correct: 'La inmigrante'.
Spelling with Double 'M'
Unlike English 'immigrant', Spanish 'inmigrante' uses 'nm'. Do not use double 'm'.

Error común: Juan es un immigrante (con doble m). Correcto: Juan es un inmigrante.

Another subtle mistake involves the spelling. In English, 'immigrant' is spelled with a double 'm'. In Spanish, the combination is 'nm' (inmigrante). This is a very common spelling error for native English speakers because the phonetics are similar, but the orthographic rules of Spanish generally avoid double 'm' in favor of 'nm' when the prefix 'in-' meets a root starting with 'm'. Additionally, learners sometimes use 'inmigrante' when 'extranjero' would be more appropriate. While all immigrants are foreigners, not all foreigners are immigrants. If someone is just visiting for a month, calling them an 'inmigrante' is factually incorrect and might sound strange. Use 'turista' or 'visitante' instead. Lastly, be careful with the word 'ilegal'. While it is used, it is often considered stigmatizing. In many professional and social justice contexts, 'persona indocumentada' or 'inmigrante en situación irregular' is the preferred and more accurate phrasing.

No digas 'la inmigranta'. Di siempre la inmigrante.

Confusión: Usar inmigrante para un turista es un error de contexto.

Recuerda que inmigrante se refiere a la llegada, no a la salida.

Es un error escribir inmigrante con acento en la 'i'. No lleva tilde.

Wait, is it 'Migrante'?
'Migrante' is a general term. Use 'inmigrante' when you want to be specific about their arrival in a new country.
Adjective Placement
Usually, 'inmigrante' follows the noun it modifies: 'comunidad inmigrante', not 'inmigrante comunidad'.

While 'inmigrante' is the most direct translation for 'immigrant', Spanish offers several other words that carry different shades of meaning. Understanding these alternatives will help you sound more precise and culturally aware. For example, 'extranjero' is a very broad term meaning 'foreigner'. It applies to anyone not from the country, including tourists, business travelers, or long-term residents. 'Expatriado' (or 'expat') is often used, especially in business circles, to describe professionals who are sent by their companies to work abroad. Interestingly, the choice between 'inmigrante' and 'expatriado' is often social; 'expatriado' is frequently used for people from wealthy nations, while 'inmigrante' is used for those seeking better economic opportunities. Another important term is 'refugiado' (refugee). A 'refugiado' is a specific type of inmigrante who has been forced to flee their country due to war, persecution, or natural disasters. In legal settings, you might also hear 'asilado' (asylee), referring to someone who has been granted political asylum.

Inmigrante vs Extranjero
'Inmigrante' implies a permanent move. 'Extranjero' simply means 'not from here'.
Inmigrante vs Refugiado
'Refugiado' implies forced displacement. 'Inmigrante' is a broader category that can include voluntary moves.
Inmigrante vs Expatriado
'Expatriado' often suggests a high-income professional move, whereas 'inmigrante' is the general term for settling.

El estatus de refugiado es diferente al de un inmigrante económico.

In more casual or regional Spanish, you might encounter slang terms, though these should be used with extreme caution as many can be derogatory. In Mexico and the US, for example, 'mojado' is a slur that should be avoided. Instead, focus on the term 'migrante', which is increasingly favored by international organizations like the UN because it is neutral and encompasses all forms of human movement. In the Southern Cone (Argentina, Uruguay), you might hear the term 'veneco' (for Venezuelans) or 'bolita' (for Bolivians), which are often used pejoratively and should be avoided by learners. A safe and respectful alternative for 'inmigrante' when speaking about someone's origin is simply to use their nationality: 'Es de Venezuela' or 'Es una persona de origen chino'. This focuses on the person rather than the act of migration. Understanding these distinctions is not just about vocabulary; it's about navigating the social and political landscapes of the Spanish-speaking world with respect and accuracy.

Muchos expatriados viven en zonas costeras de España.

La Cruz Roja ayuda a los inmigrantes y solicitantes de asilo.

Un residente permanente tiene casi los mismos derechos que un ciudadano.

Es un recién llegado a la ciudad y necesita orientación.

