At the A1 level, we can think of 'الگو برداری کردن' (olgoo bardāri kardan) as a special way to say 'looking at something and doing the same.' Imagine you see a teacher draw a flower, and you try to draw a flower just like theirs. You are using their flower as a 'pattern' (olgoo). Even though this word is a bit long, you can remember it by breaking it down. 'Olgoo' is like a picture or a plan you follow. 'Kardan' means 'to do.' So, you are 'doing' the plan you saw. We use this when we want to learn by watching others. For example, 'I look at my mother to cook.' In Persian, we say 'I model from my mother.' It is a very good word to use when you want to show you are learning from someone you like.
At the A2 level, you start to use more compound verbs. 'الگو برداری کردن' is used when you follow a model or a pattern to make something new. It is more than just 'copying.' It is about following a good example. For example, if you see a beautiful garden and you want your garden to look similar, you are 'olgoo bardāri' from that garden. Remember to use the word 'az' (از) before the thing you are following. For example: 'Az in ketāb olgoo bardāri kardam' (I modeled after this book). This word is very useful in school and hobbies. It shows that you have a plan and you are not just guessing. It is a 'big' word that will make your Persian sound much better than just using simple verbs like 'didān' (to see).
At the B1 level, you should understand that 'الگو برداری کردن' is often used in professional or creative settings. It means 'to emulate' or 'to benchmark.' When you use this word, you are suggesting that you have analyzed a successful model and are now applying its principles. It's common in discussions about technology, art, and personal growth. For instance, 'The company emulated the success of its rivals.' In Persian: 'Sherkat az movafaghiat-e harifān-ash olgoo bardāri kard.' This level requires you to distinguish between 'taghlid' (simple imitation) and 'olgoo bardāri' (strategic modeling). You use 'olgoo bardāri' when you want to sound more formal and show that the action was intentional and based on a specific 'olgoo' (pattern or template).
At the B2 level, 'الگو برداری کردن' is a key term for discussing complex topics like social development, architectural design, or business strategy. It implies a systematic process of 'taking' (bardāri) a 'pattern' (olgoo) and implementing it. You will often see this in the context of 'benchmarking' in business or 'biomimicry' in science (olgoo bardāri az tabiat). At this level, you should be comfortable using it in the passive voice ('olgoo bardāri shodan') and using it as a gerund ('olgoo bardāri-ye daghigh'). You should also be aware of the common pitfall of 'blind emulation' (olgoo bardāri-ye kourkourāneh), which is a frequent topic in critical essays and debates about cultural identity and modernization in Iran. It's a versatile verb that bridges the gap between creative inspiration and technical replication.
At the C1 level, you should master the nuances of 'الگو برداری کردن' in academic and sociopolitical discourses. It is often used to describe how systems (legal, educational, or political) are modeled after international standards. You should be able to discuss the implications of 'olgoo bardāri'—whether it leads to innovation or suppresses local creativity. The term is also used in high-level cognitive psychology to describe how humans acquire complex behaviors through observational learning. You should be able to use it fluently in complex sentence structures, such as: 'The necessity of modeling after successful global paradigms while maintaining local values is a challenge for modern planners.' This level of usage requires a deep understanding of the word's prestige and its ability to frame an action as an analytical, rather than a derivative, process.
At the C2 level, 'الگو برداری کردن' is treated as a precise tool for conceptual analysis. You might use it to critique the structural modeling of an entire philosophical school or the way a national economy has been 'benchmarked' against global neoliberal patterns. At this stage, the word is part of a larger family of terms including 'eghtebās' (adaptation), 'ta'assi' (emulation of a virtuous example), and 'shabih-sāzi' (simulation). A C2 speaker understands the subtle power dynamics involved in 'olgoo bardāri'—who gets to be the model and who is the emulator. You might explore the term in the context of 'Post-colonialism,' where 'olgoo bardāri' from the West is scrutinized. Your usage should be flawless, incorporating sophisticated adverbs and placing the verb within complex, multi-clause arguments about development, aesthetics, and systemic logic.

