At the A1 level, you might not use the word 'malentender' very often because it is a bit complex. Instead, you probably know 'no entiendo' (I don't understand). However, it is good to know that 'malentender' exists. It simply means to understand something the wrong way. For an A1 student, the most important thing is to recognize that 'mal-' means 'bad' and 'entender' means 'to understand.' So, 'mal-entender' is 'bad-understanding.' You might hear a teacher say 'No me malentiendas' if they are trying to be very clear. Even at this early stage, you can start to see how Spanish builds bigger words by putting smaller ones together. Don't worry about conjugating it perfectly yet; just focus on the idea that sometimes we hear words but get the meaning wrong. If you want to say you misunderstood something, you can say 'Entendí mal,' which is easier for beginners than 'Malentendí.' Both are correct, but 'Entendí mal' uses words you already know. As you progress, you will start using the single verb 'malentender' more naturally. For now, just remember: Mal + Entender = Misunderstand.
At the A2 level, you are starting to handle more past tense and basic social interactions. You should begin to recognize 'malentender' in conversations, especially in the past tense. For example, 'Malentendí la hora' (I misunderstood the time). This is a very common situation for travelers or students. You might also start using the noun form: 'un malentendido' (a misunderstanding). If you are late for a meeting, you can say, 'Lo siento, hubo un malentendido' (I'm sorry, there was a misunderstanding). This is a very useful phrase for being polite. You should also be aware that the verb changes its stem: 'e' becomes 'ie' in the present tense. So, 'Yo malentiendo' and 'Tú malentiendes.' This is the same pattern as the verb 'entender,' which you likely already know. At this level, focus on using 'malentender' to explain simple mistakes in daily life, like getting a date wrong or mishearing a price. It helps you sound more natural and less like a textbook. Practice saying 'No me malentiendas' as a set phrase; it's a great way to introduce an opinion that might be surprising. This shows you are moving beyond the most basic Spanish and starting to understand the nuances of communication.
At the B1 level, 'malentender' becomes a key part of your vocabulary. This is the level where you are expected to describe feelings, intentions, and more complex social situations. You should be able to conjugate 'malentender' in the present, past, and future tenses, as well as the present subjunctive. The subjunctive is very important here because 'malentender' is often used in sentences expressing fear, doubt, or negative commands. For example: 'Espero que no me malentiendas' (I hope you don't misunderstand me). At B1, you should also distinguish between 'malentender' and 'malinterpretar.' While they are similar, 'malentender' is often for facts or simple messages, while 'malinterpretar' is for deeper meanings or intentions. You will also find 'malentendido' used frequently as a noun in professional or academic settings. You should be comfortable using the 'personal a' when you misunderstand a person: 'Malentendí a mi hermano.' This level is all about refining your communication, and 'malentender' is the perfect tool for fixing errors in conversation. It allows you to be diplomatic and clear. You should also start to notice the word in movies or books, where it is often the cause of a conflict between characters.
By the B2 level, you should use 'malentender' with complete confidence and accuracy. You should be able to use it in complex sentence structures, such as conditional sentences: 'Si me hubieras escuchado, no me habrías malentendido' (If you had listened to me, you wouldn't have misunderstood me). You should also be aware of the subtle registers of the word. In a formal business environment, you might use the passive 'se' to describe a misunderstanding without blaming anyone: 'Se malentendieron las condiciones del contrato.' At this level, you should also be familiar with related idioms and phrases. You might discuss how a specific cultural context can lead people to 'malentender' certain gestures or social cues. Your vocabulary should also include synonyms like 'errar en la interpretación' or 'tergiversar' (to distort), and you should know when 'malentender' is the better choice. You can use the word to talk about abstract concepts, like 'malentender el concepto de libertad.' B2 students should also be able to explain the etymology and the grammatical relationship between 'malentender' and other 'mal-' prefixed verbs like 'maldecir' or 'malvender.' This shows a deep, structural understanding of the Spanish language.
At the C1 level, your use of 'malentender' should be indistinguishable from that of a native speaker. You should be able to use it to discuss complex philosophical or literary themes. For instance, you might analyze how a certain author's work has been 'malentendido' by critics for decades. You should also be sensitive to the rhythm and flow of the sentence, choosing 'malentender' or its synonyms to achieve a specific stylistic effect. In high-level debates, you might use 'malentender' to point out a flaw in an opponent's logic: 'Usted está malentendiendo el punto fundamental de mi argumento.' You should also be aware of regional variations; while 'malentender' is universal, some regions might prefer other expressions in casual speech, and you should recognize these. Your mastery should include all compound tenses and the most obscure uses of the subjunctive. You might even use the word ironically or sarcastically. At this level, the focus is not just on the meaning of the word, but on its power to shape a conversation or a piece of writing. You understand that 'malentender' is not just a verb; it is a social tool that can be used to build bridges or, if used strategically, to highlight a divide.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'malentender' and its place within the vast landscape of the Spanish language. You can use it with absolute precision in any context, from a casual chat in a bar to a formal academic lecture or a legal document. You are aware of the historical evolution of the word and how its usage has changed over time. You can play with the word, perhaps using it in a pun or a complex literary metaphor. You understand the most subtle connotations—how 'malentender' can sometimes imply a lack of effort on the part of the listener, or how it can be used to gently deflect responsibility. You are also a master of the noun form 'malentendido,' using it to describe complex social phenomena or historical events. In your own writing, you use 'malentender' to create nuance and depth, aware of how it interacts with the other words in the sentence to create a specific mood. You can also compare the Spanish 'malentender' with its equivalents in other languages, noting where the meanings overlap and where they diverge. For you, 'malentender' is a familiar friend, a word that you can deploy with total ease and maximum impact to express the most delicate shades of human (mis)understanding.

malentender in 30 Sekunden

  • Malentender is a B1 Spanish verb meaning 'to misunderstand' or 'to interpret incorrectly.'
  • It is a compound of 'mal' (badly) and 'entender' (to understand), following 'entender's' irregular conjugation.
  • Commonly used to clarify intentions or apologize for confusion in both social and professional settings.
  • The noun form 'un malentendido' is frequently used to describe a situation of confusion.

