Pronomes Sufixados: Meu, Teu, Dele (-i, -ka, -hu)
sufixo mágico.
Grammar Rule in 30 Seconds
In Arabic, you don't use 'my' or 'your' as separate words; you glue them to the end of the noun.
- Add -i for 'my': Kitab + i = Kitabi (My book).
- Add -ka for 'your' (masculine): Kitab + ka = Kitabuka (Your book).
- Add -hu for 'his': Kitab + hu = Kitabuhu (His book).
Overview
الضَّمَائِرُ الْمُتَّصِلَةُ). Para você que fala português, isso pode parecer estranho no começo, mas pense no nosso uso de pronomes oblíquos, como em 'diga-me' ou 'ajude-o'. A diferença é que, no árabe, esse sistema é usado para TODAS as pessoas e para indicar posse de forma obrigatória.كِتَاب (kitāb) significa 'livro'.كِتَاب e colo o sufixo -ي (que significa 'eu/meu') no final, formando كِتَابِي (kitābī). Sacou? É direto ao ponto.-ي, não importa se o objeto é masculino ou feminino.تَاء مَرْبُوطَة (o ة que parece um 'a' com dois pontinhos em cima) têm uma regra especial: ela se abre.ت normal para poder segurar o sufixo. Então, سَيَّارَة (sayyārah - carro) vira سَيَّارَتِي (sayyāratī - meu carro). A gente 'abre' o ة para encaixar o ي.كِتَابِي já significa 'meu livro' (ou 'o meu livro').الـ (al-) junto com um pronome sufixo. É um erro clássico tentar dizer 'o meu livro' traduzindo literalmente como الْكِتَابِي. Não faça isso!ة.كِتَاب) | Exemplo (Carro: سَيَّارَة) |-ي | كِتَابِي | سَيَّارَتِي |-كَ | كِتَابُكَ | سَيَّارَتُكَ |-كِ | كِتَابُكِ | سَيَّارَتُكِ |-هُ | كِتَابُهُ | سَيَّارَتُهُ |-هَا | كِتَابُهَا | سَيَّارَتُهَا |-نَا | كِتَابُنَا | سَيَّارَتُنَا |-كُمْ | كِتَابُكُمْ | سَيَّارَتُكُمْ |-هُمْ | كِتَابُهُمْ | سَيَّارَتُهُمْ |-كُمْ (vocês) ou -نَا (nós) é o mesmo para qualquer objeto.- 1Posse direta: 'Onde está meu telefone?' ->
أَيْنَ هَاتِفِي؟(ayna hātifī?). - 2Relações familiares: 'Minha mãe' é
أُمِّي(ummī). 'Seu pai' éأَبُوكَ(abūka). - 3Partes do corpo: Em árabe, a gente quase sempre usa sufixos para o corpo. 'Minha cabeça dói' é
رَأْسِي يُؤْلِمُنِي(raʾsī yuʾlimunī). - 4Com preposições: Essa é a parte mais legal. Preposições também recebem esses sufixos! 'Comigo' é
مَعِي(ma'ī), 'com você' éمَعَكَ(ma'aka). Isso economiza muito tempo na fala.
- 1O erro do artigo: O aluno brasileiro tenta colocar
الـ(al-) antes do substantivo que já tem o pronome sufixo. Exemplo: falarالْكِتَابِيem vez deكِتَابِي. Isso acontece porque, em português, a gente diz 'o meu livro'. O cérebro brasileiro quer traduzir o 'o'. Lembre-se: o sufixo já faz o trabalho do artigo! - 2Esquecer de 'abrir' o
ة: É muito comum o aluno escreverسَيَّارَةِيem vez deسَيَّارَتِي. A interferência da escrita é forte aqui. Você precisa lembrar que oةé uma letra 'fechada' que precisa se transformar emتpara se conectar a qualquer outra coisa. - 3Confusão de gênero: Como no português o nosso 'meu/minha' concorda com o objeto, o aluno tenta fazer o sufixo árabe concordar com o objeto. Mas no árabe, o sufixo concorda com o DONO. Se o dono é homem, o sufixo é
-كَ, se é mulher, é-كِ, independentemente se o objeto é masculino ou feminino.
- 1Posso usar o pronome independente (tipo 'ana') junto com o sufixo?
- 1O sufixo muda se eu estiver falando com um homem ou uma mulher?
-كَ para homens e -كِ para mulheres. É uma distinção muito importante no árabe que não temos no português padrão (onde usamos 'seu' para ambos).- 1Como saber se o sufixo é
-هُou-هِ?
-هِ (hi) para ficar mais fácil de pronunciar. É uma questão de harmonia sonora, tipo uma 'eufonia'.- 1O sufixo
-ي(meu) sempre vem com um som de 'i' longo?
