بیان علت: 'به خاطرِ' (wegen + Genitive)
wegen استفاده کن. فقط حواست به Genitive باشه تا مثل حرفهایها به نظر بیای.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'wegen' followed by the Genitive case to explain the cause or reason for an action or state.
- Wegen always triggers the Genitive case: Wegen {des|m} Wetters.
- In spoken German, Dative is often used instead of Genitive: Wegen {dem|m} Wetter.
- It can be placed before or after the main clause: Wegen {der|f} Arbeit komme ich später.
مرور کلی
wegen (به معنای «به دلیلِ»، «به خاطرِ» یا «به علتِ») یکی از ابزارهای کلیدی برای بیان رابطه علت و معلولی است. در سطح B1، تسلط بر این ساختار به شما کمک میکند تا جملات خود را از سطح مبتدی (که تنها با استفاده از حروف ربطی مثل weil ساخته میشوند) به سطحی آکادمیک و حرفهای ارتقا دهید. در زبان فارسی، ما برای بیان علت معمولاً از عباراتی مثل «به دلیلِ»، «به خاطرِ» یا «به علتِ» استفاده میکنیم که بلافاصله بعد از آنها اسم میآید.wegen در آلمانی دقیقاً همین نقش را ایفا میکند؛ با این تفاوت مهم که در آلمانیِ معیار (Hochdeutsch)، این حرف اضافه حتماً باید با حالت دستوری Genitiv (حالت اضافه) ترکیب شود.wegen جایگزینی برای جملات پیرو با weil است، بسیار راهگشاست. به این مثال دقت کنید: در فارسی میگوییم «به دلیلِ ترافیک دیر رسیدم».Wegen des Staus bin ich zu spät gekommen بیان میشود. تفاوت در این است که در آلمانی، شما باید با استفاده از حالت Genitiv، نشان دهید که این اسم، «علت» وقوع فعل است. تسلط بر این ساختار نه تنها در امتحانات رسمی، بلکه در محیطهای کاری و نوشتارهای رسمی در آلمان، نشاندهنده سطح بالای دانش زبانی شماست.wegen یک «حرف اضافه» یا Präposition است که وظیفه دارد یک گروه اسمی را به جمله اصلی متصل کند تا «منشأ» یا «دلیل» یک اتفاق را مشخص نماید. از نظر دستوری، این کلمه «حاکم» بر حالت Genitiv است. در زبان فارسی، ما مفهومی به نام «حالت دستوری» (Case) به شکلی که در آلمانی وجود دارد نداریم.wegen با اجبارِ استفاده از Genitiv، نقشی مشابه ایفا میکند؛ یعنی اعلام میکند که اسمِ بعدی، «علت» یا «منشأ» این فعل است.wegen بسیار منعطف است. شما میتوانید آن را در ابتدای جمله (برای تأکید بر علت) یا در وسط جمله (به صورت خنثی) به کار ببرید. اگر wegen را به اول جمله بیاورید، طبق قانون V2 در آلمانی، بلافاصله بعد از آن باید فعلِ صرفشده بیاید.Wegen des schlechten Wetters bleiben wir zu Hause. در اینجا Wegen des schlechten Wetters یک بلوک اطلاعاتی واحد است که در جایگاه اول جمله قرار گرفته است. این انعطاف در فارسی نیز وجود دارد (مثلاً: «به دلیلِ هوای بد، ما در خانه میمانیم»)، اما نکته مهم برای شما این است که در آلمانی، ترتیبِ قرارگیری کلمات در جمله پس از این عبارت، باید دقیقاً طبق قوانین دستوری آلمانی رعایت شود.wegen این است که در زبان محاوره، بسیاری از آلمانیزبانان به جای Genitiv از Dativ استفاده میکنند. این یک پدیده زبانی است که در زبانشناسی به آن «مرگ Genitiv» میگویند. اما به عنوان یک دانشآموز سطح B1، شما باید در نوشتار و محیطهای رسمی، حتماً از حالت استاندارد (Genitiv) استفاده کنید تا دقت زبانی خود را حفظ کنید.wegen + گروه اسمی در حالت