B2 Collocation Formell

راهنمایی و مشاوره

rahnmayy o mshaorh

Guidance and consultation

Bedeutung

The act of providing advice and expert opinion to help someone make decisions.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Iran, the 'Markaz-e Moshavere' is a staple of every university campus, often providing both academic and mental health support. In Dari Persian, 'Rahnamayi' is also used for real estate agencies ('Rahnamayi-ye Moamelat'), which can be confusing for learners. In Tajikistan, the term 'Mashvarat' is often used in political or community elder contexts more than the modern clinical 'Moshavere'. Persian speakers abroad often use 'Counseling' as a loanword but will revert to 'Rahnamayi va Moshavere' when speaking formally.

🎯

Use the 'o' link

In fast speech, say 'Rahnamayi-o-Moshavere' to sound more like a native speaker.

⚠️

Not for friends

Don't use this for casual advice; it sounds like you're charging them a fee!

Bedeutung

The act of providing advice and expert opinion to help someone make decisions.

🎯

Use the 'o' link

In fast speech, say 'Rahnamayi-o-Moshavere' to sound more like a native speaker.

⚠️

Not for friends

Don't use this for casual advice; it sounds like you're charging them a fee!

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct phrase.

برای انتخاب رشته دانشگاه، باید به مرکز ________ مراجعه کنی.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: راهنمایی و مشاوره

Professional academic advice requires 'راهنمایی و مشاوره'.

Which sentence is the most formal?

Choose the formal version:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: من به راهنمایی و مشاوره شما نیاز دارم.

This uses the full formal collocation.

Match the type of counseling to the situation.

Matching: 1. تحصیلی 2. شغلی 3. خانواده

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-B, 2-C, 3-A

Tahsili = Academic, Shoghli = Career, Khanevadeh = Family.

🎉 Ergebnis: /3

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

3 Aufgaben
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank B1

برای انتخاب رشته دانشگاه، باید به مرکز ________ مراجعه کنی.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: راهنمایی و مشاوره

Professional academic advice requires 'راهنمایی و مشاوره'.

Which sentence is the most formal? Choose B2

Choose the formal version:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: من به راهنمایی و مشاوره شما نیاز دارم.

This uses the full formal collocation.

Match the type of counseling to the situation. situation_matching B1

Matching: 1. تحصیلی 2. شغلی 3. خانواده

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-B, 2-C, 3-A

Tahsili = Academic, Shoghli = Career, Khanevadeh = Family.

🎉 Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

2 Fragen

Yes, it can mean a guidebook or the act of guiding, but in this pair, it means professional guidance.

Yes, 'Moshaver' is the common word for a counselor or therapist.

Verwandte Redewendungen

🔗

مشورت کردن

similar

To consult

🔗

نصیحت کردن

contrast

To advise/preach

🔗

رهنمود

specialized form

Guideline

🔄

رایزنی

synonym

Deliberation/Lobbying

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!