Dire 'À cause de' (wegen + Génitif)
wegen suivi du génitif pour expliquer une cause. C'est l'outil parfait pour dire à cause de avec des mots comme deswegen pour lier tes idées.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'wegen' followed by the Genitive case to explain the cause or reason for an action or state.
- Wegen always triggers the Genitive case: Wegen {des|m} Wetters.
- In spoken German, Dative is often used instead of Genitive: Wegen {dem|m} Wetter.
- It can be placed before or after the main clause: Wegen {der|f} Arbeit komme ich später.
Overview
wegen. En français, on utilise souvent à cause de ou en raison de pour exprimer une cause.wegen fait exactement la même chose, mais avec une petite subtilité grammaticale qui fait toute la différence : le cas Génitif.scolaire à un allemand plus soutenu et professionnel, tu ne peux pas te contenter de faire des phrases avec weil (parce que). Weil introduit une proposition subordonnée (avec le verbe à la fin), alors que wegen te permet de condenser ta pensée en utilisant un simple groupe nominal.) et un groupe prépositionnel (à cause de la pluie"). En allemand,
wegen est l'outil parfait pour cette seconde option.wegen exige le Génitif. C'est une règle d'or qui marque immédiatement ton niveau de maîtrise. Si tu entends des Allemands utiliser le Datif à l'oral, ne te laisse pas tenter tout de suite : garde le Génitif pour tes écrits et tes examens, c'est ce qui fera la différence entre un débutant et quelqu'un qui maîtrise la structure de la langue.wegen, il faut voir comment il s'insère dans la phrase. En français, quand on dit à cause de la pluie,
à cause de est une locution prépositionnelle qui ne change pas la forme du nom qui suit. En allemand, wegen est une préposition qui gouverne (ou régit) le cas Génitif.wegen doit subir une transformation morphologique.wegen + le nom au Génitif fonctionne comme un complément circonstanciel de cause.wegen pour mettre l'accent sur la cause.- 1En position 1 : Si tu commences ta phrase par
Wegen des Regens..., tu mets l'accent sur la cause. N'oublie pas que le verbe doit rester en position 2, donc le sujet viendra juste après le verbe. C'est très courant dans les rapports ou les nouvelles. - 2En position médiane : C'est la structure la plus neutre.
Ich komme wegen des Regens nicht.
Ici, l'information est transmise sans emphase particulière.
il y a des travauxen
wegen der Bauarbeiten (à cause des travaux). C'est une gymnastique mentale qui demande de transformer une action en un concept nominal.wegen :wegen +) | wegen des Sturms | wegen des Gewitters | wegen der Baustelle | wegen der Probleme |s final au nom (ou es si le mot est trop long ou se termine par un son sifflant). C'est la marque du Génitif. Pour le féminin et le pluriel, l'article change mais le nom reste inchangé.- Si tu as un adjectif, il prendra une terminaison en
-enau Génitif (par exemple :wegen des schlechten Wetters). - Si tu utilises des pronoms personnels, n'utilise pas le Génitif classique (meiner, deiner). Utilise les formes contractées :
meinetwegen(à cause de moi),deinetwegen(à cause de toi). C'est beaucoup plus naturel.
Wegen est ton meilleur allié dans le monde professionnel et formel. Imagine que tu écrives un e-mail à ton patron ou à une administration. Utiliser weil peut parfois paraître trop explicatif ou bavard. Wegen permet d'aller droit au but.- Situation 1 : Annoncer un retard ou un changement de plan.
Wegen eines technischen Defekts fällt der Zug aus.
(À cause d'un défaut technique, le train est annulé). C'est factuel, précis, efficace. - Situation 2 : Répondre à une question sur une raison.
Warum bist du nicht gekommen?
->Wegen des vielen Verkehrs.
(À cause de la circulation dense). C'est une réponse courte qui montre que tu maîtrises la déclinaison. - Situation 3 : Écrits académiques ou rapports. C'est le registre standard. Évite les subordonnées à rallonge quand un simple groupe prépositionnel suffit.
