B1 Prepositions 13 min read 쉬움

~때문에 말하기 (wegen + 2격/속격)

이유를 폼나게 말하고 싶을 땐 wegen을 쓰고 뒤에 2격(Genitive) 명사를 붙여보세요! 핵심은 desder를 성별에 맞게 골라 쓰는 거예요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'wegen' followed by the Genitive case to explain the cause or reason for an action or state.

  • Wegen always triggers the Genitive case: Wegen {des|m} Wetters.
  • In spoken German, Dative is often used instead of Genitive: Wegen {dem|m} Wetter.
  • It can be placed before or after the main clause: Wegen {der|f} Arbeit komme ich später.
Wegen + [Genitive Noun] + Verb + Subject

Overview

### Overview
독일어 학습을 하다 보면 '왜 그런 일이 일어났지?'라는 질문에 답해야 할 때가 많죠. 이때 가장 먼저 떠오르는 단어는 접속사 weil일 것입니다. 하지만 중급 단계인 B1으로 올라가기 위해서는 문장을 더 간결하고 세련되게 만드는 능력이 필요합니다.
바로 이때 사용하는 전치사가 wegen입니다. wegen은 한국어의 '~때문에'에 해당하며, 명사와 결합하여 원인을 나타냅니다. 한국어에서는 명사 뒤에 조사 '~때문에'만 붙이면 끝이지만, 독일어에서는 이 전치사가 뒤에 오는 명사의 격을 '2격(Genitiv)'으로 변화시켜야 한다는 점이 핵심입니다.
한국어에는 '격'이라는 개념 자체가 조사(은/는/이/가/을/를)로 해결되지만, 독일어는 단어 형태 자체가 바뀌기 때문에 한국인 학습자에게는 매우 낯설고 도전적인 영역입니다. 하지만 wegen을 정확히 사용하면 일상적인 대화뿐만 아니라 비즈니스 이메일이나 보고서에서 매우 지적이고 논리적인 인상을 줄 수 있습니다. 문장을 단순히 나열하는 것이 아니라, 원인을 명사구로 압축하여 문장의 중심을 잡는 연습, 지금부터 함께 시작해 봅시다.
### How This Grammar Works
wegen은 전치사로서 '원인'과 '결과'를 연결하는 다리 역할을 합니다. 한국어의 '~때문에'와 기능은 같지만, 문법적 작동 방식은 완전히 다릅니다. 한국어는 '비 때문에(비 + 때문에)'처럼 명사에 조사를 붙이지만, 독일어는 wegen이라는 전치사가 뒤에 오는 명사를 2격(Genitiv)으로 강제합니다. 이는 독일어 문법에서 '소유'나 '기원'을 나타내는 2격의 특성을 활용하여, 그 원인이 결과의 근본적인 출처임을 나타내는 방식입니다.
문장 내에서의 위치도 매우 유연합니다. 한국어는 보통 원인을 문장 앞에 두지만, 독일어는 강조하고 싶은 부분에 따라 위치를 바꿀 수 있습니다.
  1. 1문두(Position 1): Wegen des Regens는 문장의 맨 앞에 올 수 있습니다. 이때 독일어의 V2 법칙(동사가 항상 두 번째 자리에 온다)에 따라 바로 동사가 따라와야 합니다. 이는 원인을 강조할 때 아주 효과적입니다.
  2. 2문중(Mittel): 문장의 중간에 위치하여 중립적으로 정보를 전달합니다. 일상적인 대화에서 가장 흔하게 쓰입니다.
  3. 3문미(Nachfeld): 문장 끝에 붙여서 보충 설명하듯 덧붙일 수 있습니다. 이는 구어체에서 자주 나타나는 현상입니다.
한국어의 '~때문에'는 단순히 명사 뒤에 붙지만, 독일어의 wegen은 관사와 형용사의 어미 변화까지 동반해야 하므로 문법적 정교함이 요구됩니다. 예를 들어 '나쁜 날씨 때문에'를 말할 때, 한국어는 '나쁜'과 '날씨'의 형태가 변하지 않지만, 독일어는 wegen des schlechten Wetters처럼 모든 요소가 2격에 맞춰 변해야 합니다. 이 체계적인 변화를 이해하는 것이 B1 도약의 열쇠입니다.
### Formation Pattern
wegen 뒤에는 반드시 2격(Genitiv) 명사구가 와야 합니다. 아래 표를 통해 변화 규칙을 확인해 보세요.
| 성별 | 명사 예시 | 2격 관사 | 명사 변화 | 예문 |
|---|---|---|---|---|
| 남성 | der Sturm | des | -(e)s | Wegen des Sturms... |
| 중성 | das Wetter | des | -(e)s | Wegen des Wetters... |