-ي (yā) é sempre pronunciado como um 'i' longo, garantindo que a posse fique clara na fala.Possessive Suffixes Table
| Pronoun | Suffix | Example (Book = Kitab) |
|---|---|---|
|
My
|
-i
|
Kitabi
|
|
Your (m)
|
-ka
|
Kitabuka
|
|
Your (f)
|
-ki
|
Kitabuki
|
|
His
|
-hu
|
Kitabuhu
|
|
Her
|
-ha
|
Kitabuha
|
|
Our
|
-na
|
Kitabuna
|
Meanings
Attached pronouns are suffixes added to nouns to indicate possession. They replace the need for a separate word like 'my' or 'his'.
Possession
Indicating ownership of an object.
“بَيْتِي (Bayti) - My house”
“كِتَابُكَ (Kitabuka) - Your book”
Reference Table
| Pronome | Sufixo (Escrito) | Sufixo (Som) | Exemplo (Livro) |
|---|---|---|---|
|
Eu (Meu)
|
ـي
|
-ī
|
Kitābī (My book)
|
|
Você (M)
|
ـكَ
|
-ka
|
Kitābuka
|
|
Você (F)
|
ـكِ
|
-ki
|
Kitābuki
|
|
Ele (Dele)
|
ـهُ
|
-hu
|
Kitābuhu
|
|
Ela (Dela)
|
ـهَا
|
-hā
|
Kitābuhā
|
|
Nós (Nosso)
|
ـنَا
|
-nā
|
Kitābunā
|
|
Vocês (De vocês)
|
ـكُمْ
|
-kum
|
Kitābukum
|
|
Eles (Deles)
|
ـهُمْ
|
-hum
|
Kitābukum
|
Espectro de formalidade
كِتَابِي (Kitabi) (General)
كِتَابِي (Kitabi) (General)
كِتَابِي (Kitabi) (General)
كِتَابِي (Kitabi) (General)
O Sistema de Sufixos
O Falante
- + ī Meu
- + nā Nosso
O Ouvinte
- + ka Você (m)
- + ki Você (f)
Outros
- + hu Dele
- + ha Dela
Lógica da Taa Marbuta
A palavra termina em ة (Taa Marbuta)?
Quem é o dono?
Pronome vs. Sufixo
Pares Comuns
Família
- • Ummī (My mom)
- • Abī (My dad)
- • Ukhtī (My sister)
Tecnologia
- • Jawwālī (My phone)
- • Hisābī (My account)
- • Raqmī (My number)
Exemplos por nível
كِتَابِي
My book
قَلَمُكَ
Your pen
بَيْتُهُ
His house
اسْمِي
My name
سَيَّارَتِي جَدِيدَةٌ
My car is new
هَذَا مَكْتَبُكَ
This is your office
أَيْنَ كِتَابُهُ؟
Where is his book?
هَذِهِ حَقِيبَتِي
This is my bag
أَعْجَبَنِي بَيْتُهُ الْكَبِيرُ
I liked his big house
أَحْضَرْتُ لَكَ قَلَمِي
I brought you my pen
هَلْ هَذَا مَكْتَبُكَ الْجَدِيدُ؟
Is this your new office?
رَأَيْتُهُ فِي بَيْتِهِ
I saw him in his house
تَكَلَّمْتُ مَعَ صَدِيقِي عَنْ عَمَلِهِ
I spoke with my friend about his work
يَجِبُ أَنْ نَحْتَرِمَ رَأْيَكَ
We must respect your opinion
تَمَّ تَسْلِيمُ كِتَابِهِ إِلَى الْمُدِيرِ
His book was delivered to the manager
لَمْ أَجِدْ مِفْتَاحِي فِي مَكَانِهِ
I didn't find my key in its place
لَقَدْ أَدْرَكْتُ أَنَّ مَشْرُوعَهُ قَدْ نَجَحَ
I realized that his project has succeeded
يَتَطَلَّبُ هَذَا الْعَمَلُ كُلَّ جُهْدِكَ
This work requires all your effort
تَجَلَّتْ مَهَارَتُهُ فِي كِتَابَتِهِ
His skill was evident in his writing
سَأُعْطِيكَ رَأْيِي بَعْدَ قِرَاءَتِهِ
I will give you my opinion after reading it
إِنَّ بَلَاغَتَهُ فِي خِطَابِهِ كَانَتْ مُؤَثِّرَةً
His eloquence in his speech was moving
لَا يُمْكِنُ إِنْكَارُ فَضْلِكَ فِي نَجَاحِي
Your contribution to my success cannot be denied
تَمَيَّزَ أُسْلُوبُهُ بِدِقَّتِهِ وَوُضُوحِهِ
His style was distinguished by its precision and clarity
تَأَمَّلْتُ فِي مَصِيرِي وَمَصِيرِهِ
I reflected on my destiny and his
Fácil de confundir
Learners mix up 'my' (suffix) with 'I' (detached pronoun).
Using male suffixes for female owners.
Thinking they are different systems.