The Spanish verb malentender is a compound word formed by the prefix mal- (badly or poorly) and the base verb entender (to understand). At its core, it describes the act of receiving information but processing it in a way that does not align with the speaker's original intent or the factual reality of the situation. It is a B1-level word because while beginners learn entender early on, the nuance of miscommunication requires a more sophisticated grasp of social dynamics and linguistic subtlety. In everyday Spanish, people use malentender to navigate the tricky waters of human interaction, especially when trying to clarify a point without placing direct blame on the other person.

Core Concept
To fail to interpret a message, intention, or situation correctly, often leading to confusion or conflict. It implies a gap between what was said and what was perceived.
Social Softener
It is frequently used in the passive or with 'se' to avoid being confrontational. Instead of saying 'You lied,' one might say 'Hubo un malentendido' (There was a misunderstanding).
Grammatical Structure
As a derivative of entender, it follows the same stem-changing pattern where the 'e' changes to 'ie' in stressed syllables (e.g., yo malentiendo).

When you use malentender, you are often describing a cognitive error. It isn't just about not hearing the words; it is about the brain taking those words and filing them under the wrong meaning. For example, if a friend says 'We should talk later,' and you think they are angry with you, you have malentendido their tone. This verb is essential for resolving disputes, as it allows both parties to acknowledge that the communication channel was noisy or unclear without necessarily implying malice.

Es muy fácil malentender un mensaje de texto porque no podemos escuchar el tono de voz de la otra persona.

— It is very easy to misunderstand a text message because we cannot hear the other person's tone of voice.

Furthermore, malentender is often contrasted with malinterpretar. While they are close synonyms, malentender often feels slightly more accidental or related to the basic meaning of words, whereas malinterpretar suggests a deeper misreading of intentions or complex symbols. If you think the meeting is at 5 instead of 4, you malentendiste the time. If you think your boss's smile means you are getting a promotion when it was just a polite greeting, you malinterpretaste the gesture. However, in casual conversation, they are used interchangeably.

Por favor, no me malentiendas; me gusta tu idea, pero no tenemos el presupuesto para realizarla ahora mismo.

— Please, don't misunderstand me; I like your idea, but we don't have the budget to carry it out right now.

In professional settings, malentender appears frequently in emails and formal discussions. It serves as a tool for 'damage control.' When a project goes off the rails because instructions weren't followed, a manager might say, 'Parece que se malentendieron las instrucciones iniciales' (It seems the initial instructions were misunderstood). This use of the passive 'se' further distances the error from any specific individual, preserving harmony in the workplace. Understanding this verb is not just about vocabulary; it is about understanding the diplomacy of the Spanish language.

Using malentender correctly requires two things: mastering its irregular conjugation and understanding its syntactic placement. Because it is a transitive verb, it usually takes a direct object—the thing or person that is being misunderstood. However, it is also frequently used in the past participle form malentendido, which functions as a noun meaning 'misunderstanding.' This flexibility makes it one of the most useful verbs in the Spanish communicator's toolkit.

The Stem Change
Just like entender, the 'e' in the root changes to 'ie' when it is stressed. This happens in all present tense forms except nosotros and vosotros. For example: yo malentiendo, tú malentiendes, but nosotros malentendemos.
Negative Imperative
A very common phrase is 'No me malentiendas' (Don't misunderstand me). This uses the present subjunctive form. It is the standard way to preface a potentially controversial opinion.
Past Participle as Noun
'Un malentendido' is a misunderstanding. You can have one (tener un malentendido), clarify one (aclarar un malentendido), or avoid one (evitar un malentendido).

Let's look at the different tenses. In the preterite, which is used for completed actions in the past, the verb is regular in its endings but maintains the entender structure: Yo malentendí lo que dijiste ayer (I misunderstood what you said yesterday). Notice how the direct object lo que dijiste follows the verb directly. If you are misunderstanding a person, you must use the 'personal a': Malentendí a mi profesor (I misunderstood my teacher).

Si no me explico bien, es probable que me malentiendas.

— If I don't explain myself well, it is likely that you will misunderstand me.

Another common usage is in the perfect tenses. He malentendido las instrucciones (I have misunderstood the instructions). This is often used when you realize your mistake in the moment. The verb can also be used reflexively in certain regional contexts or when implying a mutual misunderstanding: Nos malentendimos (We misunderstood each other). However, it is more common to say Hubo un malentendido entre nosotros.

In more complex sentences, malentender often triggers the subjunctive if there is doubt, emotion, or a negative command involved. For instance, 'Temo que malentiendas mis intenciones' (I fear that you might misunderstand my intentions). Here, the speaker's emotion (temo que) requires the use of the subjunctive malentiendas. This adds a layer of politeness and uncertainty, which is culturally appropriate when discussing sensitive topics.

Fue un error malentender el sarcasmo del autor como una crítica seria.

— It was a mistake to misunderstand the author's sarcasm as serious criticism.