Genitiv. در این حالت، حروف تعریف تغییر میکنند: der/das تبدیل به des و die تبدیل به der میشود. علاوه بر این، اسمهای مذکر (Masculine) و خنثی (Neuter) اغلب یک پسوند -(e)s میگیرند.wegen meiner (که غلط است)، باید بگویید meinetwegen (به خاطر من).wegen زمانی استفاده کنید که میخواهید جملهای مختصر، رسمی و دقیق بنویسید. در محیط دانشگاهی یا اداری، استفاده از wegen به جای weil نشاندهنده تسلط شما بر ساختارهای پیچیدهتر است. برای مثال، به جای اینکه بگویید Ich bin müde, weil ich viel gearbeitet habe (که یک جمله طولانی است)، میتوانید بگویید Ich bin wegen der vielen Arbeit müde.wegen در ابتدای جمله بهترین گزینه است. در گزارشهای رسمی، نامههای اداری و مقالات، استفاده از این حرف اضافه الزامی است. به یاد داشته باشید که wegen فقط با اسم (Noun) یا گروه اسمی میآید.weil یا da استفاده کنید. این یکی از مرزهای اصلی استفاده از این کلمه است.- 1استفاده از Dativ به جای Genitiv: فارسیزبانان به دلیل ساختار زبان خود که در آن حروف اضافه معمولاً تغییر خاصی در اسم ایجاد نمیکنند، ممکن است به راحتی از
wegen dem Wetterاستفاده کنند. این یک اشتباه رایج است که از زبان محاوره آلمانی سرچشمه میگیرد، اما در امتحان B1 نمره شما را کاهش میدهد. همیشه به یاد داشته باشید کهwegen«طلبکار» حالت Genitiv است.
- 1فراموش کردن پسوند -(e)s: در فارسی، اسامی پس از حروف اضافه هیچ تغییری نمیکنند. این باعث میشود فارسیزبانان فراموش کنند که در آلمانی، اسم مذکر یا خنثی در حالت Genitiv باید پسوند
-(e)sبگیرد. مثلاً نوشتنwegen des Problemغلط است و بایدwegen des Problemsباشد.
- 1ترکیب غلط با جملات فعلی: فارسیزبانان گاهی سعی میکنند
wegenرا با یک فعل ترکیب کنند، مثلاًwegen ich krank war. این اشتباه به دلیل ترجمه تحتاللفظی از فارسی است. در فارسی میگوییم «به دلیلِ اینکه مریض بودم»، اما در آلمانیwegenفقط با اسم میآید و برای جملات فعلی باید ازweilاستفاده کرد.
wegen با trotz در معنای آنهاست. هر دو Genitiv میگیرند، اما wegen برای علت است و trotz برای تضاد. تسلط بر این تفاوتها به شما کمک میکند تا جملات خود را دقیقتر بیان کنید.- 1آیا همیشه باید Genitiv استفاده کنم؟ در محیطهای رسمی و امتحانات، بله. در صحبتهای دوستانه، آلمانیزبانان از Dativ استفاده میکنند، اما بهتر است شما به عنوان زبانآموز، فرم استاندارد را یاد بگیرید.
- 1آیا میتوانم بگویم wegen mir? خیر. برای ضمایر، باید از فرمهای خاص مثل
meinetwegen،deinetwegenاستفاده کنید. این یک استثنای مهم است.
- 1اگر اسم من پسوند -s داشته باشد چه؟ اگر اسم شما به s, ss, ß, x, z ختم شود، حتماً باید پسوند
-esرا اضافه کنید تا تلفظ آن ممکن باشد، مانندwegen des Flusses.
Wegen + Genitive Case
| Gender | Article (Genitive) | Noun Ending | Example |
|---|---|---|---|
|
Masculine
|
des
|
+ (e)s
|
des Wetters
|
|
Feminine
|
der
|
none
|
der Arbeit
|
|
Neuter
|
des
|
+ (e)s
|
des Kindes
|
|
Plural
|
der
|
none
|
der Probleme
|
Common Genitive Pronoun Forms
| Pronoun | Genitive Form |
|---|---|
|
I
|
meinetwegen
|
|
You (informal)
|
deinetwegen
|
|
He/It
|
seinetwegen
|
|
She
|
ihretwegen
|
Meanings
Used to indicate the cause or reason for an event or situation.
