Bedeutung
Expressing one's personal perspective on a matter.
Kultureller Hintergrund
Using 'az didgāh-e man' is a sign of 'adab' (politeness). It shows that you are not imposing your will on others but simply sharing your view. In Dari, 'az didgāh-e man' is also used, but 'az nazari man' is slightly more frequent in Kabul's formal speech. Tajik speakers use 'Az nigohi man' (از نگاه من) more often in similar contexts, though 'didgoh' is understood. In Iranian universities, students are taught to use this phrase to avoid 'dogmatism' in their writing.
The 'Az' Rule
Always pair 'didgāh' with 'az'. If you find yourself saying 'be didgāh', stop and correct it to 'az' immediately to sound like a native.
Softening Disagreements
In Iran, if you disagree with someone older, always start with 'Az didgāh-e man...' to show you respect their view while holding your own.
Bedeutung
Expressing one's personal perspective on a matter.
The 'Az' Rule
Always pair 'didgāh' with 'az'. If you find yourself saying 'be didgāh', stop and correct it to 'az' immediately to sound like a native.
Softening Disagreements
In Iran, if you disagree with someone older, always start with 'Az didgāh-e man...' to show you respect their view while holding your own.
Don't Overuse
If you use this in every sentence, you will sound like a textbook. Mix it up with 'be nazaram' or 'fekr mikonam'.
Writing Essays
This is your best friend for the 'Writing' section of the AMFA or SAMFA exams. It guarantees higher marks for register.
Teste dich selbst
Fill in the missing preposition for the phrase '___ دیدگاه من'.
___ دیدگاه من، این کتاب عالی است.
The phrase 'didgāh' always starts with the preposition 'az' (from).
Which sentence is the most formal way to give an opinion?
Select the formal option:
'Az didgāh-e man' combined with formal vocabulary like 'ehtemāl-e bāresh' makes it the most formal.
Complete the dialogue with the correct form.
استاد: نظر شما درباره این مقاله چیست؟ دانشجو: _______، این مقاله بسیار دقیق است.
The student is giving their own opinion, so 'man' (me) is correct.
Match the phrase to the correct situation.
Where would you most likely hear 'از دیدگاه من'?
It is a formal/consultative phrase best suited for professional environments.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 Aufgaben___ دیدگاه من، این کتاب عالی است.
The phrase 'didgāh' always starts with the preposition 'az' (from).
Select the formal option:
'Az didgāh-e man' combined with formal vocabulary like 'ehtemāl-e bāresh' makes it the most formal.
استاد: نظر شما درباره این مقاله چیست؟ دانشجو: _______، این مقاله بسیار دقیق است.
The student is giving their own opinion, so 'man' (me) is correct.
Where would you most likely hear 'از دیدگاه من'?
It is a formal/consultative phrase best suited for professional environments.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
12 FragenYes, it can be. Use 'be nazar-e man' or 'be nazaram' with close friends unless you are discussing a serious topic.
Absolutely! It means 'from your perspective' and is a great way to ask for someone's opinion politely.
'Didgāh' is a 'perspective' or 'viewpoint' (more formal/analytical), while 'nazar' is a general 'opinion'.
It's a short 'e' sound, like the 'e' in 'bed'. It connects the two words without a pause.
Only if the text is professional or about a serious debate. For 'Where should we meet?', it's too formal.
Yes, 'didgāh-hā', but it's rarely used with 'man'. You might say 'didgāh-hā-ye mokhtalef' (different viewpoints).
Mostly, but it's more like 'From where I stand'. It implies a more considered opinion.
Modern poetry, yes. Classical poetry uses 'nazar' or 'chashm' more often.
No, it almost always comes at the beginning of the clause it introduces.
Saying 'be didgāh-e man' instead of 'az didgāh-e man'.
Yes, it is the standard phrase used by experts and commentators on BBC Persian or Iran International.
Yes, 'az didgāh-e ma' (from our perspective) is common in corporate or group statements.
Verwandte Redewendungen
به نظر من
similarIn my opinion
از منظرِ
specialized formFrom the viewpoint of
به عقیده من
similarIn my belief
از جنبهیِ
builds onFrom the aspect of
بر این باورم که
similarI am of the belief that