- 1L'oubli du
sfinal au nom masculin/neutre : En français, on ne décline rien, donc on a tendance à oublier de modifier le nom. On dirawegen des Problemau lieu dewegen des Problems. C'est l'erreur la plus fréquente car le français n'a pas de déclinaison nominale. - 2L'usage systématique du Datif : Comme on entend souvent
wegen dem Wetterdans la rue (c'est le langage parlé, leDativ-Ersatz), beaucoup d'apprenants pensent que c'est la règle. Attention : si tu fais ça dans un examen ou un mail formel, c'est considéré comme une faute de grammaire. Reste fidèle au Génitif ! - 3Confusion avec la place du verbe : Après avoir utilisé
wegenen début de phrase, beaucoup d'étudiants oublient que le verbe doit rester en deuxième position. Ils ont tendance à mettre le sujet tout de suite après, comme en français :Wegen des Regens ich bleibe zu Hause
(Erreur !). Il faut dire :Wegen des Regens bleibe ich zu Hause
.
wegen.wegen | Cause (à cause de) | Génitif |weil | Cause (parce que) | Subordonnée (verbe à la fin) |da | Cause (puisque/étant donné que) | Subordonnée (verbe à la fin) |aufgrund | Cause (en raison de - très formel) | Génitif |Weil et da introduisent une action complète avec un sujet et un verbe conjugué. Wegen et aufgrund introduisent un nom. Si tu as un verbe, tu dois utiliser weil. Si tu as un nom, utilise wegen. C'est simple, non ?- 1Est-ce que je peux toujours utiliser le Datif avec
wegen?
- 1Pourquoi dit-on
meinetwegenet paswegen meiner?
-etwegen sont les seules formes acceptées pour exprimer à cause de moi/toi/lui.
- 1Quelle est la différence entre
wegenetaufgrund?
aufgrund est encore plus formel et administratif. Wegen est très polyvalent, il convient à la fois à une conversation sérieuse et à un e-mail professionnel.Wegen + Genitive Case
| Gender | Article (Genitive) | Noun Ending | Example |
|---|---|---|---|
|
Masculine
|
des
|
+ (e)s
|
des Wetters
|
|
Feminine
|
der
|
none
|
der Arbeit
|
|
Neuter
|
des
|
+ (e)s
|
des Kindes
|
|
Plural
|
der
|
none
|
der Probleme
|
Common Genitive Pronoun Forms
| Pronoun | Genitive Form |
|---|---|
|
I
|
meinetwegen
|
|
You (informal)
|
deinetwegen
|
|
He/It
|
seinetwegen
|
|
She
|
ihretwegen
|
Meanings
Used to indicate the cause or reason for an event or situation.
Causal
Indicating the reason for something.
“Wegen {der|f} Krankheit konnte er nicht kommen.”
“Wegen {des|n} Staus kamen wir zu spät.”
Reference Table
| Genre | Changement d'article | Terminaison du nom | Exemple |
|---|---|---|---|
|
Masculin {der|m}
|
des
|
-s / -es
|
wegen des Streiks
|
|
Féminin {die|f}
|
der
|
(aucune)
|
wegen der Verspätung
|
|
Neutre {das|n}
|
des
|
-s / -es
|
wegen des Wetters
|
|
Pluriel {die|pl}
|
der
|
(aucune)
|
wegen der Kinder
|
|
Pronom (Moi)
|
meine-
|
-twegen
|
meinetwegen
|
|
Pronom (Toi)
|
deine-
|
-twegen
|
deinetwegen
|
Spectre de formalité
Wegen {des|m} Regens. (Weather)
Wegen {des|m} Regens. (Weather)
Wegen {dem|m} Regen. (Weather)
Wegen Regen. (Weather)
Lien de causalité avec 'wegen'
Facteurs externes
- des Wetters du temps
- des Streiks de la grève
Raisons personnelles
- der Arbeit du travail
- meinetwegen à cause de moi
Génitif vs. Datif avec 'wegen'
Wegen vs. Weil
As-tu une phrase complète (Sujet + Verbe) ?
As-tu juste un nom ou un pronom ?
Scénarios courants avec 'wegen'
Problèmes de voyage
- • wegen des Staus
- • wegen der Verspätung
- • wegen des Streiks
Environnement
- • wegen des Regens
- • wegen der Kälte
- • wegen des Lärms
Exemples par niveau
Wegen {der|f} Sonne.
Because of the sun.
Wegen {des|m} Hundes.
Because of the dog.
Wegen {der|f} Arbeit.
Because of work.
Wegen {des|n} Kindes.
Because of the child.
Wegen {des|m} schlechten Wetters bleiben wir zu Hause.
Because of the bad weather, we are staying home.
Ich bin wegen {der|f} Prüfung nervös.
I am nervous because of the exam.
Wegen {des|n} Staus kommen wir später.