Causal
Indicating the reason for something.
“Wegen {der|f} Krankheit konnte er nicht kommen.”
“Wegen {des|n} Staus kamen wir zu spät.”
Reference Table
| جنسیت | تغییر آرتیکل | پسوند اسم | مثال |
|---|---|---|---|
|
مذکر {der|m}
|
des
|
-s / -es
|
wegen des Streiks
|
|
مونث {die|f}
|
der
|
(ندارد)
|
wegen der Verspätung
|
|
خنثی {das|n}
|
des
|
-s / -es
|
wegen des Wetters
|
|
جمع {die|pl}
|
der
|
(ندارد)
|
wegen der Kinder
|
|
ضمیر (من)
|
meine-
|
-twegen
|
meinetwegen
|
|
ضمیر (تو)
|
deine-
|
-twegen
|
deinetwegen
|
طیف رسمیت
Wegen {des|m} Regens. (Weather)
Wegen {des|m} Regens. (Weather)
Wegen {dem|m} Regen. (Weather)
Wegen Regen. (Weather)
ارتباطات علتی با 'wegen'
عوامل خارجی
- des Wetters به خاطر هوا
- des Streiks به خاطر اعتصاب
دلایل شخصی
- der Arbeit به خاطر کار
- meinetwegen به خاطر من
گنیتیو در مقابل داتیو با 'wegen'
Wegen یا Weil؟
آیا یک جمله کامل داری (فاعل + فعل)؟
آیا فقط یک اسم یا ضمیر داری؟
موقعیتهای رایج برای Wegen
مشکلات سفر
- • wegen des Staus
- • wegen der Verspätung
- • wegen des Streiks
محیط اطراف
- • wegen des Regens
- • wegen der Kälte
- • wegen des Lärms
مثالها بر اساس سطح
Wegen {der|f} Sonne.
Because of the sun.
Wegen {des|m} Hundes.
Because of the dog.
Wegen {der|f} Arbeit.
Because of work.
Wegen {des|n} Kindes.
Because of the child.
Wegen {des|m} schlechten Wetters bleiben wir zu Hause.
Because of the bad weather, we are staying home.
Ich bin wegen {der|f} Prüfung nervös.
I am nervous because of the exam.
Wegen {des|n} Staus kommen wir später.
Because of the traffic jam, we are coming later.
Sie lacht wegen {des|m} Witzes.
She is laughing because of the joke.
Wegen {der|f} hohen Kosten haben wir das Projekt gestoppt.
Because of the high costs, we stopped the project.
Wegen {des|n} technischen Defekts fällt der Zug aus.
Because of the technical defect, the train is cancelled.
Er konnte wegen {der|f} Krankheit nicht teilnehmen.
He could not participate because of the illness.
Wegen {des|m} starken Windes wurde das Konzert abgesagt.
Because of the strong wind, the concert was cancelled.
Wegen {der|f} unvorhersehbaren Umstände mussten wir umplanen.
Because of the unforeseeable circumstances, we had to reschedule.
Wegen {des|m} massiven Ansturms auf die Tickets war die Website überlastet.
Because of the massive rush for tickets, the website was overloaded.
Wegen {der|f} aktuellen politischen Lage ist die Stimmung angespannt.
Because of the current political situation, the mood is tense.
Wegen {des|n} hohen Engagements der Mitarbeiter konnten wir das Ziel erreichen.
Because of the high commitment of the employees, we were able to reach the goal.
Wegen {des|n} mangelnden Interesses der Öffentlichkeit wurde die Initiative eingestellt.
Because of the lack of public interest, the initiative was discontinued.
Wegen {der|f} gravierenden Sicherheitsmängel wurde das Gebäude evakuiert.