الگو برداری کردن in 30 Sekunden

  • To emulate or model after a successful pattern, person, or system.
  • Commonly used in professional, artistic, and academic contexts to describe benchmarking.
  • A compound verb requiring the preposition 'az' (from/of) to indicate the model.
  • Implies a strategic and analytical approach rather than mindless copying.

The Persian verb الگو برداری کردن (olgoo bardāri kardan) is a sophisticated compound verb that translates to 'to model after,' 'to emulate,' or 'to benchmark.' At its core, it consists of three parts: 'Olgoo' (pattern/model), 'Bardāri' (taking/extracting), and 'Kardan' (to do). When combined, they describe the process of identifying a successful system, behavior, or design and applying its underlying principles to one's own work or life. Unlike simple copying, which might be seen as plagiarism or lack of creativity, this term often carries a more professional or strategic connotation, similar to the English concept of 'benchmarking' in business or 'modeling' in psychology. It suggests a deliberate, analytical approach to improvement by studying excellence in others.

Professional Context
In the corporate world, managers use this word when discussing how to adopt the best practices of industry leaders. For example, a startup might 'olgoo bardāri' from Google's organizational culture.
Artistic Context
Artists and architects use it to describe the influence of a specific style or a historical era on their contemporary work, emphasizing the structural influence rather than a direct copy.

بسیاری از کشورهای در حال توسعه از سیستم آموزشی فنلاند الگو برداری کرده‌اند.

Translation: Many developing countries have modeled their education systems after Finland's.

The word is frequently used in academic papers, technical reports, and high-level discussions about development and progress. It implies a certain level of respect for the original 'model.' If you are describing a child mimicking their parent, you might use 'taghlid kardan' (to imitate), but if you are describing a government implementing a successful economic policy from another nation, 'olgoo bardāri kardan' is the precise term. It suggests a systematic extraction of a pattern. This distinction is crucial for B2 learners who need to navigate formal and semi-formal Persian environments. Furthermore, the term is used in scientific fields like biomimicry, where engineers 'olgoo bardāri' from nature to solve complex human problems. This highlights the word's versatility across disciplines, from social sciences to hard engineering.

ما باید از تجربیات موفق دیگران الگو برداری کنیم.

Educational Context
Teachers encourage students to look at top-tier essays and model their structure. This 'olgoo bardāri' helps students understand the flow of logic.

In everyday speech, while slightly formal, it's used to show that one's actions are not random but based on a proven success story. If someone asks why you've organized your kitchen in a specific way, you might say you 'olgoo bardāri' did it from a professional chef's kitchen. It adds a layer of justification and intelligence to your choices. The term also appears in discussions about social media influencers, where followers might emulate their lifestyle or fashion choices. However, in this context, it can sometimes be used critically if the emulation is seen as 'blind' (olgoo bardāri-ye kourkourāneh), meaning copying without thinking about whether the model fits the new context.

معمار این بنا از تخت جمشید الگو برداری کرده است.

Using الگو برداری کردن requires understanding its grammatical structure as a compound verb. The non-verbal part 'الگو برداری' remains static, while the auxiliary verb 'کردن' (to do) is conjugated according to the subject and tense. Most importantly, this verb almost always takes the preposition از (az - from/of) to indicate the source of the model. You 'model after' something, which in Persian is 'modeling from' something. For instance, 'modeling after nature' becomes 'az tabiat olgoo bardāri kardan.'

او در مدیریت خود از پدرش الگو برداری می‌کند.

Translation: He models his management style after his father.
Past Tense Usage
To describe a completed action: 'Anha az tarh-e ma olgoo bardāri kardand' (They modeled after our design).
Future Tense Usage
In planning: 'Ma khāhim tavānest az in movafaghiat olgoo bardāri konim' (We will be able to emulate this success).