Finally, consider the use of the gerund malentendiendo. While less common, it can be used to describe an ongoing state of confusion: Sigo malentendiendo por qué se fue (I keep misunderstanding why she left). However, in most cases, Spanish speakers prefer to use the noun form or a different verb like no captar or no comprender for ongoing states. Mastery of malentender lies in knowing when to use the verb to describe the action and when to use the noun to describe the result.

You will encounter malentender in a variety of real-world scenarios, ranging from high-stakes business negotiations to dramatic scenes in a telenovela. It is a word that thrives in the gap between what is said and what is heard. Because Spanish is a language spoken across many continents with diverse dialects and cultural norms, malentender serves as a universal bridge to address the inevitable confusion that arises from linguistic and cultural variety.

In the Workplace
In professional emails, you might see: 'Para evitar malentender los objetivos del proyecto, tendremos una reunión.' (To avoid misunderstanding the project goals, we will have a meeting.) It is used here to promote clarity and efficiency.
In Romantic Relationships
Telenovelas are famous for plots built entirely on someone 'malentendiendo' a conversation they overheard. '¡Lo malentendiste todo! No es lo que parece,' is a classic line (You misunderstood everything! It's not what it looks like).
In Legal and Academic Contexts
Scholars might discuss how a historical text has been 'malentendido' by modern readers, or a lawyer might argue that a contract clause was 'malentendida' due to ambiguous phrasing.

Social media is another prime location for this word. Because digital communication lacks non-verbal cues like facial expressions and tone, people frequently preface their comments with 'No me malentiendan...' to prevent 'flame wars' or heated arguments. In this context, malentender acts as a protective shield for the speaker's reputation. It signals that the speaker is aware their words might be interpreted negatively and is proactively trying to set the record straight.

En el mundo de la política, es común que los oponentes malentiendan a propósito las palabras de otros para ganar votos.

— In the world of politics, it is common for opponents to purposely misunderstand others' words to win votes.

In a classroom setting, a teacher might ask, '¿Alguien ha malentendido la tarea?' (Has anyone misunderstood the homework?). This is a gentler way of asking if anyone is confused. It places the 'error' on the act of understanding rather than on the student's intelligence. This subtle psychological shift is a key part of why malentender is preferred over more blunt terms like no saber (to not know) or no captar (to not catch on).

You will also hear it in news reports, especially when discussing international relations. Diplomats often talk about 'malentendidos culturales' (cultural misunderstandings) that lead to tension between nations. In these cases, the word is used to describe a macro-level failure of communication where different worldviews clash. Whether it's a small mistake between friends or a major geopolitical issue, malentender is the go-to verb for describing the breakdown of meaning.

No quiero que malentiendas mi silencio como una falta de interés; simplemente estoy reflexionando.

— I don't want you to misunderstand my silence as a lack of interest; I am simply reflecting.

In summary, malentender is ubiquitous because miscommunication is a universal human experience. By learning this word, you gain the ability to navigate these errors with grace, whether you are the one who misunderstood or the one being misunderstood. It is a vital component of fluent, empathetic Spanish conversation.

Even intermediate students frequently stumble when using malentender. These errors usually fall into three categories: conjugation slips, prepositional confusion, and semantic overlap with similar verbs. Understanding these pitfalls will help you use the word with the precision of a native speaker and avoid the very 'malentendidos' the word describes.

The Conjugation Trap
The most common mistake is forgetting the stem change. Many students say 'malentendo' instead of 'malentiendo.' Remember: if the 'e' in the stem is stressed, it must change to 'ie.' This applies to the present indicative, present subjunctive, and the imperative.
Confusing 'Malentender' with 'Entender Mal'
While they mean essentially the same thing, 'malentender' is a single verb, whereas 'entender mal' is a verb plus an adverb. 'Malentender' is often perceived as slightly more formal or 'complete.' Using 'entender mal' is perfectly correct, but 'malentender' is more common in writing and set phrases like 'no me malentiendas.'
The 'Personal A'
When the object of the misunderstanding is a person, you must use the 'personal a.' Saying 'Malentendí mi jefe' is incorrect; it should be 'Malentendí a mi jefe.'

Another frequent error is the misuse of the past participle. Students sometimes use malentendido as a verb when they should use it as a noun, or vice versa. For example, 'Tuve un malentendido' (I had a misunderstanding) is correct, but 'He tenido un malentendido' can be ambiguous—it could mean 'I have had a misunderstanding' (noun) or 'I have misunderstood' (verb). In the latter case, you don't need the 'un'.

Incorrecto: Yo malentendo la situación.
Correcto: Yo malentiendo la situación.

— The stem change from 'e' to 'ie' is mandatory in the present tense.

Misusing the subjunctive is another hurdle. Because malentender is often used in negative commands ('No me malentiendas') or expressions of doubt, you cannot simply use the indicative. If you say 'No me malentiendes,' it sounds like you are making a statement ('You don't misunderstand me') rather than a request or command. The subjunctive malentiendas is required for the imperative 'don't.'

Lastly, be careful with the word malinterpretar. While often interchangeable, malinterpretar is stronger. If you use malinterpretar for a simple mistake like getting a time wrong, you might sound overly dramatic. Save malinterpretar for when someone's character or deep intentions are being misread. For everyday logistical errors, malentender is your safest and most natural bet.

Incorrecto: Espero que no me malentiendes.
Correcto: Espero que no me malentiendas.

— Verbs of hope like 'esperar' require the subjunctive in the following clause.