Because of the serious safety defects, the building was evacuated.
Wegen {des|m} anhaltenden Regens kam es zu Überschwemmungen.
Because of the persistent rain, flooding occurred.
Wegen {der|f} komplexen Rechtslage ist eine Klärung schwierig.
Because of the complex legal situation, clarification is difficult.
Wegen {des|m} eklatanten Verstoßes gegen die Statuten wurde der Antrag abgelehnt.
Because of the flagrant violation of the statutes, the application was rejected.
Wegen {der|f} unaufschiebbaren Verpflichtungen konnte er der Einladung nicht folgen.
Because of the urgent obligations, he could not accept the invitation.
Wegen {des|n} drohenden wirtschaftlichen Zusammenbruchs wurden Maßnahmen ergriffen.
Because of the looming economic collapse, measures were taken.
Wegen {der|f} historischen Bedeutung des Bauwerks ist der Erhalt zwingend.
Because of the historical significance of the structure, preservation is mandatory.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners often use 'wegen' like a conjunction.
Spoken German uses Dative, but formal requires Genitive.
Both are causal prepositions.
اشتباهات رایج
Wegen das Wetter
Wegen {des|n} Wetters
Wegen ich bin krank
Weil ich krank bin
Wegen dem Wetter
Wegen {des|n} Wetters
Wegen der Wetter
Wegen {des|n} Wetters
Wegen der Arbeit
Wegen {der|f} Arbeit
Wegen des Stau
Wegen {des|m} Staus
Wegen der Kind
Wegen {des|n} Kindes
Wegen des Regens
Wegen {des|m} Regens
Wegen der Probleme
Wegen {der|pl} Probleme
Wegen der neuen Richtlinie
Wegen {der|f} neuen Richtlinie
Wegen dem Umstand
Wegen {des|m} Umstands
Wegen des Gesetzes
Wegen {des|n} Gesetzes
Wegen der Krise
Wegen {der|f} Krise
Wegen des Erfolgs
Wegen {des|m} Erfolgs
الگوهای جملهسازی
Wegen ___ bin ich spät.
Wir konnten ___ nicht spielen.
___ haben wir das Treffen verschoben.
___ ist die Entscheidung gefallen.
Real World Usage
Wegen {der|f} Hitze heute kein Sport.
Wegen {des|m} Termins komme ich später.
Wegen {der|f} neuen Herausforderung bewerbe ich mich.
Wegen {des|m} Streiks fällt der Zug aus.
Wegen {der|f} hohen Nachfrage dauert es länger.
Wegen {des|n} Unwetters ist die Straße gesperrt.
تله داتیو (Dative)
Wegen dem Regen (داتیو)، ولی این توی نوشتار رسمی غلطه!یک کلمه برای خلاصه کردن
deswegen استفاده کن. اینجوری جملههات رو خیلی قشنگ به هم وصل میکنی.!Meinetwegen
Meinetwegen. یعنی «از نظر من اوکیه/باشه». خیلی هم نیتیو به نظر میای.Smart Tips
Always use the Genitive case with 'wegen' to sound professional.
It is okay to use the Dative case for 'wegen' in casual conversation.
Don't use 'wegen', switch to 'weil'.
Don't forget the -s or -es ending.
تلفظ
Wegen
Pronounced 'VAY-gen'.
Causal focus
Wegen {des|m} STAU-es ↗ komme ich SPÄ-ter ↘
Emphasizing the reason.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Wegen is a 'Genitive Genie'—it always grants the Genitive case to the noun that follows it.
تداعی تصویری
Imagine a genie (Genitive) holding a sign that says 'Wegen'. Every time he touches a noun, the noun gets a little 's' hat (the Genitive ending).
Rhyme
Wegen takes the Genitive case, put it in the proper place.
Story
Hans was late for work. 'Wegen {des|m} Staus!' he shouted. His boss frowned. 'Wegen {der|f} Arbeit musst du pünktlich sein!' Hans nodded, remembering that 'wegen' always needs the Genitive.
شبکه واژگان
چالش
Write 5 sentences about why you are learning German, using 'Wegen' + Genitive.
