Pronomes Relativos em Árabe: que, o qual (الذي، التي)
masculino ou feminino) e o número (singular ou plural) certinho. É como uma dança perfeita na gramática!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'الذي' for masculine and 'التي' for feminine to connect nouns to descriptions.
- Use الذي (alladhi) for masculine singular nouns: الرجل الذي يقرأ (The man who reads).
- Use التي (allati) for feminine singular nouns: المرأة التي تكتب (The woman who writes).
- Relative pronouns must agree with the gender of the noun they describe.
Overview
الأسماء الموصولة (al-asmāʾ al-mawṣūlah). Sabe quando, em português, a gente diz 'o carro que eu comprei' ou 'a menina que trabalha comigo'? Esse 'que' é o nosso pronome relativo.الذي (al-ladhī) e o التي (al-latī) é o primeiro passo para parar de falar frases curtas e começar a contar histórias, descrever pessoas no trabalho ou explicar para o seu amigo qual é o restaurante que você quer ir no iFood. É um dos conceitos mais importantes e, acredite, depois que você entende a lógica, flui super bem.الذي (al-ladhī). É o nosso 'o qual' ou 'que'. Exemplo: الرجل الذي يعمل في المكتب (O homem que trabalha no escritório). O substantivo الرجل (o homem) é masculino, então o pronome tem que ser الذي.التي (al-latī). É a nossa 'a qual' ou 'que'. Exemplo: السيارة التي اشتريتها جديدة (O carro que eu comprei é novo).السيارة (as-sayyārah), é feminino (termina com تَاء مَرْبُوطَة ou tāʾ marbūṭah), por isso usamos التي.الـ (al-) ou se for um nome próprio.ضَمِير العَائِد (ḍamīr al-ʿāʾid), que é o 'pronome de retorno'. Em português, a gente diz 'o livro que eu li'. Em árabe, é mais comum dizer 'o livro que eu li ele'.- 1Identifique o substantivo (ex:
الطالب- o estudante). - 2Verifique se ele é masculino ou feminino (aqui é masculino).
- 3Coloque o pronome relativo
الذيlogo após. - 4Adicione a ação/descrição e o pronome de retorno.
الذي | O que / O qual | الولد الذي يلعب (O menino que brinca) |التي | A que / A qual | البنت التي تلعب (A menina que brinca) |الرجل الذي رأيتُه -> O homem que eu vi (literalmente: O homem o qual eu vi-o).المرأة التي رأيتُها -> A mulher que eu vi (literalmente: A mulher a qual eu vi-a).ـه (-hu). Se é da mulher, é ـها (-hā). É um sistema de encaixe muito preciso!هل رأيت الإيميل الذي أرسله المدير؟. Viu só? O الذي conecta o e-mail à ação do chefe.أريد شراء الهاتف الذي يحتوي على كاميرا جيدة.الذي está dando uma característica específica para o celular. Sem ele, você teria que fazer duas frases separadas, o que soaria bem menos natural.الشخص الذي ساعدني في الدعم كان مهذباً جداً.- 1Trocar o gênero (Interferência do Português): Como em português a gente usa 'que' para tudo, o brasileiro tende a esquecer que
السيارة(carro) é feminino em árabe. A gente acaba falandoالسيارة الذي...por hábito. Lembre-se: olhou para o substantivo, checou o gênero, escolheu o pronome. Se temةno final, quase sempre é feminino!
- 1Esquecer o pronome de retorno: Em português, a gente diz 'o livro que eu li'. Se traduzirmos literalmente para o árabe sem o pronome de retorno, a frase fica 'o livro que eu li'. Para o árabe, falta o 'o' no final. O erro acontece porque, no português, o objeto direto é elíptico (implícito). No árabe, ele precisa ser explícito com o sufixo.
- 1Usar pronome relativo com substantivo indefinido: O brasileiro tenta traduzir 'um homem que...' como
رجل الذي.... Isso soa muito errado para um nativo. Se o substantivo não temالـ(o artigo definido), não useالذيouالتي. Apenas coloque a descrição logo após o substantivo.
الذي, você está dando uma etiqueta de 'masculino' para o ouvinte.التي, você está dando uma etiqueta de 'feminino'. Isso evita ambiguidades que às vezes acontecem no português. É um exercício de atenção, mas que traz muita clareza para a comunicação.- 1Preciso usar o pronome de retorno sempre?
- 1O que acontece se eu esquecer o gênero do substantivo?
الـ para lembrar se ele é masculino ou feminino.- 1Tem mais pronomes relativos além desses dois?
الذي e o التي primeiro. Quando você estiver craque neles, o restante será apenas uma extensão da mesma lógica.- 1Posso usar
الذيpara pessoas?