| 여성 | die Arbeit | der | - | Wegen der Arbeit... |
| 복수 | die Probleme | der | - | Wegen der Probleme... |
기본 패턴은 [wegen + 2격 관사 + 형용사(2격 어미) + 명사]입니다. 만약 형용사가 있다면 des schlechten Wetters와 같이 형용사에도 2격 어미 -en이 붙는다는 점을 잊지 마세요. 또한 대명사를 사용할 때는 meinetwegen(나 때문에), deinetwegen(너 때문에)과 같이 단어가 하나로 합쳐지는 독특한 형태를 가집니다. 이는 한국어에서 '나 때문에'라고 분리해서 쓰는 것과 큰 차이가 있으니 주의 깊게 암기해야 합니다.
### When To Use It
wegen은 상황에 따라 적절히 사용해야 합니다. 첫째, 공식적인 문서나 비즈니스 상황입니다. '회사 규정 때문에'를 Weil wir Regeln haben이라고 하는 것보다 Wegen der Unternehmensrichtlinien이라고 표현하는 것이 훨씬 전문적입니다.
둘째, 문장을 간결하게 압축하고 싶을 때입니다. weil을 사용하면 주어와 동사를 갖춘 절이 필요하지만, wegen을 사용하면 명사구 하나로 원인을 깔끔하게 처리할 수 있습니다. 셋째, 강조를 위해서입니다.
문장 맨 앞에 wegen구를 배치하면 청자의 주의를 원인으로 즉시 집중시킬 수 있습니다. 다만, 원인이 너무 복잡하여 서술어가 포함된 문장 형태여야 한다면 wegen을 포기하고 weil이나 da를 사용해야 합니다. 한국어의 '~해서'와 '~때문에'의 차이를 생각하면 쉽습니다.
'비가 와서(원인 절) 집에 갔다'는 weil이 적절하고, '비 때문에(명사) 집에 갔다'는 wegen이 적절합니다.
### Common Mistakes
한국인 학습자가 가장 많이 하는 실수 3가지는 다음과 같습니다.
  1. 12격 대신 3격(Dativ) 사용: 독일어 구어체에서 원어민들이 wegen dem Wetter처럼 3격을 쓰는 경우가 많습니다. 이를 보고 그대로 따라 하면 문법 시험에서는 감점 요인이 됩니다. 한국어에는 격 변화가 없어서 '데(dem)'가 '데스(des)'보다 발음하기 편하다고 느끼기 때문에 L1 간섭으로 인해 더 쉽게 3격을 선택하게 됩니다.
  2. 2명사 어미 -s 누락: wegen des Wetter라고 쓰는 경우입니다. 한국어는 명사 형태가 바뀌지 않으므로, 명사 끝에 -s를 붙여야 한다는 규칙을 자꾸 까먹게 됩니다. 이는 독일어의 '굴절' 개념이 한국어에 없기 때문에 발생하는 전형적인 오류입니다.
  3. 3형용사 어미 오류: wegen des schlechte Wetters처럼 형용사 어미를 빼먹는 경우입니다. 한국어의 관형사형 어미와 혼동하거나, 2격 형용사 어미 규칙을 숙지하지 못해서 생기는 실수입니다.
### Contrast With Similar Patterns
wegen과 혼동하기 쉬운 표현들을 비교해 보겠습니다.
| 표현 | 문법적 특징 | 한국어 대응 |
|---|---|---|
| wegen + 2격 | 전치사 + 명사구 | ~때문에 |
| weil + 절 | 접속사 + 주어+동사 | ~기 때문에 |
| aufgrund + 2격 | 더 격식 있는 전치사 | ~에 근거하여 |
wegen은 일상적이고 중립적인 원인을 나타내지만, aufgrund는 훨씬 더 격식 있고 법률적인 느낌을 줍니다. 또한 weil은 문장을 새로 시작해야 한다는 점에서 구조적으로 완전히 다릅니다. 한국어에서는 '비 때문에'와 '비가 오기 때문에'를 조사만 살짝 바꿔서 쓰지만, 독일어는 전치사를 쓸지 접속사를 쓸지에 따라 문장 전체의 뼈대를 바꿔야 한다는 점을 항상 기억하세요.
### Quick FAQ
Q1: wegen 뒤에 항상 2격을 써야 하나요?
A1: 문법적으로는 그렇습니다. 하지만 일상 대화에서 3격(Dativ)을 쓰는 것은 매우 흔합니다. 시험이나 격식 있는 글쓰기에서는 반드시 2격을 사용하세요.
Q2: meinetwegen은 무슨 뜻인가요?
A2: '나 때문에'라는 뜻도 있지만, 구어체에서는 '내 알 바 아니야', '상관없어'라는 뜻으로도 쓰입니다. 문맥을 잘 파악해야 합니다.
Q3: wegen을 문장 중간에 넣어도 되나요?
A3: 네, 가능합니다. Ich bin wegen des Staus zu spät처럼 쓰면 아주 자연스러운 독일어 문장이 됩니다.
Q4: wegendurch는 어떻게 다른가요?
A4: wegen은 '이유'를 나타내고, durch는 '수단'이나 '통과'를 나타냅니다. '사고 때문에(이유)'는 wegen을 쓰고, '터널을 통해(통과)'는 durch를 씁니다.