نکات فرهنگی
In Germany, using the Genitive is a sign of good education.
Austrians often use the Dative even in semi-formal settings.
Swiss German speakers often use 'wäg' instead of 'wegen'.
Wegen comes from the Middle High German 'wegen', which meant 'way' or 'path'.
شروعکنندههای مکالمه
Warum bist du spät?
Warum hast du das Projekt abgesagt?
Wie beeinflusst das Wetter deine Stimmung?
Warum ist die Firma umgezogen?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Ich bin zu spät ______ (der Stau).
بهترین جمله رو انتخاب کن:
Find and fix the mistake:
Wegen des Gewitter wurde das Konzert abgebrochen.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesWegen ___ (das Wetter) bleiben wir zu Hause.
___ ich krank bin, bleibe ich im Bett.
Find and fix the mistake:
Wegen dem Stau bin ich spät.
Weil es regnet, gehen wir nicht raus.
Wegen can be followed by a verb.
A: Warum ist der Zug weg? B: ___ (Wegen + der Streik).
spät / wegen / des / ich / Staus / bin
Wegen {der|f} Kälte...
Score: /8
Practice Bank
6 exercises______ (me) brauchst du nicht zu warten.
به خاطر سر و صدا نمیتونم کار کنم.
wegen / wir / des / zu Hause / Wetters / bleiben
جنسیت را به آرتیکل وصل کن:
Wegen des Hund ist die Katze weggelaufen.
Ich habe Kopfschmerzen ______ (the loud music).
Score: /6
سوالات متداول (8)
It is a common colloquial shift in German, but Genitive is standard.
Yes, e.g., 'meinetwegen'.
No, it can move.
Aufgrund is more formal.
Check the article change.
Yes, very frequently.
You still use the Genitive ending if possible.
When you have a verb.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
a causa de
Spanish doesn't have a case system for nouns.
à cause de
French uses 'de' regardless of gender.
wegen
Requires Genitive case.
tame ni
Japanese is postpositional.
bisabab
Arabic uses different prepositions for positive/negative causes.
yinwei
Chinese has no case or gender.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Top 10 Among Us TIPPS und TRICKS (Deutsch) - Teil 1
Til Schweigers Ausraster bei Markus Lanz
Grizzlys Wolfsburg - Pinguins Bremerhaven | PENNY DEL | MAGENTA SPORT
آموزش زبان آلمانی - حرف اضافه wegen و گنیتیو
German with Ashkan
گرامر آلمانی سطح B1 - کاربرد wegen
Deutsch mit Omid
آموزش حرف اضافه wegen در زبان آلمانی
German with Ashkan
Related Grammar Rules
پرسش درباره اشیاء: قیدهای حرف اضافهای (wo(r) + حرف اضافه)
تا حالا حس کردی جملات آلمانیت دارن سکندری میخورن چون هی داری یه اسم طولانی رو سه بار تو ده ثانیه تکرار میکنی؟ اگه خسته...
دلایل رسمی: aufgrund (به دلیلِ)
### Overview در زبان آلمانی، برای بیان علت و معلول، ابزارهای متنوعی وجود دارد که هر کدام در موقعیتهای متفاوتی به کار م...
حرف اضافه گنیتیو در آلمانی: infolge (به دلیلِ/در نتیجهی)
### Overview در زبان آلمانی، حرف اضافه `infolge` یک ابزار بسیار کارآمد و سطحبالا برای بیان علیت یا «دلیل» است. این واژ...
مهلتها با 'innerhalb' (در عرضِ/در طولِ)
### Overview در زبان آلمانی، دقت در بیان زمان صرفاً یک ویژگی فرهنگی نیست، بلکه در ساختار دستوری زبان نهادینه شده است. حر...
قیدهای ضمیری آلمانی (ترکیبات da)
چرا دوست آلمانیام وقتی به برادرم اشاره کردم و گفتم `Ich warte darauf` یه جوری نگاهم کرد؟ خب، مگه اینکه برادرم اتوبوس یا...