الذي e التي funcionam tanto para pessoas quanto para objetos. A regra é puramente gramatical (gênero e número), não se importa se é gente ou coisa. Tranquilo, né?Relative Pronoun Gender Agreement
| Gender | Pronoun | Arabic | Example |
|---|---|---|---|
|
Masculine
|
Singular
|
الذي
|
الرجل الذي
|
|
Feminine
|
Singular
|
التي
|
المرأة التي
|
Meanings
Relative pronouns connect a noun to a clause that describes it, functioning like 'who', 'which', or 'that' in English.
Masculine Singular
Used for masculine singular nouns.
“الولد الذي يلعب”
“الطالب الذي يدرس”
Feminine Singular
Used for feminine singular nouns.
“البنت التي تلعب”
“الطالبة التي تدرس”
Reference Table
| Gênero/Número | Pronome Árabe | Equivalente em Português | Exemplo |
|---|---|---|---|
|
Masculino Singular
|
الذي
|
Quem / Qual / Que
|
الولد الذي
|
|
Feminino Singular
|
التي
|
Quem / Qual / Que
|
البنت التي
|
|
Masculino Dual
|
اللذان
|
Os dois que
|
الرجلان اللذان
|
|
Feminino Dual
|
اللتان
|
As duas que
|
البنتان اللتان
|
|
Masculino Plural
|
الذين
|
Aqueles que
|
الطلاب الذين
|
|
Feminino Plural
|
اللاتي
|
Aquelas que
|
النساء اللاتي
|
Espectro de formalidade
الرجل الذي يقف هناك. (Describing someone.)
الرجل الذي يقف هناك. (Describing someone.)
الزلمة اللي واقف هناك. (Describing someone.)
الزلمة اللي واقف هون. (Describing someone.)
Mapa de Pronomes Relativos Árabes
Masculino
- الذي Singular (Quem/Qual)
- الذين Plural (Aqueles que)
Feminino
- التي Singular (Quem/Qual)
- اللاتي Plural (Aquelas que)
Pronomes: Árabe vs. Português
Escolhendo o Pronome Certo
O substantivo é plural?
É masculino singular?
Categorias de Concordância
Masculino
- • الذي (Singular)
- • اللذان (Dual)
- • الذين (Plural)
Feminino
- • التي (Singular)
- • اللتان (Dual)
- • اللاتي (Plural)
Exemplos por nível
الولد الذي يلعب
The boy who plays
البنت التي تدرس
The girl who studies
هذا هو البيت الذي أسكن فيه
This is the house that I live in
السيارة التي أحبها
The car that I love
الرجل الذي قابلته لطيف
The man whom I met is kind
القصة التي قرأتها ممتعة
The story that I read is interesting
الطالب الذي نجح في الامتحان
The student who passed the exam
الشركة التي أعمل فيها كبيرة
The company that I work in is big
الأشياء التي اشتريتها من السوق
The things that I bought from the market
المعلم الذي شرح الدرس غائب
The teacher who explained the lesson is absent
المدينة التي ولدت فيها جميلة
The city where I was born is beautiful
القرار الذي اتخذته كان صعباً
The decision that I made was difficult
المشروع الذي أديره يتطلب وقتاً
The project that I manage requires time
النظرية التي اقترحها العالم صحيحة
The theory that the scientist proposed is correct
الرسالة التي أرسلتها لم تصل
The message that I sent did not arrive
اللاعب الذي سجل الهدف هو الأفضل
The player who scored the goal is the best
السياسات التي تتبعها الحكومة فعالة
The policies that the government follows are effective
الكاتب الذي أثر فيّ كثيراً هو نجيب محفوظ
The writer who influenced me a lot is Naguib Mahfouz
الفرص التي تتاح لنا نادرة
The opportunities that are available to us are rare
الرجل الذي لا يخطئ لا يتعلم
The man who does not make mistakes does not learn
المبادئ التي تأسست عليها الشركة
The principles upon which the company was founded
اللحظة التي أدركت فيها الحقيقة
The moment in which I realized the truth
العبقري الذي غير مجرى التاريخ
The genius who changed the course of history
الظروف التي أدت إلى هذا الوضع
The circumstances that led to this situation
Fácil de confundir
Learners mix up the demonstrative 'this' with the relative 'that'.
Learners use singular for plural.
Learners use singular for plural.
Erros comuns
الولد التي يلعب
الولد الذي يلعب
البنت الذي تدرس
البنت التي تدرس
الرجل يلعب
الرجل الذي يلعب
الذي رجل
الرجل الذي
السيارات الذي اشتريتها
السيارات التي اشتريتها
هذا هو الذي كتاب
هذا هو الكتاب الذي
التي ولد
الولد الذي
الناس الذي ذهبوا
الناس الذين ذهبوا
التي ذهب
التي ذهبت
الذي هي ذهبت
التي ذهبت
الذي أدركته
التي أدركتها
الذي في البيت
الذي هو في البيت
التي رأيت
التي رأيتها
Padrões de frases
هذا هو ___ الذي ___
هذه هي ___ التي ___
أحب ___ الذي ___
هذا هو المكان الذي ___
Real World Usage
الصورة التي نشرتها جميلة
الخبر اللي سمعته صحيح
المشروع الذي أدرته كان ناجحاً
الفندق الذي حجزته مريح
الطلب الذي وصل بارد
القرار الذي اتخذته الحكومة
O Pronome 'Escondido'
O livro que eu LI ELE.(O
ELE é o pronome escondido). Este é o carro que EU COMPREI ELE.-> «هذا هو السيارة التي اشتريتها.»
