B1 Prepositions 13 min read Fácil

Dizer 'Por causa de' (wegen + Genitivo)

Use wegen + Genitivo para dar motivos de um jeito bem natural. Lembre-se das ferramentas: deswegen conecta ideias e meinetwegen mostra concordância.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'wegen' followed by the Genitive case to explain the cause or reason for an action or state.

  • Wegen always triggers the Genitive case: Wegen {des|m} Wetters.
  • In spoken German, Dative is often used instead of Genitive: Wegen {dem|m} Wetter.
  • It can be placed before or after the main clause: Wegen {der|f} Arbeit komme ich später.
Wegen + [Genitive Noun] + Verb + Subject

Overview

### Overview
Fala, meu caro! Vamos descomplicar um dos pontos mais importantes do nível B1: a preposição wegen. Quando a gente quer dizer 'por causa de' em alemão, a primeira coisa que vem à cabeça é a conjunção weil (porque).
Mas, no dia a dia e, principalmente, no trabalho ou em documentos formais, a gente precisa de algo mais elegante e direto. É aí que entra o wegen.
Em português, a gente usa 'por causa de' para quase tudo, né? 'Não fui trabalhar por causa da chuva', 'Estou aqui por causa de você'. É uma estrutura fixa.
Em alemão, o wegen funciona de forma parecida, mas com um 'detalhe' que faz toda a diferença: ele exige o caso Genitivo. Se você já estudou um pouco de alemão, sabe que o Genitivo é aquele caso que indica posse ou origem, e que muitos brasileiros acham um bicho de sete cabeças. Mas calma!
Pense nele como o 'caso do dono' ou 'caso da causa'.
Por que isso importa? Porque usar o wegen corretamente separa quem está apenas 'se virando' no alemão de quem realmente domina a estrutura da língua. Enquanto o weil exige um verbo conjugado no final da oração (uma estrutura de oração subordinada), o wegen permite que você crie uma frase mais curta e compacta.
É a diferença entre dizer 'Eu não vim porque o meu carro estava quebrado' (Ich konnte nicht kommen, weil mein Auto kaputt war) e 'Eu não vim por causa do meu carro quebrado' (Ich konnte wegen meines kaputten Autos nicht kommen). Sacou a diferença de fluidez? O wegen transforma uma oração inteira em apenas um bloco de informação, deixando seu alemão com cara de quem mora na Alemanha há anos.
### How This Grammar Works
Gramaticalmente falando, o wegen é uma preposição causal. O trabalho dela é conectar um substantivo (a causa) a uma oração principal (o efeito). A lógica por trás disso é que a 'causa' é a origem do evento. Por isso, o alemão exige o Genitivo, que é o caso da origem.
Sintaticamente, o wegen cria um bloco adverbial. Esse bloco é super flexível. Você pode colocá-lo no início da frase para dar ênfase à causa, ou no meio para soar mais neutro. Olha só:
  1. 1Posição Inicial: Quando você começa a frase com wegen, você está dando um destaque total ao motivo. Lembre-se: em alemão, se você começa com o bloco do wegen, o verbo conjugado deve vir logo em seguida (posição 2). Exemplo: Wegen des Orkans fiel der Strom aus. (Por causa do furacão, a luz acabou).
  1. 1Posição Central: Aqui, o wegen aparece depois do verbo e do sujeito. É o uso mais comum em e-mails e conversas de trabalho. Exemplo: Der Strom fiel wegen des Orkans aus. (A luz acabou por causa do furacão).
  1. 1Posição Final: É possível colocar no final, mas soa como um 'adendo' ou uma explicação que você lembrou depois. É bem comum na fala coloquial. Exemplo: Sie haben das Projekt gestoppt, wegen unklarer Finanzierung. (Eles pararam o projeto, por causa de um financiamento incerto).
Comparando com o português: em português, a gente não tem 'casos' gramaticais (como Genitivo, Dativo, Acusativo). A gente usa preposições simples ('de', 'por', 'a'). Em alemão, a preposição wegen é como uma 'chave' que abre a porta para o Genitivo.
Se você não usar o artigo correto no Genitivo, a frase soa 'quebrada' para um nativo, tipo alguém falando 'por causa do carro' em vez de 'por causa do carro' (ok, aqui é igual, mas imagine que o alemão exige que você mude o artigo para des ou der obrigatoriamente).
### Formation Pattern
A regra de ouro é: wegen + Genitivo. Abaixo, preparei uma tabela para você nunca mais esquecer as terminações.
| Gênero | Artigo Genitivo | Terminação do Substantivo | Exemplo |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Masculino | des | -(e)s | Wegen des Sturms |
