A2 Collocation Neutral

کار را تمام کردن

kar ra tmam krdn

To finish the work

Bedeutung

To complete a task or job.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Iranian business culture, completing a task 'on time' is highly valued but often flexible due to social obligations. Saying 'کار را تمام کردم' is a strong statement of reliability. In Dari Persian, the phrase is identical, but the pronunciation of 'Tamām' might be slightly more clipped. It is used extensively in administrative contexts in Kabul. Tajik speakers use the same root but might write it in Cyrillic: 'Корро тамом кардан'. The cultural emphasis is on collective work (Hashar). Second-generation Iranians often use 'Tamoom kardan' as a literal translation of 'to finish' even when 'Tamām shodan' would be more natural, showing L1 interference from English.

💡

Spoken Shortcut

In Tehran, people almost always say 'Tamoom' instead of 'Tamām'.

⚠️

The 'Rā' Rule

Don't forget the 'rā'! Without it, the sentence feels incomplete to a native ear.

Bedeutung

To complete a task or job.

💡

Spoken Shortcut

In Tehran, people almost always say 'Tamoom' instead of 'Tamām'.

⚠️

The 'Rā' Rule

Don't forget the 'rā'! Without it, the sentence feels incomplete to a native ear.

🎯

Sound Like a Native

Use 'تمومش کن' (Tamumesh kon) when you want someone to stop annoying you or to finish a task quickly.

💬

Ta'arof Context

If someone offers to finish your work for you, it's polite to decline at least once before accepting.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form of 'تمام کردن' in the past tense.

من دیروز کتابم را ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: تمام کردم

The sentence refers to 'yesterday' (دیروز), so the past tense 'تمام کردم' is required.

Which sentence correctly uses the object marker 'rā'?

Choose the correct sentence:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: کار را تمام کردم.

'Rā' must come immediately after the noun 'kār'.

Complete the dialogue.

رئیس: گزارش آماده است؟ کارمند: بله، الان ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: تمامش می‌کنم

The employee is saying they are finishing it 'now' (الان).

Match the phrase to the situation.

Which situation fits 'کار را تمام کردن' best?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Submitting a final project

The phrase implies completion and reaching the goal.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form of 'تمام کردن' in the past tense. Fill Blank A2

من دیروز کتابم را ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: تمام کردم

The sentence refers to 'yesterday' (دیروز), so the past tense 'تمام کردم' is required.

Which sentence correctly uses the object marker 'rā'? Choose A2

Choose the correct sentence:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: کار را تمام کردم.

'Rā' must come immediately after the noun 'kār'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

رئیس: گزارش آماده است؟ کارمند: بله، الان ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: تمامش می‌کنم

The employee is saying they are finishing it 'now' (الان).

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Which situation fits 'کار را تمام کردن' best?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Submitting a final project

The phrase implies completion and reaching the goal.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

Yes, 'کتاب را تمام کردم' means you finished reading it.

'Tamām' means finished/ended, while 'Kāmel' means complete/whole.

'Kār rā' is written/formal; 'Kāro' is spoken/informal.

Yes, 'قهوه‌ام را تمام کردم' is perfectly natural.

In very specific slang contexts, 'کارش را تمام کرد' can mean 'he finished him off'.

Use the present continuous: 'دارم تمام می‌کنم'.

The word 'Tamām' is Arabic, but the phrase structure is Persian.

Yes, it means to break up decisively.

The opposite is 'شروع کردن' (Shoru kardan - to start).

Yes, it is a neutral, polite phrase.

Yes, to describe projects you have completed.

Not necessarily, it just implies completion. For quality, use 'به نحو احسن تمام کردن'.

Verwandte Redewendungen

🔄

به پایان رساندن

synonym

To bring to an end

🔗

نهایی کردن

specialized form

To finalize

🔗

تمام شدن

contrast

To be finished

🔗

خاتمه دادن

similar

To terminate/put an end to

🔗

کامل کردن

similar

To complete/perfect

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!