Precisa ter 'O/A' (ال)
o ou a). Se não tiver, você não usa o pronome relativo! Por exemplo, para Um homem que come, você não usaria الذي.
Eu vi um homem que está correndo.-> «رأيت رجلا يركض.» (sem الذي!)
Truque para Plural de Coisas
carros, livros ou cidades, mesmo que sejam várias, sempre use التي! É como se o árabe tratasse essas coisas no plural como se fossem ela. As casas que são grandes.-> «البيوت التي هي كبيرة.»
Smart Tips
Always check the gender of the noun first.
Treat them as feminine singular.
Use the full forms (الذي/التي) instead of the dialectal (اللي).
If you forget the gender, use 'اللي' as a safe bet in conversation.
Pronúncia
الذي
Pronounced 'alladhi'. The 'dh' is a soft th sound.
التي
Pronounced 'allati'. The 't' is a standard t sound.
Statement
الرجل الذي يقرأ ↘
Falling intonation at the end of the sentence.
Memorize
Mnemônico
Think of 'الذي' as a single 'l' for a single man, and 'التي' as two 'l's for a lady.
Associação visual
Imagine a bridge. On the left side is a person, on the right is an action. The bridge is labeled 'الذي' for a man and 'التي' for a woman.
Rhyme
For the man, use الذي, for the lady, use التي.
Story
Ali is a boy who loves soccer. He is 'الولد الذي يلعب'. His sister Sara is a girl who loves reading. She is 'البنت التي تقرأ'. They are both happy.
Word Web
Desafio
Write 5 sentences describing your family members using 'الذي' or 'التي'.
Notas culturais
In Levantine dialects, 'اللي' (illi) is used for both masculine and feminine.
Similar to Levantine, 'اللي' is the standard connector.
Standard 'الذي' and 'التي' are often used in formal settings.
These pronouns evolved from demonstrative roots in Proto-Semitic.
Iniciadores de conversa
من هو الصديق الذي تحبه؟
ما هو الكتاب الذي تقرأه الآن؟
هل تعرف الشخص الذي يتحدث العربية؟
ما هي المدينة التي تحلم بزيارتها؟
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
البيت ___ أسكن فيه كبير.
Escolha a frase correta para 'A menina que está estudando':
Find and fix the mistake:
القهوة الذي شربتها لذيذة.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesالولد ___ يلعب.
البنت ___ تدرس.
Find and fix the mistake:
الرجل التي يقرأ.
الولد الذي يكتب.
السيارة -> ?
الذي / يقرأ / الكتاب / هو / هذا
الكتب ___ اشتريتها.
الرجل ___ قابلته.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesالكتاب ___ اشتريته مفيد.
المعلمون ___ يعملون هنا.
The car that is here.
هذا هو الهاتف التي أحبه.
Match correctly:
لعب / الذي / الولد
القطتان ___ في الحديقة.
The books that... (الكتب ___)
رأيت ولد الذي يلعب.
صديقي ___ يسكن في دبي.
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
الذي is for masculine singular nouns, and التي is for feminine singular nouns.
Yes, they are used for both people and objects.
Plural objects are treated as feminine singular, so use التي.
In dialects, people often use 'اللي' for everything.
Whenever you need to add a descriptive clause to a noun.
Yes, it is a gender agreement error.
Demonstratives point to things; relative pronouns connect them to descriptions.
Yes, there are plural forms like الذين and اللواتي, but start with the singulars.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
que
Arabic is gender-sensitive.
qui/que
Arabic uses gender agreement.
der/die/das
German has case endings.
no
Word order is reversed.
de
Arabic is inflected.
who/that
Gender agreement.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Pronomes Relativos Duais (Al-Ladhān / Al-Latān)
Visão Geral Já notou como o árabe é obcecado pelo número dois? Enquanto em português dizemos apenas "os que", o árabe é...
Pronomes Sufixados: Meu, Teu, Dele (-i, -ka, -hu)
### Overview No árabe, a eficiência é a alma do negócio. Enquanto em português a gente precisa de palavras separadas co...
Pronomes Relativos em Árabe: que, o qual (al-ladhi, al-lati)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos tópicos mais importantes para quem está começando...
Pronomes relativos em árabe: o qual, a qual (alladhi, allati)
Overview Os pronomes relativos em árabe são palavras que unem duas frases para fornecer mais informações sobre um substa...
Pronomes Relativos em Árabe: Que, o qual (الذي، التي)
### Overview Olha só! Aprender árabe é uma jornada incrível e, hoje, vamos desmistificar algo que parece complicado, ma...