In more formal or academic writing, you might see the noun form 'الگو برداری' used as a subject or object. For example, 'الگو برداری از کشورهای توسعه یافته ضروری است' (Emulating developed countries is necessary). Here, the verb 'kardan' is omitted because the action itself is being discussed as a concept. When you want to emphasize that the modeling is done carefully, you can add adverbs like 'دقیق' (daghigh - precise) or 'هوشمندانه' (houshmandāneh - intelligently). Conversely, to warn against poor imitation, the phrase 'الگو برداری کورکورانه' (blind emulation) is a common collocation that every advanced learner should know.

شرکت‌های نوپا نباید به طور کورکورانه از غول‌های تکنولوژی الگو برداری کنند.

Furthermore, consider the negative form. 'Nabayad olgoo bardāri kard' means 'one should not emulate.' This is often used in debates about cultural identity, where intellectuals argue that a nation should not simply 'olgoo bardāri' from Western culture without considering its own roots. The verb thus becomes a centerpiece in discussions about globalization, modernization, and authenticity. When practicing, try to construct sentences that involve two entities: the 'emulator' (subject) and the 'model' (object of the preposition 'az'). This will help solidify the relationship between the components of the sentence.

آیا می‌توان از این مدل اقتصادی در ایران الگو برداری کرد؟

Passive Voice
Though less common, the passive 'الگو برداری شدن' can be used: 'In tarh az nemouneh-hāye khāreji olgoo bardāri shodeh ast' (This design has been modeled after foreign examples).

You are most likely to encounter الگو برداری کردن in the following environments: evening news broadcasts, business seminars, university lectures, and high-end lifestyle magazines. It is a 'prestige' word that signals the speaker is talking about strategy, design, or systematic improvement. On Iranian national TV (IRIB), during economic segments, experts often debate whether the Iranian automotive industry should 'olgoo bardāri' from Japanese or German manufacturing processes. This usage highlights the word's connection to industrial and systemic development.

در این مستند، نحوه الگو برداری معماران مدرن از طبیعت بررسی می‌شود.

Translation: In this documentary, the way modern architects model after nature is examined.
In Business Meetings
If you work in a tech hub in Tehran like Pardis Technology Park, you will hear CEOs saying: 'We need to benchmark (olgoo bardāri konim) the user interface of successful global apps.'
In Educational Settings
Professors in social science departments use it when discussing how social movements in one country might 'olgoo bardāri' from those in another.

Another common place to hear this word is in sports commentary. When a young football player mimics the style of a legend like Cristiano Ronaldo or Ali Daei, the commentator might say: 'He has modeled his playing style (olgoo bardāri kardeh) after the greats.' This shows that the word isn't strictly for dry, academic subjects but also applies to personal development and skill acquisition. In the world of fashion, designers often talk about 'olgoo bardāri' from traditional Persian motifs to create modern clothing. Here, it conveys a sense of cultural continuity and creative reinterpretation rather than just copying.

بسیاری از جوانان از سبک زندگی سلبریتی‌ها الگو برداری می‌کنند.

In podcasts related to self-improvement and psychology, which are very popular in Iran today, you will hear hosts talking about the 'olgoo bardāri' of healthy habits. They might discuss 'olgoo bardāri' from the morning routines of successful people. Because the word sounds professional, it gives the advice a more 'scientific' or 'proven' feel. In contrast, if they used 'taghlid' (imitation), it might sound like they are suggesting you act like a parrot. Therefore, using this word correctly in your own Persian speech will instantly elevate your register and make you sound more educated and thoughtful.