Formal Alternative
'Persona en situación de movilidad humana' is a very formal, bureaucratic way to describe an immigrant.
Synonym for Integration
'Asimilación' (assimilation) or 'Inclusión' (inclusion) are often used alongside 'inmigrante'.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'inmigrante' entered the Spanish language formally in the 19th century as mass migrations became more common and required a specific legal term.

راهنمای تلفظ

UK /ɪn.mɪˈɡræn.teɪ/
US /in.miˈɡɾan.te/
The stress is on the penultimate (second to last) syllable: in-mi-GRAN-te.
هم‌قافیه با
amante cantante estudiante elegante importante brillante adelante constante
خطاهای رایج
  • Pronouncing it with a double 'm' sound like in English.
  • Putting the stress on the last syllable (inmigranté).
  • Making the 'g' soft like a 'j' sound.
  • Adding an 's' sound at the end when it is singular.
  • Pronouncing the 'in-' as 'en-'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize because it is a cognate of the English word 'immigrant'.

نوشتن 3/5

Requires attention to the 'nm' spelling and the common-gender noun rules.

صحبت کردن 2/5

Pronunciation is straightforward once the 'r' and 'g' are mastered.

گوش دادن 2/5

Clear phonetic structure makes it easy to hear in news and speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

país persona vivir venir nuevo

بعداً یاد بگیرید

emigrante frontera ciudadanía residencia extranjero

پیشرفته

asilo deportación aculturación remesas xenofobia

گرامر لازم

Common Gender Nouns

El inmigrante / La inmigrante (the noun ending doesn't change).

Spelling of 'NM'

Inmigrante (not immigrante).

Pluralization of words ending in 'e'

Inmigrante -> Inmigrantes (just add 's').

Adjective Agreement

La comunidad inmigrante (feminine singular) / Los barrios inmigrantes (masculine plural).

Personal 'A'

Ayudo a los inmigrantes (use 'a' when the object is a person).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

El inmigrante vive en Madrid.

The immigrant lives in Madrid.

Simple subject-verb-complement structure.

2

Ella es una inmigrante de Italia.

She is an immigrant from Italy.

Use of 'una' to indicate feminine gender.

3

Mi vecino es inmigrante.

My neighbor is an immigrant.

Noun used as a complement with the verb 'ser'.

4

Hay muchos inmigrantes en esta ciudad.

There are many immigrants in this city.

Plural form 'inmigrantes' with the existential 'hay'.

5

El inmigrante busca una casa.

The immigrant is looking for a house.

Present tense of the verb 'buscar'.

6

La inmigrante habla dos idiomas.

The immigrant speaks two languages.

Invariable noun with a feminine article.

7

Un inmigrante trabaja en el café.

An immigrant works in the café.

Indefinite article 'un' with a singular noun.

8

Ellos son inmigrantes nuevos.

They are new immigrants.

Adjective 'nuevos' agrees with the plural noun.

1

Muchos inmigrantes llegaron en barco hace años.

Many immigrants arrived by boat years ago.

Preterite tense 'llegaron' for a past action.

2

La comunidad inmigrante es muy unida.

The immigrant community is very united.

Used as an adjective modifying 'comunidad'.

3

Un inmigrante de China abrió esta tienda.

An immigrant from China opened this shop.

Preposition 'de' indicates origin.

4

Es difícil ser inmigrante en un país nuevo.

It is difficult to be an immigrant in a new country.

Infinitive 'ser' used with the noun.

5

Los inmigrantes necesitan documentos legales.

Immigrants need legal documents.

Direct object 'documentos legales' following the verb.

6

Mi abuelo fue un inmigrante polaco.

My grandfather was a Polish immigrant.

Adjective of nationality 'polaco' follows the noun.

7

Ella ayuda a los inmigrantes en la iglesia.

She helps the immigrants at the church.

Personal 'a' used before the direct object 'los inmigrantes'.

8

El hijo del inmigrante estudia medicina.

The immigrant's son studies medicine.

Possessive 'del' (de + el).

1

Espero que cada inmigrante reciba un trato justo.

I hope that every immigrant receives fair treatment.

Subjunctive 'reciba' after 'espero que'.

2

Los inmigrantes aportan mucho a la cultura local.

Immigrants contribute a lot to the local culture.

Verb 'aportar' used to show contribution.