| Neutro | des | -(e)s | Wegen des Gewitters |
| Feminino | der | (nenhuma) | Wegen der Baustelle |
| Plural | der | (nenhuma) | Wegen der Probleme |
Lembre-se que substantivos masculinos e neutros ganham um -s ou -es no final. Se a palavra termina em som de 's' (como Haus ou Platz), usamos -es para facilitar a pronúncia (des Hauses).
Um detalhe importante: pronomes pessoais não seguem a regra do substantivo. Usamos formas compostas como meinetwegen (por minha causa), deinetwegen (por sua causa). Isso é muito usado no dia a dia.
Se você estiver discutindo com alguém no trabalho, pode soltar um: Das ist nur deinetwegen passiert! (Isso só aconteceu por sua causa!).
### When To Use It
Use wegen sempre que quiser soar mais profissional ou objetivo. Em contextos de trabalho, como responder um e-mail para um cliente ou justificar um atraso para o seu chefe, o wegen é o seu melhor amigo.
Exemplo profissional: Sehr geehrte Frau Müller, ich schreibe Ihnen wegen des Termins am Dienstag. (Prezada Sra. Müller, escrevo-lhe por causa do compromisso de terça-feira).
Outra situação é quando você quer ser conciso. Se você está explicando um problema técnico, não precisa de uma frase longa com weil. Basta dizer: Wegen eines technischen Fehlers funktioniert das System nicht. (Por causa de um erro técnico, o sistema não funciona).
É direto, limpo e muito mais sofisticado do que usar uma conjunção.
### Common Mistakes
Como brasileiro, a gente tende a cometer erros específicos por causa da nossa língua materna (L1 interference). Aqui estão os top 3:
  1. 1O erro do Dativo coloquial: Na fala rápida, muitos alemães trocam o Genitivo pelo Dativo (wegen dem Wetter em vez de wegen des Wetters). Como brasileiro, a gente tende a achar que 'tanto faz'. Cuidado! Em exames como o B1 ou em entrevistas de emprego, isso é considerado erro gramatical grave. O nativo pode falar assim, mas ele sabe que é informal. Você, como estudante, deve usar o Genitivo.
  1. 1Esquecer o '-s' no substantivo: A gente esquece de adicionar o -s ou -es no final do substantivo masculino/neutro. Em português, a gente não altera a palavra, só o artigo. Em alemão, o substantivo também muda. Erro comum: Wegen des Problem (errado) vs Wegen des Problems (certo).
  1. 1Confusão com weil: O brasileiro ama o porque (weil). Às vezes, a gente tenta enfiar uma oração inteira depois do wegen. Exemplo errado: Wegen ich krank war.... Isso não existe! Depois do wegen só pode vir um substantivo (bloco nominal). Se você precisa de um verbo, use weil.
### Contrast With Similar Patterns
É comum confundir wegen com outras formas de causalidade. Veja a tabela abaixo para comparar:
| Conector | Função | Estrutura após o conector |
| :--- | :--- | :--- |
| wegen | Causal (Formal) | Substantivo (Genitivo) |
| weil | Causal (Conjunção) | Oração completa (Verbo no fim) |
| aufgrund | Causal (Muito Formal) | Substantivo (Genitivo) |
| denn | Causal (Explicativo) | Oração completa (Verbo na posição 2) |
Note que aufgrund é ainda mais formal que wegen, muito usado em relatórios jurídicos ou acadêmicos. Já o denn é usado para explicar algo de forma mais narrativa, como se você estivesse contando uma história num bar. O wegen fica ali no meio: perfeito para o dia a dia profissional.
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar wegen com pronomes? Sim, mas não diga wegen meiner. Use a forma composta: meinetwegen. É uma regra de ouro para soar natural.
  1. 1Se eu usar o Dativo em vez do Genitivo, vou ser preso? Haha, não! Mas em um teste de nível B1, você vai perder pontos. No dia a dia, se você estiver num café, ninguém vai ligar, mas no escritório, tente manter o Genitivo.
  1. 1Como sei se devo usar -(e)s ou -(e)n no final do substantivo? A maioria dos substantivos masculinos e neutros leva -s ou -es. A exceção são os nomes da 'N-Deklination' (como der Kunde), que terminam em -n no Genitivo (wegen des Kunden). É um grupo pequeno de palavras, vale a pena dar uma olhadinha na lista deles depois!
  1. 1O wegen sempre vem antes do substantivo? Sim, ele é uma preposição, então ele sempre 'precede' o termo. Você nunca vai ver des Wetters wegen em um alemão moderno padrão, embora exista em textos literários muito antigos.