By keeping these common mistakes in mind—conjugation, prepositions, and nuance—you will significantly improve your accuracy. Remember that even native speakers sometimes clarify their own speech by saying, 'Perdón, me malentendiste,' so don't be afraid to use the word, just make sure you've got the 'ie' in there when it counts!

To truly master malentender, you should know its 'neighbors'—those words that share a similar space but offer different shades of meaning. Spanish is a rich language with many ways to describe the failure of communication. Depending on whether the error was a simple slip of the ear, a deep philosophical misreading, or a chaotic mix-up, you might choose a different verb.

Malinterpretar
This is the closest synonym. It focuses on the 'interpretation.' It is often used for art, literature, or complex human emotions. Example: 'Malinterpretaste mi amabilidad como coqueteo' (You misinterpreted my kindness as flirting).
Confundir
This means 'to confuse.' It is used when you mix up two different things. Example: 'Confundí tu paraguas con el mío' (I confused your umbrella with mine). You wouldn't use malentender here because it's a physical mix-up, not a communicative one.
Equivocarse
This is a general verb for 'to be mistaken' or 'to make a mistake.' It is much broader than malentender. You can equivocarte in a math problem, but you malentiendes a person.

Sometimes, you might want to use more informal or regional terms. In some countries, people might say hacerse un lío (to get in a mess/muddle) when they have misunderstood something complex. If you want to emphasize that you simply didn't catch what was said, you can say no captar. For example, 'No capté la broma' (I didn't catch the joke) is more common than 'Malentendí la broma,' which would imply you thought the joke was something else entirely.

A veces, malentender una sola palabra puede cambiar el sentido de toda una conversación.

— Sometimes, misunderstanding a single word can change the meaning of an entire conversation.

When comparing malentender and comprender mal, the difference is negligible, but malentender is more 'idiomatic' for native speakers. Another interesting alternative is desvirtuar, which means to distort the meaning of something. This is often used in journalism when a quote is taken out of context: 'Han desvirtuado mis palabras' (They have distorted my words). This is more aggressive than malentender, which implies a more honest mistake.

In a professional context, you might use no estar en la misma sintonía (not being on the same wavelength) to describe a persistent malentendido. This is a softer, more metaphorical way to address communication issues. However, for a direct and clear description of a communicative error, malentender remains the primary choice. By knowing these alternatives, you can tailor your Spanish to be more precise, more polite, or more formal depending on your audience.

Es mejor preguntar dos veces que malentender una vez.

— It is better to ask twice than to misunderstand once.

Finally, remember the antonyms: entender, comprender, aclarar (to clarify), and descifrar (to decode/decipher). If you find yourself in a situation where someone has malentendido you, your goal is to aclarar el malentendido. This vocabulary set allows you to manage the entire lifecycle of a conversation, from the initial message to the potential confusion and the final resolution.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The prefix 'mal-' is extremely productive in Spanish, creating words like 'maldecir' (to curse/speak badly) and 'malvender' (to sell at a loss/sell badly). It allows Spanish speakers to create specific negative meanings very easily.

Aussprachehilfe

UK /mal.en.ten.ˈdeɾ/
US /mal.en.ten.ˈdeɾ/
The stress is on the last syllable: mal-en-ten-DER.
Reimt sich auf
entender aprender comer beber correr querer poder saber
Häufige Fehler
  • Stressing the 'ten' syllable: mal-en-TEN-der (incorrect).
  • Pronouncing the 'l' as a dark English 'l'. It should be a clear Spanish 'l' with the tongue touching the back of the teeth.
  • Failing to tap the 'r' at the end.
  • Not changing the 'e' to 'ie' in conjugated forms (e.g., saying mal-en-TEN-do instead of mal-en-TIEN-do).
  • Merging the 'l' and 'e' too much. Ensure a clear break between 'mal' and 'entender'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize if you know 'mal' and 'entender'.

Schreiben 3/5

Requires remembering the stem change e -> ie.

Sprechen 3/5

Requires correct stress on the final syllable and stem change.

Hören 3/5

Can sometimes be confused with 'entender' if spoken quickly.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

mal entender mensaje decir querer

Als Nächstes lernen

malinterpretar aclarar tergiversar confusión explicar

Fortgeschritten

hermenéutica exégesis semántica pragmática ambigüedad

Wichtige Grammatik

Stem-changing verbs (e -> ie)

Yo malentiendo (not malentendo).

The 'Personal A'

Malentender a alguien (not malentender alguien).

Negative Imperative (Subjunctive)

No me malentiendas (not no me malentiendes).

Passive 'Se'

Se malentendió el mensaje.

Perfect Infinitive

Siento haber malentendido la situación.

Beispiele nach Niveau

1

No quiero malentender tu mensaje.

I don't want to misunderstand your message.

Simple infinitive after 'querer'.

2

¿Tú malentiendes a la profesora?

Do you misunderstand the teacher?

Present tense with stem change e -> ie.

3

Es fácil malentender las instrucciones.

It is easy to misunderstand the instructions.

Impersonal 'es' + adjective + infinitive.

4

Yo malentiendo algunas palabras en español.

I misunderstand some words in Spanish.

First person present indicative.

5

Él malentiende lo que yo digo.

He misunderstands what I say.

Third person singular present.

6

Por favor, no malentiendas.

Please, don't misunderstand.

Negative command (subjunctive).

7

Nosotros no malentendemos la lección.

We don't misunderstand the lesson.

No stem change in the 'nosotros' form.

8

¿Por qué malentiendes mi pregunta?

Why do you misunderstand my question?

Interrogative sentence in present tense.

1

Ayer malentendí la hora de la cita.