3

Si yo fuera inmigrante, extrañaría mi comida.

If I were an immigrant, I would miss my food.

Imperfect subjunctive 'fuera' in a conditional sentence.

4

La integración de los inmigrantes toma tiempo.

The integration of immigrants takes time.

Abstract noun 'integración' as the subject.

5

He conocido a muchos inmigrantes interesantes aquí.

I have met many interesting immigrants here.

Present perfect 'he conocido' with personal 'a'.

6

Los inmigrantes indocumentados enfrentan desafíos.

Undocumented immigrants face challenges.

Compound adjective 'indocumentados'.

7

No creo que ser inmigrante sea fácil.

I don't think being an immigrant is easy.

Subjunctive 'sea' after a negative belief.

8

La ley protege a cualquier inmigrante trabajador.

The law protects any hardworking immigrant.

Indefinite adjective 'cualquier' modifying the noun.

1

El flujo de inmigrantes ha aumentado este año.

The flow of immigrants has increased this year.

Collective noun 'flujo' followed by 'de inmigrantes'.

2

Se debate la nueva ley sobre los inmigrantes.

The new law about immigrants is being debated.

Passive 'se' construction.

3

Muchos inmigrantes son emprendedores exitosos.

Many immigrants are successful entrepreneurs.

Adjective 'exitosos' modifying 'emprendedores'.

4

La identidad del inmigrante es a menudo híbrida.

The immigrant's identity is often hybrid.

Abstract concept 'identidad' as the subject.

5

A pesar de ser inmigrante, se siente como en casa.

Despite being an immigrant, they feel at home.

Concessive phrase 'a pesar de'.

6

La educación es clave para los hijos de inmigrantes.

Education is key for the children of immigrants.

Plural possessive structure.

7

El gobierno busca regularizar a los inmigrantes.

The government seeks to regularize the immigrants.

Infinitive 'regularizar' as a direct object.

8

Cualquier inmigrante puede solicitar asilo político.

Any immigrant can apply for political asylum.

Modal verb 'puede' followed by an infinitive.

1

La retórica contra el inmigrante es preocupante.

The rhetoric against the immigrant is worrying.

Use of 'el inmigrante' as a generic singular noun.

2

El inmigrante navega entre dos mundos culturales.

The immigrant navigates between two cultural worlds.

Metaphorical use of the verb 'navegar'.

3

Se analiza el impacto económico del inmigrante.

The economic impact of the immigrant is being analyzed.

Impersonal 'se' with 'analiza'.

4

El estatus del inmigrante varía según el país.

The status of the immigrant varies by country.

Verb 'variar' used in a formal context.

5

La literatura escrita por inmigrantes es vital.

Literature written by immigrants is vital.

Past participle 'escrita' as an adjective.

6

Un inmigrante altamente cualificado es un activo.

A highly qualified immigrant is an asset.

Adverb 'altamente' modifying the adjective 'cualificado'.

7

La resiliencia del inmigrante es admirable.

The immigrant's resilience is admirable.

Abstract noun 'resiliencia' with a possessive.

8

Es imperativo proteger los derechos del inmigrante.

It is imperative to protect the immigrant's rights.

Impersonal expression 'es imperativo'.

1

La diáspora y el inmigrante son temas centrales.

The diaspora and the immigrant are central themes.

Coordinated subjects with a plural verb.

2

El inmigrante encarna la búsqueda de la libertad.

The immigrant embodies the search for freedom.

Poetic use of the verb 'encarnar'.

3

Se cuestiona la otredad impuesta al inmigrante.

The 'otherness' imposed on the immigrant is questioned.

Philosophical term 'otredad'.

4

El inmigrante es el motor de la globalización.

The immigrant is the engine of globalization.

Metaphorical use of 'motor'.

5

La precariedad del inmigrante exige acción social.

The immigrant's precariousness demands social action.

Formal noun 'precariedad'.

6

El inmigrante transgrede las fronteras físicas.

The immigrant transgresses physical borders.

Formal verb 'transgredir'.

7

La psique del inmigrante es un estudio profundo.

The immigrant's psyche is a profound study.

Use of 'psique' as a subject.

8

El inmigrante redefine el concepto de nación.

The immigrant redefines the concept of nation.