Wegen + Genitive Case

Gender Article (Genitive) Noun Ending Example
Masculine
des
+ (e)s
des Wetters
Feminine
der
none
der Arbeit
Neuter
des
+ (e)s
des Kindes
Plural
der
none
der Probleme

Common Genitive Pronoun Forms

Pronoun Genitive Form
I
meinetwegen
You (informal)
deinetwegen
He/It
seinetwegen
She
ihretwegen

Meanings

Used to indicate the cause or reason for an event or situation.

1

Causal

Indicating the reason for something.

“Wegen {der|f} Krankheit konnte er nicht kommen.”

“Wegen {des|n} Staus kamen wir zu spät.”

Reference Table

Reference table for ~때문에 말하기 (wegen + 2격/속격)
성별 관사 변화 명사 어미 예시
남성 {der|m}
des
-s / -es
wegen des Streiks
여성 {die|f}
der
(없음)
wegen der Verspätung
중성 {das|n}
des
-s / -es
wegen des Wetters
복수 {die|pl}
der
(없음)
wegen der Kinder
대명사 (나)
meine-
-twegen
meinetwegen
대명사 (너)
deine-
-twegen
deinetwegen

격식 수준 스펙트럼

격식체
Wegen {des|m} Regens.

Wegen {des|m} Regens. (Weather)

중립
Wegen {des|m} Regens.

Wegen {des|m} Regens. (Weather)

비격식체
Wegen {dem|m} Regen.

Wegen {dem|m} Regen. (Weather)

속어
Wegen Regen.