Yesterday I misunderstood the time of the appointment.

Preterite tense (completed past action).

2

Hubo un malentendido con el precio.

There was a misunderstanding with the price.

Noun form 'malentendido' with 'haber'.

3

Ella siempre malentiende mis bromas.

She always misunderstands my jokes.

Present tense to describe a habit.

4

No me malentiendas, el vestido es bonito.

Don't misunderstand me, the dress is pretty.

Negative imperative with object pronoun 'me'.

5

Ellos malentendieron el mapa y se perdieron.

They misunderstood the map and got lost.

Preterite third person plural.

6

Si malentiendes algo, pregúntame.

If you misunderstand something, ask me.

Condition with 'si' and imperative 'pregúntame'.

7

Creo que malentendiste lo que ella quería.

I think you misunderstood what she wanted.

Preterite second person singular.

8

No queremos que haya un malentendido.

We don't want there to be a misunderstanding.

Subjunctive 'haya' after 'querer que'.

1

Siento mucho haber malentendido tus palabras.

I am very sorry for having misunderstood your words.

Perfect infinitive 'haber malentendido'.

2

Espero que no malentiendas mis intenciones.

I hope you don't misunderstand my intentions.

Present subjunctive after 'esperar que'.

3

A veces es fácil malentender el sarcasmo.

Sometimes it is easy to misunderstand sarcasm.

Infinitive as a subject of the sentence.

4

Si me hubieras avisado, no habría malentendido nada.

If you had warned me, I wouldn't have misunderstood anything.

Third conditional (past unreal situation).

5

Se malentendió el mensaje principal de la charla.

The main message of the talk was misunderstood.

Passive 'se' construction.

6

No quiero que me malentiendas, pero necesitas ayuda.

I don't want you to misunderstand me, but you need help.

Subjunctive in a delicate social context.

7

Habíamos malentendido las reglas del juego.

We had misunderstood the rules of the game.

Pluperfect tense (past before another past).

8

Es probable que ellos malentiendan la situación.

It is probable that they will misunderstand the situation.

Subjunctive after 'es probable que'.

1

La prensa malentendió las declaraciones del ministro.

The press misunderstood the minister's statements.

Collective noun 'la prensa' with singular verb.

2

No podemos permitir que se malentienda nuestra postura.

We cannot allow our position to be misunderstood.

Subjunctive in a 'permitir que' clause.

3

A menudo, el silencio se malentiende como indiferencia.

Often, silence is misunderstood as indifference.

Reflexive passive voice.

4

Me temo que has malentendido el propósito de esta reunión.

I'm afraid you have misunderstood the purpose of this meeting.

Present perfect indicative.

5

Fue un error malentender la gravedad del asunto.

It was a mistake to misunderstand the gravity of the matter.

Infinitive as a noun phrase.

6

Si sigues malentendiendo mis órdenes, habrá consecuencias.

If you keep misunderstanding my orders, there will be consequences.

Gerund with 'seguir' to indicate ongoing action.

7

Es vital aclarar cualquier punto que se pueda malentender.

It is vital to clarify any point that could be misunderstood.

Relative clause with 'poder' + infinitive.

8

Su tono sarcástico hizo que muchos lo malentendieran.

His sarcastic tone caused many to misunderstand him.

Past subjunctive after 'hacer que' (causative).

1

La obra de este filósofo ha sido malentendida durante siglos.

This philosopher's work has been misunderstood for centuries.

Passive voice with 'ser' + past participle.

2

Sería un error malentender su prudencia como debilidad.

It would be a mistake to misunderstand his prudence as weakness.

Conditional 'sería' and infinitive subject.

3

No conviene malentender el alcance de estas medidas.

It is not advisable to misunderstand the scope of these measures.

Formal impersonal expression 'no conviene'.

4

El autor se queja de que el público malentiende su mensaje.

The author complains that the public misunderstands his message.

Indicative after 'quejarse de que' (stating a fact).

5

Evitemos malentender la ironía presente en el texto.

Let's avoid misunderstanding the irony present in the text.

Nosotros command (subjunctive).

6

Resulta fácil malentender una cultura tan distinta a la nuestra.

It turns out to be easy to misunderstand a culture so different from ours.

Verb 'resultar' + adjective + infinitive.

7

Pese a sus esfuerzos, sus palabras fueron malentendidas.

Despite his efforts, his words were misunderstood.

Concession with 'pese a'.

8

No hay peor sordo que el que no quiere malentender, sino ignorar.

There is no one more deaf than he who doesn't want to misunderstand, but to ignore.

Play on a common Spanish proverb.

1

La hermenéutica se ocupa de aquello que solemos malentender.

Hermeneutics deals with that which we tend to misunderstand.

Technical/Academic context.

2

Se corre el riesgo de malentender la ontología del ser.

One runs the risk of misunderstanding the ontology of being.

Impersonal 'se' with abstract subject.

3

Es imperativo que no se malentienda la sutileza del matiz.

It is imperative that the subtlety of the nuance not be misunderstood.

Subjunctive with 'es imperativo que'.

4

Cualquier exégesis corre el peligro de malentender el original.

Any exegesis runs the danger of misunderstanding the original.

High-level academic vocabulary (exégesis).

5

La ambigüedad léxica propicia que el lector malentienda el pasaje.

Lexical ambiguity facilitates the reader's misunderstanding of the passage.

Causative 'propiciar' triggering subjunctive.

6

No debemos malentender la parquedad del informe como negligencia.

We must not misunderstand the brevity of the report as negligence.

Formal prohibition/advice.