Present tense used for a universal truth.

ترکیب‌های رایج

Inmigrante indocumentado
Población inmigrante
Hijo de inmigrantes
Flujo inmigrante
Comunidad inmigrante
Inmigrante legal
Experiencia inmigrante
Inmigrante de primera generación
Integración del inmigrante
Derechos de los inmigrantes

عبارات رایج

País de inmigrantes

— A country whose population is largely made up of immigrants and their descendants.

Argentina es conocida como un país de inmigrantes.

Ser inmigrante

— To have the status of an immigrant.

Ser inmigrante requiere mucha paciencia.

Oleada de inmigrantes

— A large wave or group of immigrants arriving at once.

Hubo una gran oleada de inmigrantes después de la guerra.

Situación del inmigrante

— The legal or social condition of an immigrant.

Analizamos la situación del inmigrante en Europa.

Voto inmigrante

— The voting power or block of the immigrant community.

El voto inmigrante fue decisivo en las elecciones.

Ayuda al inmigrante

— Assistance provided to immigrants.

La oficina de ayuda al inmigrante está abierta hoy.

Trámites de inmigrante

— The paperwork required for an immigrant.

Los trámites de inmigrante pueden ser muy lentos.

Perfil del inmigrante

— The demographic characteristics of a typical immigrant.

El perfil del inmigrante ha cambiado en la última década.

Asociación de inmigrantes

— A group formed by immigrants for support.

La asociación de inmigrantes ofrece clases de español.

Crisis de inmigrantes

— A situation where a large number of immigrants creates a social or political challenge.

La crisis de inmigrantes en el Mediterráneo es grave.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

inmigrante vs Emigrante

Focused on leaving a country. 'E' for Exit.

inmigrante vs Migrante

A general term for any person moving between locations.

inmigrante vs Extranjero

Refers to nationality, not necessarily the act of moving or settling.

اصطلاحات و عبارات

"Hacerse las Américas"

— Historically, to go to America to seek fortune (often used for Spanish immigrants).

Su bisabuelo se fue a Argentina para hacerse las Américas.

Historical / Informal
"Echar raíces"

— To settle down and establish a life in a new place.

El inmigrante echó raíces en su nuevo país y nunca volvió.

Metaphorical
"Empezar de cero"

— To start from scratch, as many immigrants do.

Como inmigrante, tuvo que empezar de cero en una ciudad extraña.

Common
"Tierra de promisión"

— A land of promise or opportunity (often referring to the destination country).

Para muchos inmigrantes, este país era la tierra de promisión.

Literary
"Cruzar el charco"

— To cross the ocean (usually the Atlantic) to migrate.

Decidió cruzar el charco para buscar una vida mejor.

Informal
"Tener el corazón dividido"

— To feel loyal or connected to two different countries.

Como inmigrante, siempre tiene el corazón dividido entre su patria y su nuevo hogar.

Emotional
"Buscarse la vida"

— To find a way to survive or earn a living, often through hard work.

Llegó como inmigrante y tuvo que buscarse la vida vendiendo flores.

Informal
"Ser un ciudadano del mundo"

— To feel at home anywhere, often said of well-traveled immigrants.

Se considera un inmigrante eterno y un ciudadano del mundo.

Philosophical
"Abrir camino"

— To pave the way for others (like future immigrants).

Los primeros inmigrantes abrieron camino para sus familias.

Metaphorical
"Poner pies en polvorosa"

— To flee quickly (sometimes used in the context of escaping borders).

Al ver a la policía, los inmigrantes pusieron pies en polvorosa.

Idiomatic / Informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

inmigrante vs Inmigrante

Direction of travel.

Inmigrante is the person arriving in a new country. Emigrante is the person leaving their home country. It depends on your perspective.

Para España, es un inmigrante; para Marruecos, es un emigrante.

inmigrante vs Expatriado

Socio-economic status.

Expatriado often implies a choice made by a wealthy professional, while inmigrante is the general and sometimes more economically-focused term.

El ingeniero es un expatriado, pero el obrero es un inmigrante.

inmigrante vs Refugiado

Reason for travel.

A refugiado is forced to leave due to danger. An inmigrante might move voluntarily for work or family.