آیا این نرم‌افزار از نمونه‌های خارجی الگو برداری شده است؟

One of the most frequent mistakes learners make is confusing الگو برداری کردن with کپی کردن (kopi kardan - to copy) or تقلید کردن (taghlid kardan - to imitate). While they are related, they are not interchangeable in formal Persian. 'Kopi kardan' is usually literal—like copying a file or a document. 'Taghlid kardan' often has a slightly negative or childish connotation, implying a lack of original thought. 'Olgoo bardāri kardan' is the 'smart' version of these actions; it involves analysis and adaptation. If you tell a professional they are 'taghlid' doing something, they might be offended, but if you say they are 'olgoo bardāri' doing it, they might take it as a compliment on their strategic research.

Preposition Errors
Learners often forget the 'az' (از). They might say 'In ra olgoo bardāri kardam' instead of 'Az in olgoo bardāri kardam.' Always remember: you model *from* the source.
Compound Verb Confusion
Sometimes students try to pluralize 'olgoo' within the verb (e.g., olgooha bardāri kardan). This is incorrect. The non-verbal part 'olgoo bardāri' stays singular as a fixed unit.

اشتباه: من این نقاشی را الگو برداری کردم. (Wrong: I modeled this painting - missing 'az')

درست: من از این نقاشی الگو برداری کردم.

Another mistake is using the word in contexts that are too casual. For example, if you are just 'copying' someone's homework, using 'olgoo bardāri kardan' sounds overly dramatic and pretentious. In that case, 'neveshtan az rouye daste kasi' (writing from someone's hand/paper) is more appropriate. Furthermore, be careful with the word 'bardāri.' In other contexts, 'bardāri' can mean 'removal' or 'harvesting' (like 'bardāsht-e mahsoul'). Don't let these other meanings confuse you; in this specific compound, it strictly means 'taking a pattern.' Finally, ensure you don't confuse it with 'olgoo sāzi' (modeling/simulating). 'Olgoo sāzi' is creating a model from scratch (like a mathematical model), whereas 'olgoo bardāri' is taking an existing model to use as a guide.

نباید الگو برداری را با سرقت ادبی اشتباه گرفت.

Translation: One should not mistake emulation for plagiarism.

Understanding the synonyms and near-synonyms of الگو برداری کردن helps you choose the right 'flavor' for your sentence. While 'olgoo bardāri' is the most standard term for benchmarking, other words offer different nuances. For example, سرمشق گرفتن (sarmashgh gereftan) is a beautiful, slightly more traditional alternative. 'Sarmashgh' refers to the calligraphy model a student follows. Using this term implies a more humble, student-teacher relationship or a moral guidance.

اقتباس کردن (Eghtebās Kardan)
This means 'to adapt' or 'to quote.' It is used almost exclusively in literature and film. If a movie is based on a book, we say it was 'eghtebās' from the book. It's more about transforming the medium than just following a pattern.
پیروی کردن (Peyravi Kardan)
This means 'to follow.' It's a broader term. You can follow a leader, follow a rule, or follow a pattern. It's less specific than 'olgoo bardāri' but very common.

او از روش‌های علمی پیروی می‌کند.

Then there is شبیه‌سازی کردن (shabih-sāzi kardan), which means 'to simulate' or 'to replicate.' This is more technical and often used in computer science or engineering to describe creating a digital twin or a replica of a physical process. If you are creating a fake version of something to test it, use 'shabih-sāzi.' If you are learning from a successful business model to start your own, use 'olgoo bardāri.' Another interesting alternative is تأسی جستن (ta'assi jostan), which is a very formal, Arabic-rooted term often used in religious or highly literary contexts to mean 'following the example of' a holy figure or a great leader. Using this in a business meeting might sound a bit out of place, but in a formal speech, it sounds very impressive.

نویسنده از سبک هدایت اقتباس کرده است.

Comparison: Olgoo Bardāri vs. Taghlid
Olgoo Bardāri = Analytical, strategic, respectful. Taghlid = Simple, literal, sometimes mindless.

How Formal Is It?

Wusstest du?

In ancient times, 'Olgoo' specifically referred to the paper or leather patterns used by shoemakers and tailors. Today, it has evolved into a high-tech word for AI and business strategy.