7

Haber malentendido los signos fue el inicio del colapso.

Having misunderstood the signs was the beginning of the collapse.

Perfect infinitive as a subject.

8

Su discurso, aunque brillante, fue susceptible de ser malentendido.

His speech, although brilliant, was susceptible to being misunderstood.

Passive infinitive 'ser malentendido'.

Häufige Kollokationen

malentender las intenciones
malentender las instrucciones
malentender el sarcasmo
malentender un mensaje
malentender a alguien
malentender el propósito
malentender la situación
malentender el significado
malentender una broma
malentender el tono

Häufige Phrasen

No me malentiendas.

— A phrase used to prevent someone from taking what you're about to say the wrong way.

No me malentiendas, pero creo que podrías hacerlo mejor.

Espero no haber malentendido...

— A polite way to check if your understanding of a situation is correct.

Espero no haber malentendido la fecha de la fiesta.

Hubo un malentendido.

— A standard way to say there was a misunderstanding without blaming anyone.

Hubo un malentendido con la reserva del hotel.

Parece que nos malentendimos.

— Used when both parties realize they were not on the same page.

Parece que nos malentendimos sobre quién traía la comida.

No hay nada que malentender.

— Used to assert that a situation is clear and there is no room for misinterpretation.

Fui muy clara, no hay nada que malentender.

Para evitar malentender...

— Used when setting up clarity to prevent future confusion.

Para evitar malentender el contrato, léelo con calma.

Si no he malentendido mal...

— A slightly redundant but common way to preface a summary of what someone said.

Si no he malentendido mal, quieres que termine el informe hoy.

Fue un malentendido total.

— Used when the confusion was complete and perhaps even funny or disastrous.

Fue un malentendido total; ¡pensé que era una fiesta de disfraces!

Aclarar un malentendido.

— The act of resolving a confusion.

Necesitamos hablar para aclarar este malentendido.

Prevenir malentendidos.

— Taking steps to ensure everyone understands correctly.

La comunicación abierta ayuda a prevenir malentendidos.

Wird oft verwechselt mit

malentender vs malinterpretar

Very similar, but malinterpretar focuses more on the subjective interpretation of motives.

malentender vs confundir

Confundir is for mixing up two distinct things, while malentender is for getting the meaning of one thing wrong.

malentender vs entender mal

Essentially the same, but 'malentender' is a single verb and often feels more formal.

Redewendungen & Ausdrücke

"Hablar en cristiano"

— To speak clearly and simply, often used when someone is being misunderstood because they are using jargon.

¡Háblame en cristiano, que no te entiendo!

Informal
"No entender ni jota"

— To not understand a single bit of something, which often leads to malentendidos.

De este manual no entiendo ni jota.

Informal
"Entender por donde van los tiros"

— To understand the true intention or the 'way things are going,' avoiding a malentendido.

Ya entiendo por dónde van los tiros con tu propuesta.

Informal
"Hacerse el sueco"

— To pretend not to understand something (to feign a malentendido).

No te hagas el sueco, sabes perfectamente lo que dije.

Informal
"Coger el rábano por las hojas"

— To misunderstand something completely or interpret it in the worst way possible.

Siempre coges el rábano por las hojas y te enfadas por nada.

Informal
"Estar en las nubes"

— To be daydreaming, which often causes one to malentender what is happening.

Perdona, estaba en las nubes y malentendí tu pregunta.

Informal
"No tener pelos en la lengua"

— To speak very directly, which helps avoid malentendidos but can be rude.

Ella no tiene pelos en la lengua, así que no hay forma de malentenderla.

Informal
"Irse por los cerros de Úbeda"

— To go off on a tangent, making it easy for others to malentender the main point.

No te vayas por los cerros de Úbeda y responde a mi pregunta.

Informal
"Ver visiones"

— To imagine things that aren't there, leading to a deep malentendido of reality.

Estás viendo visiones, yo nunca dije eso.

Informal
"Sacar de quicio"

— To drive someone crazy, often the result of constant malentendidos.

Me saca de quicio que siempre me malentiendas.

Informal

Leicht verwechselbar

malentender vs malinterpretar

They both mean 'to understand incorrectly'.

Malentender is more general and often used for facts or simple messages. Malinterpretar is for motives, art, or deep meanings.

Malentendí la hora (fact). Malinterpretaste mi silencio (motive).

malentender vs confundir

Both involve a mistake in understanding.

Confundir is 'to confuse' or 'to mix up'. You confuse two people; you misunderstand a message.

Confundí a Pedro con Juan. Malentendí lo que Pedro dijo.

malentender vs desentenderse

It looks similar because of the 'entender' root.

Desentenderse means to ignore something or wash one's hands of a responsibility. It has nothing to do with misunderstanding.

Él se desentendió del problema.

malentender vs sobreentender

Another 'entender' compound.

Sobreentender means to take something for granted or to imply something that isn't explicitly said.

Se sobreentiende que debemos llegar puntuales.

malentender vs aprender

Beginners sometimes confuse 'to learn' and 'to understand'.

Aprender is to acquire knowledge; entender/malentender is about processing a specific piece of information.

Aprendo español, pero malentendí esa regla.

Satzmuster

A1

No quiero malentender.

No quiero malentender tu idea.

A2

Malentendí + [sustantivo].

Malentendí la dirección.

B1

No me malentiendas, pero...

No me malentiendas, pero no estoy de acuerdo.

B1

Siento haber malentendido...

Siento haber malentendido tus palabras.

B2

Se malentendió que...

Se malentendió que la fiesta era hoy.