El refugiado huye de la guerra; el inmigrante busca trabajo.

inmigrante vs Turista

Duration of stay.

A turista stays for a short time for fun. An inmigrante intends to stay and live.

El turista se queda una semana; el inmigrante se queda años.

inmigrante vs Residente

Legal status vs. act.

Residente is a legal term for someone living in a place. Inmigrante describes the act of having moved there from elsewhere.

Todos los inmigrantes legales son residentes, pero no todos los residentes son inmigrantes.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Yo soy inmigrante.

Yo soy inmigrante de México.

A2

Él es un inmigrante de [País].

Él es un inmigrante de Alemania.

B1

Espero que los inmigrantes [Subjuntivo].

Espero que los inmigrantes tengan éxito.

B1

Los inmigrantes que [Verbo]...

Los inmigrantes que viven aquí son amables.

B2

Debido a la situación, el inmigrante...

Debido a la situación, el inmigrante pidió ayuda.

B2

La integración del inmigrante en la sociedad...

La integración del inmigrante en la sociedad es un reto.

C1

A pesar de las barreras, el inmigrante...

A pesar de las barreras, el inmigrante logró prosperar.

C2

La narrativa del inmigrante se caracteriza por...

La narrativa del inmigrante se caracteriza por la dualidad.

خانواده کلمه

اسم‌ها

inmigración
migración
emigración
migrante
emigrante

فعل‌ها

inmigrar
migrar
emigrar

صفت‌ها

inmigratorio
migratorio
migrante

مرتبط

extranjería
frontera
visado
residencia
patria

نحوه استفاده

frequency

Very high in news, politics, and social discussions.

اشتباهات رایج
  • Using 'immigrante' with double 'm'. inmigrante

    Spanish orthography prefers 'nm' over 'mm' in this word structure.

  • Saying 'la inmigranta' for a woman. la inmigrante

    Nouns ending in '-ante' are common-gender and do not change their ending for feminine subjects.

  • Confusing 'inmigrante' with 'emigrante'. Depends on perspective (In = arriving, E = leaving).

    Using 'emigrante' when someone has already arrived in your country is logically incorrect from your perspective.

  • Adding a stress mark (tilde). inmigrante

    The word is 'grave' (stressed on the second to last syllable) and ends in a vowel, so it does not need a tilde.

  • Using 'inmigrante' for a tourist. turista

    An 'inmigrante' implies an intention to reside, whereas a tourist is temporary.

نکات

The NM Rule

Never use double 'm'. Remember 'In' + 'Migrante'. This will save you from the most common written mistake.

Gender Neutrality

Treat it like 'estudiante'. Change the article (el/la), not the word. 'La inmigrante' is 100% correct.

In vs. Ex

Use 'Inmigrante' for someone arriving. Use 'Extranjero' if you just mean they are from another country but aren't necessarily living here.

Hard G

Make sure the 'g' is hard. Practice saying 'gato' and then 'inmigrante' to get the same sound.

Sensitivity

When in doubt, use 'persona migrante'. It is the most respectful and modern way to refer to the topic.

Adjective Position

In Spanish, put the word 'inmigrante' after the noun when using it as an adjective: 'barrio inmigrante'.

Latin Roots

Knowing that 'migrare' means to move helps you connect 'inmigrante', 'emigrante', and 'migración'.

Regional Context

In countries like Argentina, 'inmigrante' is a word of pride. In other places, it might be more political. Gauge the room.

Cognate Advantage

Since it's so similar to English, use it as a 'safe' word to build your confidence in Spanish conversations.

Plural Rules

Adding 's' to 'inmigrante' is easy. Practice writing 'los inmigrantes' to get used to the plural flow.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the 'I' in Inmigrante as standing for 'In' (entering a country). The 'E' in Emigrante stands for 'Exit' (leaving a country).

تداعی تصویری

Imagine a person walking through a door labeled 'I' into a new bright room. They are an Inmigrante.

شبکه واژگان

País Viaje Frontera Maleta Trabajo Idioma Cultura Familia

چالش

Try to write three sentences describing a famous immigrant in history using the word 'inmigrante' at least twice.

ریشه کلمه

From the Latin 'immigrans', which is the present participle of 'immigrare'. It is formed by the prefix 'in-' (into) and 'migrare' (to move/depart).