Wegen Regen. (Weather)

'wegen'을 이용한 인과관계 연결망

wegen

외부 요인

  • des Wetters 날씨 때문에
  • des Streiks 파업 때문에

개인적 이유

  • der Arbeit 일 때문에
  • meinetwegen 나 때문에

'wegen'의 2격 vs 3격 비교

표준 (2격)
wegen des Regens 정확함/격식
구어체 (3격)
wegen dem Regen 회화/슬랭

Wegen vs. Weil 구분하기

1

완전한 문장(주어+동사)이 뒤에 오나요?

YES
'weil' 사용 (동사는 맨 뒤로)
NO
다음 단계로
2

명사나 대명사만 있나요?

YES
'wegen' + 2격 사용
NO ↓

자주 쓰는 'wegen' 상황

✈️

여행/이동 문제

  • wegen des Staus
  • wegen der Verspätung
  • wegen des Streiks
☁️

환경/주변 상황

  • wegen des Regens
  • wegen der Kälte
  • wegen des Lärms

수준별 예문

1

Wegen {der|f} Sonne.

Because of the sun.

2

Wegen {des|m} Hundes.

Because of the dog.

3

Wegen {der|f} Arbeit.

Because of work.

4

Wegen {des|n} Kindes.

Because of the child.

1

Wegen {des|m} schlechten Wetters bleiben wir zu Hause.

Because of the bad weather, we are staying home.

2

Ich bin wegen {der|f} Prüfung nervös.

I am nervous because of the exam.

3

Wegen {des|n} Staus kommen wir später.

Because of the traffic jam, we are coming later.

4

Sie lacht wegen {des|m} Witzes.

She is laughing because of the joke.

1

Wegen {der|f} hohen Kosten haben wir das Projekt gestoppt.

Because of the high costs, we stopped the project.

2

Wegen {des|n} technischen Defekts fällt der Zug aus.

Because of the technical defect, the train is cancelled.

3

Er konnte wegen {der|f} Krankheit nicht teilnehmen.

He could not participate because of the illness.

4

Wegen {des|m} starken Windes wurde das Konzert abgesagt.

Because of the strong wind, the concert was cancelled.

1

Wegen {der|f} unvorhersehbaren Umstände mussten wir umplanen.

Because of the unforeseeable circumstances, we had to reschedule.

2

Wegen {des|m} massiven Ansturms auf die Tickets war die Website überlastet.

Because of the massive rush for tickets, the website was overloaded.

3

Wegen {der|f} aktuellen politischen Lage ist die Stimmung angespannt.

Because of the current political situation, the mood is tense.

4

Wegen {des|n} hohen Engagements der Mitarbeiter konnten wir das Ziel erreichen.

Because of the high commitment of the employees, we were able to reach the goal.

1

Wegen {des|n} mangelnden Interesses der Öffentlichkeit wurde die Initiative eingestellt.

Because of the lack of public interest, the initiative was discontinued.

2

Wegen {der|f} gravierenden Sicherheitsmängel wurde das Gebäude evakuiert.

Because of the serious safety defects, the building was evacuated.

3

Wegen {des|m} anhaltenden Regens kam es zu Überschwemmungen.

Because of the persistent rain, flooding occurred.

4

Wegen {der|f} komplexen Rechtslage ist eine Klärung schwierig.

Because of the complex legal situation, clarification is difficult.

1

Wegen {des|m} eklatanten Verstoßes gegen die Statuten wurde der Antrag abgelehnt.

Because of the flagrant violation of the statutes, the application was rejected.

2

Wegen {der|f} unaufschiebbaren Verpflichtungen konnte er der Einladung nicht folgen.

Because of the urgent obligations, he could not accept the invitation.

3

Wegen {des|n} drohenden wirtschaftlichen Zusammenbruchs wurden Maßnahmen ergriffen.

Because of the looming economic collapse, measures were taken.

4

Wegen {der|f} historischen Bedeutung des Bauwerks ist der Erhalt zwingend.

Because of the historical significance of the structure, preservation is mandatory.

혼동하기 쉬운

Saying 'Because of' (wegen + Genitive) Wegen vs. Weil

Learners often use 'wegen' like a conjunction.