Wegen + Genitive Case

Gender Article (Genitive) Noun Ending Example
Masculine
des
+ (e)s
des Wetters
Feminine
der
none
der Arbeit
Neuter
des
+ (e)s
des Kindes
Plural
der
none
der Probleme

Common Genitive Pronoun Forms

Pronoun Genitive Form
I
meinetwegen
You (informal)
deinetwegen
He/It
seinetwegen
She
ihretwegen

Meanings

Used to indicate the cause or reason for an event or situation.

1

Causal

Indicating the reason for something.

“Wegen {der|f} Krankheit konnte er nicht kommen.”

“Wegen {des|n} Staus kamen wir zu spät.”

Reference Table

Reference table for Dizer 'Por causa de' (wegen + Genitivo)
Gênero Mudança no Artigo Final do Substantivo Exemplo
Masculino {der|m}
des
-s / -es
wegen des Streiks
Feminino {die|f}
der
(nenhuma)
wegen der Verspätung
Neutro {das|n}
des
-s / -es
wegen des Wetters
Plural {die|pl}
der
(nenhuma)
wegen der Kinder
Pronome (Eu)
meine-
-twegen
meinetwegen
Pronome (Você)
deine-
-twegen
deinetwegen

Espectro de formalidade

Formal
Wegen {des|m} Regens.

Wegen {des|m} Regens. (Weather)

Neutro
Wegen {des|m} Regens.

Wegen {des|m} Regens. (Weather)

Informal
Wegen {dem|m} Regen.

Wegen {dem|m} Regen. (Weather)

Gíria
Wegen Regen.

Wegen Regen. (Weather)

Conexões Causais com 'wegen'

wegen

Fatores Externos

  • des Wetters do tempo
  • des Streiks da greve

Motivos Pessoais

  • der Arbeit do trabalho
  • meinetwegen por minha causa

Genitivo vs. Dativo com 'wegen'

Padrão (Genitivo)
wegen des Regens Correto/Formal
Coloquial (Dativo)
wegen dem Regen Falado/Gíria

Wegen vs. Weil

1

Você tem uma frase completa (Sujeito + Verbo)?

YES
Use 'weil' (verbo no final)
NO
Vá para o próximo passo
2

Você tem apenas um substantivo ou pronome?

YES
Use 'wegen' + Genitivo
NO ↓

Cenários Comuns com 'wegen'

✈️

Problemas de Viagem

  • wegen des Staus
  • wegen der Verspätung
  • wegen des Streiks
☁️

Ambiente

  • wegen des Regens
  • wegen der Kälte
  • wegen des Lärms

Exemplos por nível

1

Wegen {der|f} Sonne.

Because of the sun.

2

Wegen {des|m} Hundes.

Because of the dog.

3

Wegen {der|f} Arbeit.

Because of work.

4

Wegen {des|n} Kindes.

Because of the child.

1

Wegen {des|m} schlechten Wetters bleiben wir zu Hause.

Because of the bad weather, we are staying home.

2

Ich bin wegen {der|f} Prüfung nervös.

I am nervous because of the exam.

3

Wegen {des|n} Staus kommen wir später.

Because of the traffic jam, we are coming later.

4

Sie lacht wegen {des|m} Witzes.

She is laughing because of the joke.

1

Wegen {der|f} hohen Kosten haben wir das Projekt gestoppt.

Because of the high costs, we stopped the project.

2

Wegen {des|n} technischen Defekts fällt der Zug aus.

Because of the technical defect, the train is cancelled.

3

Er konnte wegen {der|f} Krankheit nicht teilnehmen.

He could not participate because of the illness.

4

Wegen {des|m} starken Windes wurde das Konzert abgesagt.

Because of the strong wind, the concert was cancelled.

1

Wegen {der|f} unvorhersehbaren Umstände mussten wir umplanen.

Because of the unforeseeable circumstances, we had to reschedule.

2

Wegen {des|m} massiven Ansturms auf die Tickets war die Website überlastet.

Because of the massive rush for tickets, the website was overloaded.

3

Wegen {der|f} aktuellen politischen Lage ist die Stimmung angespannt.

Because of the current political situation, the mood is tense.

4

Wegen {des|n} hohen Engagements der Mitarbeiter konnten wir das Ziel erreichen.

Because of the high commitment of the employees, we were able to reach the goal.

1

Wegen {des|n} mangelnden Interesses der Öffentlichkeit wurde die Initiative eingestellt.

Because of the lack of public interest, the initiative was discontinued.

2

Wegen {der|f} gravierenden Sicherheitsmängel wurde das Gebäude evakuiert.

Because of the serious safety defects, the building was evacuated.

