Arabische Relativpronomen: der, die, das (الذي، التي)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'الذي' for masculine and 'التي' for feminine to connect nouns to descriptions.
- Use الذي (alladhi) for masculine singular nouns: الرجل الذي يقرأ (The man who reads).
- Use التي (allati) for feminine singular nouns: المرأة التي تكتب (The woman who writes).
- Relative pronouns must agree with the gender of the noun they describe.
Overview
الأسماء الموصولة (al-asmāʾ al-mawṣūlah), was wörtlich „die verbindenden Namen“ bedeutet. Das ist ein fantastischer Vergleich zu unserem deutschen Relativpronomen, das ja auch zwei Satzteile miteinander „verbindet“.قاعدة المطابقة (Übereinstimmungsregel) und der Bestimmtheit. Im Deutschen haben wir Relativpronomen, die sich nach dem Kasus (Nominativ, Akkusativ, etc.) richten.الذي (al-ladhī). Wenn es feminin ist, nutzt du التي (al-latī).الذي ist dein „der“ und التي ist dein „die“. Wenn du über den Stuhl (الكرسي - maskulin) sprichst, sagst du الكرسي الذي.الحقيبة - feminin) sprichst, sagst du الحقيبة التي. Das ist logisch, oder?الذي und التي werden fast ausschließlich nach einem bestimmten Nomen verwendet, also einem Wort, das mit الـ (al-) beginnt. Wenn du ein unbestimmtes Nomen hast (also ohne الـ), lässt du das Relativpronomen einfach weg.ضَمِير العَائِد (Resumptive Pronoun). Das ist ein Konzept, das wir im Deutschen nicht haben. Im Deutschen sagen wir: „Das ist der Mann, den ich sehe.“ Im Arabischen sagt man quasi: „Das ist der Mann, den ich ihn sehe.“ Das kleine „ihn“ (ـه - hu) am Ende des Verbs ist das „Resumptive Pronoun“.الرجل (Der Mann) | الذي | ـه (ihn) | الرجل الذي رأيتُه |المرأة (Die Frau) | التي | ـها (sie) | المرأة التي رأيتُها |- 1Das Nomen mit dem Artikel
الـ. - 2Das passende Relativpronomen (
الذيoderالتي). - 3Das Verb oder der Satzteil, der das Nomen beschreibt.
- 4Das Suffix (das Resumptive Pronoun), das sich auf das Nomen bezieht.
الكتاب الذي قرأتُه ممتع. (Das Buch, das ich gelesen habe, ist interessant.)الكتاب(Das Buch) - maskulin.الذي(das/welches) - maskulin.قرأتُه(las ich es) - hier ist dasـهdas entscheidende Element, das sich aufالكتابbezieht.
الذي oder التي.أريد القهوة التي طلبها صديقي. (Ich möchte den Kaffee, den mein Freund bestellt hat.) Hier ist القهوة (der Kaffee) feminin, also brauchst du التي.أين الكتاب الذي كان على الطاولة اليوم؟ Hier ist الكتاب maskulin, also nutzt du الذي.هذا هو الرجل الذي ساعدني. Das ني am Ende von ساعدني ist in diesem Fall das Objekt-Pronomen, das sich auf dich bezieht, aber das Prinzip der Verbindung bleibt gleich. Diese Pronomen machen deine Sprache lebendig. Ohne sie würdest du nur kurze, abgehackte Sätze bilden.- 1Das Geschlecht vergessen: Da wir im Deutschen „das Mädchen“ (neutral) haben, aber im Arabischen
بنت(Mädchen) feminin ist, neigen wir dazu, das falsche Pronomen zu wählen. Wir denken „das Mädchen“ = „es“, also maskulin/neutral. Aber das Arabische ist hier streng:البنت التي. Wenn du das Geschlecht des Nomens nicht kennst, wird dein Satz sofort falsch verstanden.