Saying 'Because of' (wegen + Genitive) Genitive vs. Dative

Spoken German uses Dative, but formal requires Genitive.

Saying 'Because of' (wegen + Genitive) Wegen vs. Aufgrund

Both are causal prepositions.

자주 하는 실수

Wegen das Wetter

Wegen {des|n} Wetters

Wrong case used.

Wegen ich bin krank

Weil ich krank bin

Used as a conjunction.

Wegen dem Wetter

Wegen {des|n} Wetters

Dative instead of Genitive.

Wegen der Wetter

Wegen {des|n} Wetters

Wrong gender/case.

Wegen der Arbeit

Wegen {der|f} Arbeit

Actually correct, but often confused with masc.

Wegen des Stau

Wegen {des|m} Staus

Missing genitive -s.

Wegen der Kind

Wegen {des|n} Kindes

Wrong article.

Wegen des Regens

Wegen {des|m} Regens

Correct, but often learners avoid it.

Wegen der Probleme

Wegen {der|pl} Probleme

Correct, but learners often add -s.

Wegen der neuen Richtlinie

Wegen {der|f} neuen Richtlinie

Adjective ending error.

Wegen dem Umstand

Wegen {des|m} Umstands

Dative in formal writing.

Wegen des Gesetzes

Wegen {des|n} Gesetzes

Correct, but learners struggle with -es.

Wegen der Krise

Wegen {der|f} Krise

Correct, but learners often use Dative.

Wegen des Erfolgs

Wegen {des|m} Erfolgs

Correct, but learners miss the -s.

문장 패턴

Wegen ___ bin ich spät.

Wir konnten ___ nicht spielen.

___ haben wir das Treffen verschoben.

___ ist die Entscheidung gefallen.

Real World Usage

Social Media very common

Wegen {der|f} Hitze heute kein Sport.

Texting constant

Wegen {des|m} Termins komme ich später.

Job Interview common

Wegen {der|f} neuen Herausforderung bewerbe ich mich.

Travel very common

Wegen {des|m} Streiks fällt der Zug aus.

Food Delivery occasional

Wegen {der|f} hohen Nachfrage dauert es länger.

News constant

Wegen {des|n} Unwetters ist die Straße gesperrt.

⚠️

3격의 유혹에 빠지지 마세요!

실제 독일 거리에서는 3격(Dative)을 섞어 쓰기도 하지만, 시험에서는 꼭 2격을 써야 점수를 얻을 수 있어요! Wegen des Wetters라고 써야 완벽해요.
🎯

한 단어로 요약하기

앞서 말한 이유 때문에 결과가 생겼다면 deswegen을 써보세요. '그것 때문에' 혹은 '그래서'라는 뜻으로 문장을 멋지게 연결해줘요:
Deswegen bin ich müde.
💬

나랑은 상관없어!

누군가 '우리 피자 먹을까?'라고 물었을 때, 딱히 상관없다면 쿨하게 Meinetwegen이라고 답해보세요. '난 괜찮아'라는 아주 현지인스러운 표현이에요.

Smart Tips

Always use the Genitive case with 'wegen' to sound professional.

Wegen dem Projekt... Wegen {des|n} Projekts...

It is okay to use the Dative case for 'wegen' in casual conversation.

Wegen {des|m} Staus... Wegen {dem|m} Stau...

Don't use 'wegen', switch to 'weil'.

Wegen ich müde bin... Weil ich müde bin...

Don't forget the -s or -es ending.

Wegen des Wetter... Wegen {des|n} Wetters...

발음

/ˈveːɡən/

Wegen

Pronounced 'VAY-gen'.

Causal focus

Wegen {des|m} STAU-es ↗ komme ich SPÄ-ter ↘

Emphasizing the reason.

암기하기

기억법

Wegen is a 'Genitive Genie'—it always grants the Genitive case to the noun that follows it.