معنای اصلی: To move into a place or to settle in a new land.

Romance (Latin root).

بافت فرهنگی

Be aware that terms like 'ilegal' can be offensive. Use 'indocumentado' or 'en situación irregular' in polite or formal conversation.

In the US, 'immigrant' is a central part of the national identity, often summarized by the phrase 'a nation of immigrants'.

The movie 'Un Cuento Chino' (A Chinese Tale) about a Chinese immigrant in Argentina. The song 'Pa'l Norte' by Calle 13, which discusses the immigrant journey. The book 'La casa de los espíritus' by Isabel Allende, which touches on family origins.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

News / Media

  • crisis de inmigrantes
  • ley de inmigración
  • flujo migratorio
  • derechos humanos

Family History

  • mis antepasados fueron inmigrantes
  • llegaron en barco
  • buscar una vida mejor
  • raíces extranjeras

Legal / Bureaucracy

  • permiso de residencia
  • estatus legal
  • solicitud de asilo
  • renovación de papeles

Social Integration

  • aprender el idioma
  • adaptarse a la cultura
  • comunidad diversa
  • barrio multicultural

Labor Market

  • mano de obra inmigrante
  • trabajador extranjero
  • emprendimiento inmigrante
  • mercado laboral

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Conoces a algún inmigrante que viva en tu ciudad?"

"¿Crees que es difícil ser un inmigrante hoy en día?"

"¿Hay muchos inmigrantes en el país donde vives?"

"¿Qué desafíos crees que enfrenta un inmigrante al llegar?"

"¿Te gustaría ser un inmigrante en otro país algún día?"

موضوعات نگارش

Escribe sobre la historia de un inmigrante que admires, ya sea real o de una película.

Imagina que eres un inmigrante en un país donde no hablas el idioma. ¿Cómo te sentirías?

Describe cómo los inmigrantes han influido en la comida o la música de tu ciudad.

¿Cuáles son los tres documentos más importantes que un inmigrante necesita tener?

Reflexiona sobre la diferencia entre ser un inmigrante y ser un turista.

سوالات متداول

10 سوال

No, 'inmigrante' es un término técnico y neutral. Sin embargo, el contexto y el tono pueden cambiar su percepción. En general, es la palabra correcta para usar en contextos educativos, legales y periodísticos. Para ser más sensible, algunas personas prefieren 'persona migrante'.

Se dice 'la inmigrante'. La palabra no cambia su terminación. Es un error decir 'inmigranta'. Esto ocurre con muchas palabras que terminan en '-ante' en español, como 'estudiante' o 'cantante'.

'Migrante' es el término paraguas que incluye a inmigrantes (quienes llegan) y emigrantes (quienes se van). 'Inmigrante' es más específico para referirse a alguien que ha entrado en un nuevo país para vivir.

Se escribe con 'nm' porque se une el prefijo 'in-' (que significa hacia dentro) con la raíz 'migrante'. En español, la regla ortográfica mantiene la 'n' antes de la 'm' en este tipo de prefijos.

Sí, se usa mucho como adjetivo. Por ejemplo: 'la población inmigrante' o 'el flujo inmigrante'. En estos casos, debe concordar en número con el sustantivo al que acompaña (ej. 'las comunidades inmigrantes').

La 'g' es sonora y fuerte, como en la palabra inglesa 'goat' o 'game'. No se pronuncia como una 'j' española ni como una 'h' aspirada. Es 'in-mi-GRAN-te'.

Es un término sociológico para referirse a los hijos de inmigrantes que nacieron en el país de destino. Aunque técnicamente no son inmigrantes (porque no migraron), se les llama así para estudiar su integración cultural.

Depende del país. En Argentina es el 4 de septiembre. A nivel internacional, la ONU celebra el Día Internacional del Migrante el 18 de diciembre.

Aunque se usa en los medios, muchos expertos y organizaciones recomiendan decir 'inmigrante indocumentado' o 'inmigrante en situación irregular', ya que una persona no puede ser 'ilegal', solo sus actos o su estatus administrativo.