- 1Das Resumptive Pronoun weglassen: Im Deutschen sagen wir: „Der Mann, den ich sehe.“ Wir sagen nicht: „Der Mann, den ich ihn sehe.“ Da wir im Deutschen kein Pronomen am Verb brauchen, vergessen wir es im Arabischen oft. Das ist der häufigste Fehler! Dein Gehirn will das „ihn“ oder „sie“ weglassen, weil es sich im Deutschen unnatürlich anfühlt. Aber im Arabischen ist es zwingend erforderlich, um den Satzbau korrekt zu schließen.
- 1Relativpronomen nach unbestimmten Nomen: Wir sagen im Deutschen „Ein Mann, der...“. Im Arabischen würdest du
رجلٌ الذيsagen wollen. Das ist aber falsch. Wenn das Nomen unbestimmt ist, benutzt man im Arabischen einfach keinen Relativsatz mitالذي. Man würde eher sagen:رجلٌ جاء(Ein Mann kam / Ein Mann, der kam). Die Verwendung vonالذيerzwingt die Bestimmtheit.
الذي immer gleich bleibt.ـه oder ـها an das Verb anzuhängen. Es ist ein fairer Tausch, oder? Du sparst dir die Kasus-Tabelle, lernst dafür aber die Pronomen-Suffixe.- 1Frage: Kann ich
الذيauch für Tiere oder Dinge verwenden?
الذي, wenn es feminin ist, التي. Das gilt für Tische, Autos, Hunde oder Konzepte.- 1Frage: Was mache ich, wenn ich mir beim Geschlecht unsicher bin?
ة (Tāʾ marbūṭah) enden, sind feminin. Das ist dein wichtigster Hinweis! Wenn das Wort kein ة hat, ist es meistens maskulin. Wenn du dir unsicher bist, schlage es im Wörterbuch nach, aber achte immer auf die Endung.- 1Frage: Muss das Resumptive Pronoun immer am Verb hängen?
البيت الذي سكنتُ فيه (Das Haus, in dem ich gewohnt habe). Hier hängt das ـه an في (in). Es muss einfach nur im Satz vorhanden sein, um den Bezug herzustellen.- 1Frage: Ist es sehr schlimm, wenn ich das Resumptive Pronoun vergesse?
Relative Pronoun Gender Agreement
| Gender | Pronoun | Arabic | Example |
|---|---|---|---|
|
Masculine
|
Singular
|
الذي
|
الرجل الذي
|
|
Feminine
|
Singular
|
التي
|
المرأة التي
|
Meanings
Relative pronouns connect a noun to a clause that describes it, functioning like 'who', 'which', or 'that' in English.
Masculine Singular
Used for masculine singular nouns.
“الولد الذي يلعب”
“الطالب الذي يدرس”
Feminine Singular
Used for feminine singular nouns.
“البنت التي تلعب”
“الطالبة التي تدرس”
Reference Table
| Geschlecht/Zahl | Arabisches Pronomen | Englische Bedeutung | Beispiel |
|---|---|---|---|
|
Masculine Singular
|
الذي
|
Who / Which / That
|
الولد الذي
|
|
Feminine Singular
|
التي
|
Who / Which / That
|
البنت التي
|
|
Masculine Dual
|
اللذان
|
The two who
|
الرجلان اللذان
|
|
Feminine Dual
|
اللتان
|
The two who
|
البنتان اللتان
|
|
Masculine Plural
|
الذين
|
Those who
|
الطلاب الذين
|
|
Feminine Plural
|
اللاتي
|
Those who
|
النساء اللاتي
|
Formalitätsspektrum
الرجل الذي يقف هناك. (Describing someone.)
الرجل الذي يقف هناك. (Describing someone.)
الزلمة اللي واقف هناك. (Describing someone.)
الزلمة اللي واقف هون. (Describing someone.)
Karte der arabischen Relativpronomen
Maskulin
- الذي Singular (Who/Which)
- الذين Plural (Those who)
Feminin
- التي Singular (Who/Which)
- اللاتي Plural (Those who)
Arabische vs. Englische Pronomen
Das richtige Pronomen wählen
Ist das Nomen Plural?