Because of the traffic jam, we are coming later.
Sie lacht wegen {des|m} Witzes.
She is laughing because of the joke.
Wegen {der|f} hohen Kosten haben wir das Projekt gestoppt.
Because of the high costs, we stopped the project.
Wegen {des|n} technischen Defekts fällt der Zug aus.
Because of the technical defect, the train is cancelled.
Er konnte wegen {der|f} Krankheit nicht teilnehmen.
He could not participate because of the illness.
Wegen {des|m} starken Windes wurde das Konzert abgesagt.
Because of the strong wind, the concert was cancelled.
Wegen {der|f} unvorhersehbaren Umstände mussten wir umplanen.
Because of the unforeseeable circumstances, we had to reschedule.
Wegen {des|m} massiven Ansturms auf die Tickets war die Website überlastet.
Because of the massive rush for tickets, the website was overloaded.
Wegen {der|f} aktuellen politischen Lage ist die Stimmung angespannt.
Because of the current political situation, the mood is tense.
Wegen {des|n} hohen Engagements der Mitarbeiter konnten wir das Ziel erreichen.
Because of the high commitment of the employees, we were able to reach the goal.
Wegen {des|n} mangelnden Interesses der Öffentlichkeit wurde die Initiative eingestellt.
Because of the lack of public interest, the initiative was discontinued.
Wegen {der|f} gravierenden Sicherheitsmängel wurde das Gebäude evakuiert.
Because of the serious safety defects, the building was evacuated.
Wegen {des|m} anhaltenden Regens kam es zu Überschwemmungen.
Because of the persistent rain, flooding occurred.
Wegen {der|f} komplexen Rechtslage ist eine Klärung schwierig.
Because of the complex legal situation, clarification is difficult.
Wegen {des|m} eklatanten Verstoßes gegen die Statuten wurde der Antrag abgelehnt.
Because of the flagrant violation of the statutes, the application was rejected.
Wegen {der|f} unaufschiebbaren Verpflichtungen konnte er der Einladung nicht folgen.
Because of the urgent obligations, he could not accept the invitation.
Wegen {des|n} drohenden wirtschaftlichen Zusammenbruchs wurden Maßnahmen ergriffen.
Because of the looming economic collapse, measures were taken.
Wegen {der|f} historischen Bedeutung des Bauwerks ist der Erhalt zwingend.
Because of the historical significance of the structure, preservation is mandatory.
Facile à confondre
Learners often use 'wegen' like a conjunction.
Spoken German uses Dative, but formal requires Genitive.
Both are causal prepositions.
Erreurs courantes
Wegen das Wetter
Wegen {des|n} Wetters
Wegen ich bin krank
Weil ich krank bin
Wegen dem Wetter
Wegen {des|n} Wetters
Wegen der Wetter
Wegen {des|n} Wetters
Wegen der Arbeit
Wegen {der|f} Arbeit
Wegen des Stau
Wegen {des|m} Staus
Wegen der Kind
Wegen {des|n} Kindes
Wegen des Regens
Wegen {des|m} Regens
Wegen der Probleme
Wegen {der|pl} Probleme
Wegen der neuen Richtlinie
Wegen {der|f} neuen Richtlinie
Wegen dem Umstand
Wegen {des|m} Umstands
Wegen des Gesetzes
Wegen {des|n} Gesetzes
Wegen der Krise
Wegen {der|f} Krise
Wegen des Erfolgs
Wegen {des|m} Erfolgs
Structures de phrases
Wegen ___ bin ich spät.
Wir konnten ___ nicht spielen.
___ haben wir das Treffen verschoben.
___ ist die Entscheidung gefallen.
Real World Usage
Wegen {der|f} Hitze heute kein Sport.
Wegen {des|m} Termins komme ich später.
Wegen {der|f} neuen Herausforderung bewerbe ich mich.
Wegen {des|m} Streiks fällt der Zug aus.
Wegen {der|f} hohen Nachfrage dauert es länger.
Wegen {des|n} Unwetters ist die Straße gesperrt.
Le piège du datif
wegen dem Wetter, mais pour ta note, reste sur Wegen des Wetters.Un seul mot pour conclure
deswegen pour dire 'c'est pour ça'. Si t'as faim, dis juste : Ich habe Hunger, deswegen esse ich.
Meinetwegen !
Meinetwegen. C'est super naturel pour dire 'si tu veux' !Smart Tips
Always use the Genitive case with 'wegen' to sound professional.