El antónimo más directo es 'nativo' o 'autóctono', que se refiere a alguien que nació en el lugar donde vive.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence about an immigrant from Germany living in Spain.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'inmigrante' and 'emigrante' in one sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe your family history using the word 'inmigrante'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a news headline using the word 'inmigrantes'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'la inmigrante' correctly.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'inmigrante' as an adjective in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the challenges an immigrant faces.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the phrase 'hijo de inmigrantes'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about immigrant rights.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a vibrant 'barrio inmigrante'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about an immigrant's dream.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'inmigrantes' in the plural with a verb in the preterite.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'refugiado' being an 'inmigrante'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the contribution of immigrants to food.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'inmigrante indocumentado'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'expatriado' and 'inmigrante' together.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a famous immigrant you know.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'inmigrante' in a question.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'integración inmigrante'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short poem (2 lines) about an inmigrante.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'inmigrante' correctly, stressing the third syllable.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Soy un inmigrante en este país' (even if it's hypothetical).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'La inmigrante es de Italia' with a clear tapped 'r'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a question: '¿Eres inmigrante?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Los inmigrantes trabajan mucho'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain in Spanish who an inmigrante is.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Hay muchos inmigrantes en mi ciudad'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Respeto a cada inmigrante'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Mi familia tiene raíces inmigrantes'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'La integración es buena para el inmigrante'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Practice the 'nm' sound in: 'Un inmigrante nuevo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'El inmigrante indocumentado necesita apoyo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'España es un país de inmigrantes'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Las inmigrantes abrieron un café'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'El sueño del inmigrante es la libertad'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Hablamos sobre los inmigrantes en clase'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ser inmigrante no es fácil'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Busco a un inmigrante que sepa cocinar'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'La cultura inmigrante es rica'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Bienvenido, inmigrante, a tu nuevo hogar'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'El inmigrante llegó tarde'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'La comunidad inmigrante celebra hoy.' Who is celebrating?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '¿Es usted inmigrante?' What is the question asking?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Hay leyes para proteger al inmigrante.' What are the laws for?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Los inmigrantes traen nuevas ideas.' What do they bring?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Él es hijo de inmigrantes.' What is his background?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'La vida del inmigrante es dura.' How is the life described?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Buscamos la integración del inmigrante.' What is the goal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'El inmigrante cruzó la frontera.' Where did they cross?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Las voces de los inmigrantes importan.' What matters?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Un inmigrante de China abrió un restaurante.' Where is he from?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Los inmigrantes legales tienen derechos.' Who has rights?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'El flujo inmigrante aumentó.' Did it increase or decrease?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Ser inmigrante es ser valiente.' What quality is mentioned?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'La historia del inmigrante es universal.' How is the story described?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر geography

a la derecha

A2

به سمت راست یا در سمت راست. برای نشان دادن جهت یا موقعیت استفاده می‌شود.

a la izquierda

A2

به سمت چپ یا در سمت چپ. برای نشان دادن جهت یا موقعیت مکانی استفاده می‌شود. 'در تقاطع بعدی به چپ بپیچید.'

a lo largo de

A2

به معنای 'در طولِ' برای مکان و 'در طیِ' برای زمان است.

abarcar

A2

این کتاب تمام تاریخ را در بر می‌گیرد.

aborigen

B2

بومی به شخص، حیوان یا گیاهی گفته می‌شود که از نخستین زمان‌ها در یک کشور یا منطقه بوده است. فرهنگ بومیان استرالیا بسیار کهن است.

acantilado

A2

یک 'acantilado' یک صخره شیب‌دار است، به ویژه در لبه دریا.

accidentado

A2

زمین ناهموار و عبور از آن دشوار است. (The terrain is uneven and difficult to traverse.) جغرافیای منطقه به طور استثنایی ناهموار است.

adentrarse

A2

به اعماق چیزی (مکان یا موضوع) رفتن. مثال: آن‌ها به اعماق جنگل رفتند.

altitud

A2

ارتفاع از سطح دریا. <strong>Altitud</strong> هواپیما بسیار بالاست. (The airplane's altitude is very high.)

archipiélago

A2

مجمع‌الجزایر (archipiélago) به مجموعه‌ای از جزیره‌ها گفته می‌شود که در کنار هم قرار دارند. این کلمه در اسپانیایی همیشه با علامت تکیه روی حرف 'i' نوشته می‌شود.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!