Erros comuns
Ana kitab
Kitabi
Kitab ka
Kitabuka
Kitab i
Kitabi
Kitab-i
Kitabi
Kitab-hu
Kitabuhu
Kitab-ha (for male)
Kitabuhu
Kitab-ki (for male)
Kitabuka
Kitab-hum
Kitabuhum
Kitab-na
Kitabuna
Kitab-kum
Kitabukum
Kitab-humu
Kitabuhum
Kitab-hunna
Kitabuhunna
Kitab-kum
Kitabukum
Padrões de frases
هَذَا ___
أَيْنَ ___؟
هَذَا ___ لَيْسَ ___
أُحِبُّ ___
Real World Usage
كيف حالك؟ (How are you?)
صديقي (My friend)
خبرتي (My experience)
تذكرتي (My ticket)
طلبي (My order)
مكتبي (My office)
A 'Ponte' da Vogal
Não Duplique
Habibi / Habibti
Dica de Dialeto
Smart Tips
Just add '-i' to the end of the noun.
Use '-ka' for 'your'.
Use '-hu' for 'his'.
Check if you need a connector.
Pronúncia
Vowel connection
When a suffix is added, the final vowel of the noun may change to help the flow.
Statement
Kitabi. ↘
Falling intonation for facts.
Question
Kitabuka? ↗
Rising intonation for questions.
Memorize
Mnemônico
Think of the suffixes as 'sticky notes' you glue to the end of your nouns.
Associação visual
Imagine a book with a small 'i' sticker on the cover for 'my book', a 'ka' sticker for 'your book', and a 'hu' sticker for 'his book'.
Rhyme
Add an 'i' to make it mine, add a 'ka' to make it thine.
Story
I hold my book (Kitabi). I give it to you, so it becomes your book (Kitabuka). You give it to him, so it becomes his book (Kitabuhu).
Word Web
Desafio
Label 5 items in your room with their Arabic names plus the '-i' suffix.
Notas culturais
In many dialects, the final short vowels are dropped in speech.
The pronunciation of 'ka' often sounds like 'ak'.
The pronunciation is often very close to Modern Standard Arabic.
These suffixes derive from Proto-Semitic pronominal forms.
Iniciadores de conversa
What is your name?
Is this your pen?
Do you like my house?
Can I see your book?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Kitāb___ (Book + My)
Ism + ... ?
Find and fix the mistake:
Sayyārahā (Her car)
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesKitab___
Qalam___
Find and fix the mistake:
Ana kitab
Kitabi / hatha
His house
Match: i, ka, hu
My name
A: Where is your book? B: ___
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesQalam___
Combine os pronomes
Bayt (House) + Our
jawwālī / Ayna / ?
Shukran laka.
Mushkila (problem) + Her
Hal hādhā saf___?
Madīna (City) + My
Combine as frases
Baytukum (Their house)
Uhibbu Umm___
Translate Ra'yukum
Score: /12
Perguntas frequentes (8)
Yes, but they function as object pronouns when attached to verbs.
Usually no, just attach the suffix.
Sometimes a connector is added for pronunciation.
Yes, they are universal in Arabic.
No, never leave a space.
Yes, the suffixes remain the same.
The suffix for 'her' is '-ha'.
The suffix for 'our' is '-na'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Mi libro
Arabic suffixes are attached; Spanish adjectives are separate.
Mon livre
Arabic suffixes are attached; French adjectives are separate.
Mein Buch
Arabic suffixes are attached; German adjectives are separate.
Watashi no hon
Arabic uses suffixes; Japanese uses a particle.
Wo de shu
Arabic uses suffixes; Chinese uses a particle.
Sifri
Both are Semitic and share the same structural logic.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Pronomes de objeto separados em árabe: Enfatizando 'TI' (iyyāka)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um tópico que, à primeira vista, parece um pouco estranho...
Pronomes de Referência em Árabe: Conectando Orações Relativas (Al-ʿĀʾid)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos tópicos mais fascinantes e, ao mesmo tempo, mais d...
Vídeos relacionados
How to say "My" and "Your" in Arabic | Personal Possessive Pronouns
Arabic With Amina
Arabic attached pronouns for kidsضمائر مُتَّصِلة Damair Muttasilah/Possessive pronouns QLME
Quranic Language Made Easy 2017
Pronouns as Verb Subjects and Objects | Verb Conjugation | Arabic Grammar
Arabic With Amina
Related Grammar Rules
Pronomes Relativos Duais (Al-Ladhān / Al-Latān)
Visão Geral Já notou como o árabe é obcecado pelo número dois? Enquanto em português dizemos apenas "os que", o árabe é...
Pronomes Relativos em Árabe: que, o qual (الذي، التي)
### Overview Fala, meu caro! Tudo bem? Se você está começando a estudar árabe, já deve ter percebido que essa língua é...
Pronomes Relativos em Árabe: que, o qual (al-ladhi, al-lati)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos tópicos mais importantes para quem está começando...
Pronomes relativos em árabe: o qual, a qual (alladhi, allati)
Overview Os pronomes relativos em árabe são palavras que unem duas frases para fornecer mais informações sobre um substa...
Pronomes Relativos em Árabe: Que, o qual (الذي، التي)
### Overview Olha só! Aprender árabe é uma jornada incrível e, hoje, vamos desmistificar algo que parece complicado, ma...