It is okay to use the Dative case for 'wegen' in casual conversation.
Don't use 'wegen', switch to 'weil'.
Don't forget the -s or -es ending.
Prononciation
Wegen
Pronounced 'VAY-gen'.
Causal focus
Wegen {des|m} STAU-es ↗ komme ich SPÄ-ter ↘
Emphasizing the reason.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Wegen is a 'Genitive Genie'—it always grants the Genitive case to the noun that follows it.
Association visuelle
Imagine a genie (Genitive) holding a sign that says 'Wegen'. Every time he touches a noun, the noun gets a little 's' hat (the Genitive ending).
Rhyme
Wegen takes the Genitive case, put it in the proper place.
Story
Hans was late for work. 'Wegen {des|m} Staus!' he shouted. His boss frowned. 'Wegen {der|f} Arbeit musst du pünktlich sein!' Hans nodded, remembering that 'wegen' always needs the Genitive.
Word Web
Défi
Write 5 sentences about why you are learning German, using 'Wegen' + Genitive.
Notes culturelles
In Germany, using the Genitive is a sign of good education.
Austrians often use the Dative even in semi-formal settings.
Swiss German speakers often use 'wäg' instead of 'wegen'.
Wegen comes from the Middle High German 'wegen', which meant 'way' or 'path'.
Amorces de conversation
Warum bist du spät?
Warum hast du das Projekt abgesagt?
Wie beeinflusst das Wetter deine Stimmung?
Warum ist die Firma umgezogen?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Ich bin zu spät ______ (der Stau).
Choisis la meilleure option :
Wegen des Gewitter wurde das Konzert abgebrochen.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesWegen ___ (das Wetter) bleiben wir zu Hause.
___ ich krank bin, bleibe ich im Bett.
Find and fix the mistake:
Wegen dem Stau bin ich spät.
Weil es regnet, gehen wir nicht raus.
Wegen can be followed by a verb.
A: Warum ist der Zug weg? B: ___ (Wegen + der Streik).
spät / wegen / des / ich / Staus / bin
Wegen {der|f} Kälte...
Score: /8
Practice Bank
6 exercises______ (me) brauchst du nicht zu warten.
À cause du bruit, je ne peux pas travailler.
wegen / wir / des / zu Hause / Wetters / bleiben
Associe le genre à l'article génitif :
Wegen des Hund ist die Katze weggelaufen.
Ich habe Kopfschmerzen ______ (la musique forte).
Score: /6
FAQ (8)
It is a common colloquial shift in German, but Genitive is standard.
Yes, e.g., 'meinetwegen'.
No, it can move.
Aufgrund is more formal.
Check the article change.
Yes, very frequently.
You still use the Genitive ending if possible.
When you have a verb.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
a causa de
Spanish doesn't have a case system for nouns.
à cause de
French uses 'de' regardless of gender.
wegen
Requires Genitive case.
tame ni
Japanese is postpositional.
bisabab
Arabic uses different prepositions for positive/negative causes.
yinwei
Chinese has no case or gender.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Musiker Peter Maffay über Optimismus in Krisenzeiten, Frieden und Klimaschutz | maischberger
Loriots "Pappa ante portas" - Die Putzhilfe
Besuch der alten Dame 1 Akt
Wegen + GENITIV | Grammaire Allemande
Apprendre l'Allemand
Wegen: Génitif ou Datif ? La règle enfin claire
Allemand Cours
Related Grammar Rules
Questionner sur les choses : Adverbes prépositionnels (wo(r) + préposition)
T'as déjà eu l'impression que tes phrases en allemand s'emmêlent les pinceaux parce que tu répètes trois fois le même no...
Raisons Formelles : aufgrund (En raison de)
Aperçu Avez-vous déjà fixé un panneau d'affichage dans une gare en Allemagne, attendant un train en retard, et vu un tex...
Préposition génitive en allemand : infolge (en raison de)
### Overview Bienvenue dans ce cours de perfectionnement. Pour toi, apprenant de niveau B2, la maîtrise des nuances est...
Délais avec 'innerhalb' (Dans un délai de)
### Overview Salut à toi ! Si tu apprends l'allemand, tu as sûrement remarqué que la précision est le maître-mot de cet...
Adverbes pronominaux (composés en da-)
Pourquoi mon pote allemand m'a regardé bizarrement quand j'ai dit `Ich warte darauf` en montrant mon frère ? Eh bien, à...