3

Wegen {des|m} anhaltenden Regens kam es zu Überschwemmungen.

Because of the persistent rain, flooding occurred.

4

Wegen {der|f} komplexen Rechtslage ist eine Klärung schwierig.

Because of the complex legal situation, clarification is difficult.

1

Wegen {des|m} eklatanten Verstoßes gegen die Statuten wurde der Antrag abgelehnt.

Because of the flagrant violation of the statutes, the application was rejected.

2

Wegen {der|f} unaufschiebbaren Verpflichtungen konnte er der Einladung nicht folgen.

Because of the urgent obligations, he could not accept the invitation.

3

Wegen {des|n} drohenden wirtschaftlichen Zusammenbruchs wurden Maßnahmen ergriffen.

Because of the looming economic collapse, measures were taken.

4

Wegen {der|f} historischen Bedeutung des Bauwerks ist der Erhalt zwingend.

Because of the historical significance of the structure, preservation is mandatory.

Fácil de confundir

Saying 'Because of' (wegen + Genitive) vs Wegen vs. Weil

Learners often use 'wegen' like a conjunction.

Saying 'Because of' (wegen + Genitive) vs Genitive vs. Dative

Spoken German uses Dative, but formal requires Genitive.

Saying 'Because of' (wegen + Genitive) vs Wegen vs. Aufgrund

Both are causal prepositions.

Erros comuns

Wegen das Wetter

Wegen {des|n} Wetters

Wrong case used.

Wegen ich bin krank

Weil ich krank bin

Used as a conjunction.

Wegen dem Wetter

Wegen {des|n} Wetters

Dative instead of Genitive.

Wegen der Wetter

Wegen {des|n} Wetters

Wrong gender/case.

Wegen der Arbeit

Wegen {der|f} Arbeit

Actually correct, but often confused with masc.

Wegen des Stau

Wegen {des|m} Staus

Missing genitive -s.

Wegen der Kind

Wegen {des|n} Kindes

Wrong article.

Wegen des Regens

Wegen {des|m} Regens

Correct, but often learners avoid it.

Wegen der Probleme

Wegen {der|pl} Probleme

Correct, but learners often add -s.

Wegen der neuen Richtlinie

Wegen {der|f} neuen Richtlinie

Adjective ending error.

Wegen dem Umstand

Wegen {des|m} Umstands

Dative in formal writing.

Wegen des Gesetzes

Wegen {des|n} Gesetzes

Correct, but learners struggle with -es.

Wegen der Krise

Wegen {der|f} Krise

Correct, but learners often use Dative.

Wegen des Erfolgs

Wegen {des|m} Erfolgs

Correct, but learners miss the -s.

Padrões de frases

Wegen ___ bin ich spät.

Wir konnten ___ nicht spielen.

___ haben wir das Treffen verschoben.

___ ist die Entscheidung gefallen.

Real World Usage

Social Media very common

Wegen {der|f} Hitze heute kein Sport.

Texting constant

Wegen {des|m} Termins komme ich später.

Job Interview common

Wegen {der|f} neuen Herausforderung bewerbe ich mich.

Travel very common

Wegen {des|m} Streiks fällt der Zug aus.

Food Delivery occasional

Wegen {der|f} hohen Nachfrage dauert es länger.

News constant

Wegen {des|n} Unwetters ist die Straße gesperrt.

⚠️

A Armadilha do Dativo

Nas provas, use sempre o Genitivo. Na rua, você vai ouvir muito o Dativo, mas não deixe isso estragar sua nota! Exemplo: Wegen des Regens é o correto.
🎯

Resposta em uma palavra

Use deswegen para dizer 'por causa disso' ou 'por esse motivo'. É ótimo para ligar frases:
Es regnet, deswegen bleibe ich.
💬

Meinetwegen!

Se alguém perguntar se pode abrir a janela e você não se importar, diga Meinetwegen. Soa super nativo, como um 'por mim, tudo bem'.

Smart Tips

Always use the Genitive case with 'wegen' to sound professional.

Wegen dem Projekt... Wegen {des|n} Projekts...

It is okay to use the Dative case for 'wegen' in casual conversation.

Wegen {des|m} Staus... Wegen {dem|m} Stau...

Don't use 'wegen', switch to 'weil'.

Wegen ich müde bin... Weil ich müde bin...

Don't forget the -s or -es ending.

Wegen des Wetter... Wegen {des|n} Wetters...

Pronúncia

/ˈveːɡən/

Wegen

Pronounced 'VAY-gen'.

Causal focus

Wegen {des|m} STAU-es ↗ komme ich SPÄ-ter ↘

Emphasizing the reason.