Ist es maskulin Einzahl?
Übereinstimmungskategorien
Maskulin
- • الذي (Singular)
- • اللذان (Dual)
- • الذين (Plural)
Feminin
- • التي (Singular)
- • اللتان (Dual)
- • اللاتي (Plural)
Beispiele nach Niveau
الولد الذي يلعب
The boy who plays
البنت التي تدرس
The girl who studies
هذا هو البيت الذي أسكن فيه
This is the house that I live in
السيارة التي أحبها
The car that I love
الرجل الذي قابلته لطيف
The man whom I met is kind
القصة التي قرأتها ممتعة
The story that I read is interesting
الطالب الذي نجح في الامتحان
The student who passed the exam
الشركة التي أعمل فيها كبيرة
The company that I work in is big
الأشياء التي اشتريتها من السوق
The things that I bought from the market
المعلم الذي شرح الدرس غائب
The teacher who explained the lesson is absent
المدينة التي ولدت فيها جميلة
The city where I was born is beautiful
القرار الذي اتخذته كان صعباً
The decision that I made was difficult
المشروع الذي أديره يتطلب وقتاً
The project that I manage requires time
النظرية التي اقترحها العالم صحيحة
The theory that the scientist proposed is correct
الرسالة التي أرسلتها لم تصل
The message that I sent did not arrive
اللاعب الذي سجل الهدف هو الأفضل
The player who scored the goal is the best
السياسات التي تتبعها الحكومة فعالة
The policies that the government follows are effective
الكاتب الذي أثر فيّ كثيراً هو نجيب محفوظ
The writer who influenced me a lot is Naguib Mahfouz
الفرص التي تتاح لنا نادرة
The opportunities that are available to us are rare
الرجل الذي لا يخطئ لا يتعلم
The man who does not make mistakes does not learn
المبادئ التي تأسست عليها الشركة
The principles upon which the company was founded
اللحظة التي أدركت فيها الحقيقة
The moment in which I realized the truth
العبقري الذي غير مجرى التاريخ
The genius who changed the course of history
الظروف التي أدت إلى هذا الوضع
The circumstances that led to this situation
Leicht verwechselbar
Learners mix up the demonstrative 'this' with the relative 'that'.
Learners use singular for plural.
Learners use singular for plural.
Häufige Fehler
الولد التي يلعب
الولد الذي يلعب
البنت الذي تدرس
البنت التي تدرس
الرجل يلعب
الرجل الذي يلعب
الذي رجل
الرجل الذي
السيارات الذي اشتريتها
السيارات التي اشتريتها
هذا هو الذي كتاب
هذا هو الكتاب الذي
التي ولد
الولد الذي
الناس الذي ذهبوا
الناس الذين ذهبوا
التي ذهب
التي ذهبت
الذي هي ذهبت
التي ذهبت
الذي أدركته
التي أدركتها
الذي في البيت
الذي هو في البيت
التي رأيت
التي رأيتها
Satzmuster
هذا هو ___ الذي ___
هذه هي ___ التي ___
أحب ___ الذي ___
هذا هو المكان الذي ___
Real World Usage
الصورة التي نشرتها جميلة
الخبر اللي سمعته صحيح
المشروع الذي أدرته كان ناجحاً
الفندق الذي حجزته مريح
الطلب الذي وصل بارد
القرار الذي اتخذته الحكومة
Das 'versteckte' Pronomen
Nur mit 'ال' verwenden!
Der Plural-Trick für Dinge
Smart Tips
Always check the gender of the noun first.
Treat them as feminine singular.
Use the full forms (الذي/التي) instead of the dialectal (اللي).
If you forget the gender, use 'اللي' as a safe bet in conversation.
Aussprache
الذي
Pronounced 'alladhi'. The 'dh' is a soft th sound.