B2

Es probable que malentiendas...

Es probable que malentiendas mi actitud.

C1

Fue susceptible de ser malentendido.

Su comentario fue susceptible de ser malentendido.

C2

Pese a no malentender el fondo...

Pese a no malentender el fondo del asunto, discrepo.

Wortfamilie

Substantive

malentendido (misunderstanding)
entendimiento (understanding)
entendedor (one who understands)

Verben

entender (to understand)
sobreentender (to take for granted/assume)
desentenderse (to ignore/wash one's hands of)

Adjektive

malentendido (misunderstood - past participle used as adjective)
entendido (knowledgeable/expert)
entendible (understandable)

Verwandt

mal (badly)
intención (intention)
comunicación (communication)
interpretación (interpretation)
confusión (confusion)

So verwendest du es

frequency

Common in both spoken and written Spanish.

Häufige Fehler
  • Yo malentendo. Yo malentiendo.

    This is a stem-changing verb. The 'e' must change to 'ie' in the present tense.

  • No me malentiendes. No me malentiendas.

    Negative commands require the subjunctive mood. 'Malentiendes' is indicative; 'malentiendas' is subjunctive.

  • Malentendí mi amigo. Malentendí a mi amigo.

    When the direct object is a specific person, you must use the 'personal a'.

  • He malentendido mal. He malentendido.

    Using 'mal' twice is redundant because the verb already includes the prefix 'mal-'.

  • Hubo un malentender. Hubo un malentendido.

    You must use the noun 'malentendido' after an article like 'un', not the infinitive verb.

Tipps

Master the Stem Change

Always remember that 'malentender' mimics 'entender'. If you can conjugate 'entender', you can conjugate 'malentender'. Just add 'mal' to the front! Focus on the 'e' to 'ie' change in the present tense.

Use it to be Polite

If you need to correct someone, start with 'Quizás malentendí...'. This makes the error sound like your fault rather than theirs, which is a key social lubricant in Spanish-speaking cultures.

Noun vs. Verb

Don't forget the noun 'malentendido'. It's often easier to say 'Hubo un malentendido' than to worry about conjugating the verb correctly in the heat of a conversation.

Stress the End

In the infinitive 'malentender', the stress is on the very last syllable. This is a common rule for verbs ending in 'r'. Practice saying 'mal-en-ten-DER' with a strong final beat.

Avoid Redundancy

You don't need to say 'malentender mal'. The 'mal' is already built into the verb. Simply 'malentender' is enough to convey the full meaning.

Listen for Context

Because 'mal-' is short, it can be missed. If a sentence doesn't make sense with 'understand', check if the person actually said 'misunderstand'.

Choose Your Synonym

Use 'malentender' for simple errors and 'malinterpretar' for deeper, more emotional miscommunications. This distinction will make your Spanish sound much more advanced.

Object Pronouns

When using 'No me malentiendas', the 'me' is attached to the end of the positive command but comes before the negative command. 'No me malentiendas' is the correct negative form.

Cultural Nuance

In high-context cultures (like many Spanish-speaking ones), what is NOT said is often as important as what IS said. 'Malentender' often happens in this silent space.

Daily Challenge

Write three sentences today using 'malentender' in different tenses: present, preterite, and subjunctive. This will lock in the conjugation patterns.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'MALfunctioning' brain trying to 'ENTENDER' (understand). When your brain malfunctions while understanding, you 'malentender'.

Visuelle Assoziation

Imagine two people talking with a broken telephone line between them. The words go in fine, but they come out twisted and wrong on the other side.

Word Web

mal entender mensaje error confusión aclarar interpretar comunicar

Herausforderung

Try to use 'No me malentiendas' at least once today when giving an opinion. Notice how it changes the tone of your sentence to be more polite.

Wortherkunft

From the Spanish prefix 'mal-' (badly) and the verb 'entender' (to understand). 'Entender' comes from the Latin 'intendere', which originally meant 'to stretch out' or 'to direct one's mind toward'.

Ursprüngliche Bedeutung: To direct one's mind toward something in a bad or incorrect way.

Romance (Indo-European)

Kultureller Kontext

Be careful not to use 'malentender' to gaslight someone. If you clearly said something offensive, saying 'me malentendiste' can be seen as avoiding responsibility.

In English, we often use 'misunderstand' in a similar way, but Spanish speakers might use it even more frequently to soften the blow of a disagreement.

The song 'Malentendido' by various Latin artists often explores themes of failed love due to poor communication. Classic Spanish literature often uses 'malentendidos' as a plot device in 'comedias de enredo' (comedies of errors). Don Quixote often 'malentiende' reality, seeing giants where there are windmills.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Clarifying a statement

  • No me malentiendas.
  • Lo que quise decir fue...
  • Déjame aclararlo.
  • Hubo una confusión.

Apologizing for a mistake

  • Siento haberte malentendido.
  • Fue mi error, malentendí la hora.
  • Perdona el malentendido.
  • No fue mi intención.

Giving instructions

  • ¿Se ha malentendido algo?
  • Para que no haya malentendidos...
  • Repito para evitar confusiones.
  • ¿Está todo claro?

Analyzing a text or speech

  • El autor ha sido malentendido.
  • Esta frase se puede malentender.
  • Es una interpretación errónea.
  • El sentido original es...

Resolving a conflict

  • Todo fue un malentendido.
  • Vamos a aclarar las cosas.
  • No me malentiendas, te aprecio.
  • Parece que no nos entendimos bien.

Gesprächseinstiege

"¿Alguna vez has malentendido a alguien de forma muy graciosa?"