시각적 연상

Imagine a genie (Genitive) holding a sign that says 'Wegen'. Every time he touches a noun, the noun gets a little 's' hat (the Genitive ending).

Rhyme

Wegen takes the Genitive case, put it in the proper place.

Story

Hans was late for work. 'Wegen {des|m} Staus!' he shouted. His boss frowned. 'Wegen {der|f} Arbeit musst du pünktlich sein!' Hans nodded, remembering that 'wegen' always needs the Genitive.

Word Web

GenitivGrundUrsachewegendesder

챌린지

Write 5 sentences about why you are learning German, using 'Wegen' + Genitive.

문화 노트

In Germany, using the Genitive is a sign of good education.

Austrians often use the Dative even in semi-formal settings.

Swiss German speakers often use 'wäg' instead of 'wegen'.

Wegen comes from the Middle High German 'wegen', which meant 'way' or 'path'.

대화 시작하기

Warum bist du spät?

Warum hast du das Projekt abgesagt?

Wie beeinflusst das Wetter deine Stimmung?

Warum ist die Firma umgezogen?

일기 주제

Schreibe über einen Tag, an dem alles schiefging.
Warum hast du dich entschieden, Deutsch zu lernen?
Diskutiere die Auswirkungen des Klimawandels.
Analysiere eine aktuelle politische Entscheidung.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 2격(Genitive) 형태를 골라보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Stau는 남성 명사{der|m}예요. 2격에서는 관사가 'des'로 바뀌고 명사 끝에 's'가 붙어 'des Staus'가 됩니다.
공식 시험에서 가장 올바른 문장은 무엇일까요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Kälte는 여성 명사{die|f}예요. 여성 2격 관사는 'der'이므로 'Wegen der Kälte'가 정답입니다.
문장에서 틀린 부분을 찾아 고쳐보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Gewitter는 중성 명사{das|n}예요. 2격에서는 명사 뒤에 반드시 -s 어미가 붙어야 하므로 'des Gewitters'가 맞습니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the correct form.

Wegen ___ (das Wetter) bleiben wir zu Hause.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: des Wetters
Genitive case required.
Choose the correct preposition. 객관식

___ ich krank bin, bleibe ich im Bett.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Weil
Conjunction needed for a verb.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Wegen dem Stau bin ich spät.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wegen des Staus
Genitive required.
Change to wegen. Sentence Transformation

Weil es regnet, gehen wir nicht raus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wegen des Regens gehen wir nicht raus.
Correct Genitive usage.
Is this true? True False Rule

Wegen can be followed by a verb.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Wegen is a preposition.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Warum ist der Zug weg? B: ___ (Wegen + der Streik).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wegen des Streiks
Genitive case.
Reorder the words. Sentence Building

spät / wegen / des / ich / Staus / bin

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Alle sind korrekt.
German word order is flexible.
Match the cause to the result. Match Pairs

Wegen {der|f} Kälte...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ...bleiben wir drinnen.
Logical consequence.

Score: /8

Practice Bank

6 exercises
빈칸을 채워보세요. 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'wegen'을 사용하여 독일어로 번역해보세요. 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
주어진 단어들을 나열하여 올바른 문장을 만드세요. 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
성별에 맞는 2격 관사를 연결하세요. 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
명사의 어미를 고쳐보세요. 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /6

자주 묻는 질문 (8)

It is a common colloquial shift in German, but Genitive is standard.

Yes, e.g., 'meinetwegen'.

No, it can move.

Aufgrund is more formal.

Check the article change.

Yes, very frequently.

You still use the Genitive ending if possible.

When you have a verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

a causa de

Spanish doesn't have a case system for nouns.

French high

à cause de

French uses 'de' regardless of gender.

German self

wegen

Requires Genitive case.

Japanese moderate

tame ni

Japanese is postpositional.

Arabic moderate

bisabab

Arabic uses different prepositions for positive/negative causes.

Chinese partial

yinwei

Chinese has no case or gender.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!