Memorize

Mnemônico

Wegen is a 'Genitive Genie'—it always grants the Genitive case to the noun that follows it.

Associação visual

Imagine a genie (Genitive) holding a sign that says 'Wegen'. Every time he touches a noun, the noun gets a little 's' hat (the Genitive ending).

Rhyme

Wegen takes the Genitive case, put it in the proper place.

Story

Hans was late for work. 'Wegen {des|m} Staus!' he shouted. His boss frowned. 'Wegen {der|f} Arbeit musst du pünktlich sein!' Hans nodded, remembering that 'wegen' always needs the Genitive.

Word Web

GenitivGrundUrsachewegendesder

Desafio

Write 5 sentences about why you are learning German, using 'Wegen' + Genitive.

Notas culturais

In Germany, using the Genitive is a sign of good education.

Austrians often use the Dative even in semi-formal settings.

Swiss German speakers often use 'wäg' instead of 'wegen'.

Wegen comes from the Middle High German 'wegen', which meant 'way' or 'path'.

Iniciadores de conversa

Warum bist du spät?

Warum hast du das Projekt abgesagt?

Wie beeinflusst das Wetter deine Stimmung?

Warum ist die Firma umgezogen?

Temas para diário

Schreibe über einen Tag, an dem alles schiefging.
Warum hast du dich entschieden, Deutsch zu lernen?
Diskutiere die Auswirkungen des Klimawandels.
Analysiere eine aktuelle politische Entscheidung.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a forma correta do Genitivo.

Ich bin zu spät ______ (der Stau).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: wegen des Staus
Stau é masculino {der|m}. No Genitivo, ele vira 'des Staus'.
Qual frase está gramaticalmente correta para uma prova formal? Múltipla escolha

Escolha a melhor frase:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wegen der Kälte trage ich einen Mantel.
Kälte é feminino {die|f}. O artigo no Genitivo é 'der'.
Encontre e corrija o erro. Error Correction

Find and fix the mistake:

Wegen des Gewitter wurde das Konzert abgebrochen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wegen des Gewitters
Gewitter é neutro {das|n}. No Genitivo, substantivos masculinos e neutros precisam da terminação -s ou -es.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the correct form.

Wegen ___ (das Wetter) bleiben wir zu Hause.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: des Wetters
Genitive case required.
Choose the correct preposition. Múltipla escolha

___ ich krank bin, bleibe ich im Bett.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Weil
Conjunction needed for a verb.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Wegen dem Stau bin ich spät.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wegen des Staus
Genitive required.
Change to wegen. Sentence Transformation

Weil es regnet, gehen wir nicht raus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wegen des Regens gehen wir nicht raus.
Correct Genitive usage.
Is this true? True False Rule

Wegen can be followed by a verb.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Wegen is a preposition.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Warum ist der Zug weg? B: ___ (Wegen + der Streik).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wegen des Streiks
Genitive case.
Reorder the words. Sentence Building

spät / wegen / des / ich / Staus / bin

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Alle sind korrekt.
German word order is flexible.
Match the cause to the result. Match Pairs

Wegen {der|f} Kälte...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ...bleiben wir drinnen.
Logical consequence.

Score: /8

Practice Bank

6 exercises
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

______ (me) brauchst du nicht zu warten.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Meinetwegen
Traduza para o alemão usando 'wegen'. Tradução

Por causa do barulho eu não consigo trabalhar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wegen des Lärms kann ich nicht arbeiten.
Reordene as palavras para formar uma frase correta. Sentence Reorder

wegen / wir / des / zu Hause / Wetters / bleiben

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
Combine o artigo com a forma do Genitivo usada com 'wegen'. Match Pairs

Combine o gênero com o artigo:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Masculine/Neuter -> des
Corrija a terminação. Error Correction

Wegen des Hund ist die Katze weggelaufen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wegen des Hundes
Complete a frase. Preencher as lacunas

Ich habe Kopfschmerzen ______ (por causa da música alta).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: wegen der lauten Musik

Score: /6

Perguntas frequentes (8)

It is a common colloquial shift in German, but Genitive is standard.

Yes, e.g., 'meinetwegen'.

No, it can move.

Aufgrund is more formal.

Check the article change.

Yes, very frequently.

You still use the Genitive ending if possible.

When you have a verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

a causa de

Spanish doesn't have a case system for nouns.

French high

à cause de

French uses 'de' regardless of gender.

German self

wegen

Requires Genitive case.

Japanese moderate

tame ni

Japanese is postpositional.

Arabic moderate

bisabab

Arabic uses different prepositions for positive/negative causes.

Chinese partial

yinwei

Chinese has no case or gender.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!