"¿Crees que es fácil malentender a la gente por WhatsApp?"

"¿Cómo sueles aclarar un malentendido con un amigo?"

"¿Qué palabra en español sueles malentender con más frecuencia?"

"¿Crees que los políticos malentienden a propósito a sus oponentes?"

Tagebuch-Impulse

Describe un malentendido que hayas tenido recientemente. ¿Cómo se resolvió?

Escribe sobre una vez que alguien te malentendió a ti. ¿Cómo te sentiste?

¿Por qué crees que el sarcasmo es tan fácil de malentender en los mensajes de texto?

Reflexiona sobre cómo los malentendidos culturales pueden afectar a los viajeros.

Escribe un diálogo entre dos personas que se están malentendiendo constantemente.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, it follows the same pattern as 'entender'. The 'e' in the stem changes to 'ie' in the present indicative, present subjunctive, and imperative whenever that syllable is stressed. For example: malentiendo, malentiendes, malentiende, malentienden. The 'nosotros' and 'vosotros' forms are regular: malentendemos, malentendéis.

While they are often interchangeable, 'malentender' is typically used for simple factual errors or mishearing a message (like a date or time). 'Malinterpretar' is deeper and usually refers to misreading someone's intentions, feelings, or the symbolic meaning of something. For example, you 'malentiendes' a set of instructions, but you 'malinterpretas' a friend's cold behavior.

The most common and natural way to say this is 'No me malentiendas'. This uses the present subjunctive form of the verb because it is a negative command. It is a very useful phrase to preface a statement that might be controversial or surprising.

Yes! 'Un malentendido' is a very common noun meaning 'a misunderstanding'. You will often hear phrases like 'Hubo un malentendido' (There was a misunderstanding) or 'Fue un simple malentendido' (It was a simple misunderstanding).

Yes, if the object of the verb is a specific person. For example: 'Malentendí a mi jefe' (I misunderstood my boss). If the object is a thing, you don't need it: 'Malentendí el mensaje' (I misunderstood the message).

Slightly. 'Malentender' is a single, more concise verb and is preferred in writing and formal speech. 'Entender mal' is very common in casual conversation. Both are perfectly correct, but 'malentender' shows a slightly higher level of Spanish proficiency.

The past participle is 'malentendido'. It is used to form the perfect tenses (e.g., 'He malentendido') and also functions as a noun ('un malentendido') and an adjective ('una palabra malentendida').

In the preterite (past tense), it is regular: malentendí, malentendiste, malentendió, malentendimos, malentendisteis, malentendieron. There is no stem change in the preterite for this verb.

It can be used in a reciprocal sense: 'Nos malentendimos' (We misunderstood each other). However, it is more common to use the noun: 'Hubo un malentendido entre nosotros'.

Yes, 'malentender' is a universal Spanish verb recognized and used in Spain and throughout Latin America. While local slang for 'misunderstanding' might exist, 'malentender' is the standard term everywhere.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Escribe una frase usando 'No me malentiendas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase sobre un malentendido con la hora.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase usando el subjuntivo con 'malentender'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase sobre un malentendido en el trabajo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase usando 'malentendido' como sustantivo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explica por qué es fácil malentender los mensajes de texto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase usando 'malentender' en el pretérito con 'nosotros'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase usando 'malentender' con una persona.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase sobre malentender el sarcasmo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase usando 'haber malentendido'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase sobre un malentendido cultural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase usando 'malentiendo' en presente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase usando 'malentender' en futuro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase sobre malentender una broma.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase usando 'malentender' en el pasado con 'ellos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase usando 'malentender' en el condicional.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase sobre evitar malentendidos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase usando 'malentender' con 'usted'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase sobre malentender un correo electrónico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase usando 'malentender' en el presente con 'vosotros'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'No me malentiendas'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'Hubo un malentendido'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'Yo malentiendo'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'Malentendimos las reglas'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'Espero que no me malentiendas'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'Malentendí la hora'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Di una frase para aclarar un malentendido.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'Malentender es humano'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'Ellos malentienden todo'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'No malentiendas mi silencio'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'Tú malentiendes mis bromas'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'Siento haber malentendido'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'Aclarar el malentendido'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: '¿Usted me malentendió?'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'Evitar malentendidos'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'Malentendiste el mensaje'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'No hay nada que malentender'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'Malentendieron el mapa'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'Es fácil malentender'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: '¿Por qué malentiendes?'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿Qué palabra escuchas: 'entender' o 'malentender'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escucha la frase: 'No me malentiendas'. ¿Es una orden positiva o negativa?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escucha: 'Hubo un malentendido'. ¿Sucedió algo malo o bueno?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escucha: 'Yo malentiendo'. ¿En qué tiempo está el verbo?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escucha: 'Malentendí'. ¿En qué tiempo está el verbo?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escucha: 'Malentiendas'. ¿Es indicativo o subjuntivo?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿Cuántas sílabas tiene 'malentender'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escucha: 'Malentendimos'. ¿Quiénes cometieron el error?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escucha: 'Malentendido'. ¿Es un verbo o puede ser un sustantivo?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escucha: 'Malentiende'. ¿De quién habla?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escucha: 'Malentendieron'. ¿Es presente o pasado?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escucha: 'No malentiendas'. ¿A quién se dirige?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escucha: 'Malentendéis'. ¿En qué país es más común esta forma?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escucha: 'Malentendiste'. ¿Es formal o informal?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escucha: 'Malentender'. ¿Dónde está el acento?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!