التي
Pronounced 'allati'. The 't' is a standard t sound.
Statement
الرجل الذي يقرأ ↘
Falling intonation at the end of the sentence.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'الذي' as a single 'l' for a single man, and 'التي' as two 'l's for a lady.
Visuelle Assoziation
Imagine a bridge. On the left side is a person, on the right is an action. The bridge is labeled 'الذي' for a man and 'التي' for a woman.
Rhyme
For the man, use الذي, for the lady, use التي.
Story
Ali is a boy who loves soccer. He is 'الولد الذي يلعب'. His sister Sara is a girl who loves reading. She is 'البنت التي تقرأ'. They are both happy.
Word Web
Herausforderung
Write 5 sentences describing your family members using 'الذي' or 'التي'.
Kulturelle Hinweise
In Levantine dialects, 'اللي' (illi) is used for both masculine and feminine.
Similar to Levantine, 'اللي' is the standard connector.
Standard 'الذي' and 'التي' are often used in formal settings.
These pronouns evolved from demonstrative roots in Proto-Semitic.
Gesprächseinstiege
من هو الصديق الذي تحبه؟
ما هو الكتاب الذي تقرأه الآن؟
هل تعرف الشخص الذي يتحدث العربية؟
ما هي المدينة التي تحلم بزيارتها؟
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
البيت ___ أسكن فيه كبير.
Wähle den richtigen Satz für 'The girl who is studying':
Find and fix the mistake:
القهوة الذي شربتها لذيذة.
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercisesالولد ___ يلعب.
البنت ___ تدرس.
Find and fix the mistake:
الرجل التي يقرأ.
الولد الذي يكتب.
السيارة -> ?
الذي / يقرأ / الكتاب / هو / هذا
الكتب ___ اشتريتها.
الرجل ___ قابلته.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesالكتاب ___ اشتريته مفيد.
المعلمون ___ يعملون هنا.
The car that is here.
هذا هو الهاتف التي أحبه.
Passe richtig an:
لعب / الذي / الولد
القطتان ___ في الحديقة.
The books that... (الكتب ___)
رأيت ولد الذي يلعب.
صديقي ___ يسكن في دبي.
Score: /10
FAQ (8)
الذي is for masculine singular nouns, and التي is for feminine singular nouns.
Yes, they are used for both people and objects.
Plural objects are treated as feminine singular, so use التي.
In dialects, people often use 'اللي' for everything.
Whenever you need to add a descriptive clause to a noun.
Yes, it is a gender agreement error.
Demonstratives point to things; relative pronouns connect them to descriptions.
Yes, there are plural forms like الذين and اللواتي, but start with the singulars.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
que
Arabic is gender-sensitive.
qui/que
Arabic uses gender agreement.
der/die/das
German has case endings.
no
Word order is reversed.
de
Arabic is inflected.
who/that
Gender agreement.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Relativpronomen für Zwei (Al-Ladhān / Al-Latān)
Überblick Hast du bemerkt, dass das Arabische von der Zahl Zwei besessen ist? Während wir im Deutschen einfach "die, die...
Angehängte Pronomen: Mein, Dein, Sein (-i, -ka, -hu)
### Overview Willkommen, Sprach-Entdecker! Heute tauchen wir in eines der nützlichsten und elegantesten Werkzeuge der a...
Arabische Relativpronomen: der, die, das (al-ladhi, al-lati)
### Overview Willkommen in der Welt der arabischen Grammatik! Wenn du Arabisch lernst, wirst du schnell merken, dass wi...
Arabische Relativpronomen: der, die, das (alladhi, allati)
Overview Relativpronomen im Arabischen sind Wörter, die zwei Sätze verbinden, um mehr Informationen über ein Nomen zu ge...
Arabische Relativpronomen: der, die, das (الذي، التي)
### Overview Willkommen, angehender Arabisch-Lernender! Als jemand, der mit der deutschen Grammatik aufgewachsen ist, w...