Aussprachehilfe

UK /ol.ɡuː bær.dɒː.riː kær.dæn/
US /ol.ɡuː bær.dɔː.riː kær.dæn/
The primary stress is on the last syllable of 'bardāri' (ri) and the last syllable of the conjugated form of 'kardan'.
Reimt sich auf
یادگیری کردن (yādgiri kardan) خانه‌داری کردن (khāneh-dāri kardan) برنامه‌ریزی کردن (barnāmeh-rizi kardan) نام‌گذاری کردن (nām-gozāri kardan) فیلم‌برداری کردن (filmbardāri kardan) نقشه‌برداری کردن (naghsheh-bardāri kardan) آمارگیری کردن (āmārgiri kardan) نمونه‌برداری کردن (nemouneh-bardāri kardan)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'olgoo' as 'algoo' (influenced by English 'algorithm').
  • Putting stress on 'ol' instead of 'goo'.
  • Merging 'bardāri' and 'kardan' into one word without a slight pause.
  • Mispronouncing the 'r' as an English 'r' instead of a Persian tapped 'r'.
  • Failing to pronounce the final 'n' in 'kardan' clearly in formal speech.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 4/5

Requires recognizing the compound structure in long sentences.

Schreiben 5/5

Requires correct preposition 'az' and conjugation of 'kardan'.

Sprechen 4/5

Long word, requires practice for smooth pronunciation.

Hören 3/5

Common in news and formal talks; easy to spot if you know 'olgoo'.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

الگو برداشتن کردن از طرح

Als Nächstes lernen

اقتباس شبیه‌سازی نوآوری بهینه‌سازی ساختار

Fortgeschritten

مهندسی معکوس (Reverse Engineering) تطبیق فرهنگی پارادایم الگوواره

Wichtige Grammatik

Compound Verbs with 'Kardan'

الگو برداری + می‌کنم، کردی، کرد...

Preposition 'Az' for Source

از (Source) الگو برداری کردن.

Noun formation by dropping 'kardan'

الگو برداری (The act of modeling).

Passive Voice with 'Shodan'

الگو برداری شده است (It has been modeled).

Adjective placement

الگو برداریِ (Ezafe) دقیق.

Beispiele nach Niveau

1

من از برادرم الگو برداری می‌کنم.

I model after my brother.

Simple present tense.

2

او از نقاشی من الگو برداری کرد.

He modeled after my painting.

Simple past tense.

3

ما باید از آدم‌های خوب الگو برداری کنیم.

We must model after good people.

Use of 'must' (bāyad).

4

آیا از این عکس الگو برداری کردی؟

Did you model after this photo?

Question form.

5

سارا از لباس مادرش الگو برداری می‌کند.

Sara models after her mother's clothes.

Subject-verb agreement.

6

آن‌ها از بازی ما الگو برداری کردند.

They modeled after our game.

Plural past tense.

7

این الگو برداری خیلی ساده است.

This modeling is very simple.

Using the noun form.

8

لطفاً از این خط الگو برداری کن.

Please model after this line/handwriting.

Imperative mood.

1

او برای ساختن خانه از این طرح الگو برداری کرد.

He modeled after this design to build the house.

Infinitive 'sakhtan' used for purpose.

2

بچه‌ها معمولاً از والدین خود الگو برداری می‌کنند.

Children usually model after their parents.

Adverb 'ma'moulan' (usually).

3

من می‌خواهم از روش تو الگو برداری کنم.

I want to model after your method.

Verb 'khāstan' (to want).

4

آن‌ها از سبک زندگی ما الگو برداری کرده‌اند.

They have modeled after our lifestyle.

Present perfect tense.

5

آیا می‌توان از این مدل الگو برداری کرد؟

Is it possible to model after this model?

Passive/Impersonal 'tavānest'.

6

ما نباید از کارهای بد الگو برداری کنیم.

We shouldn't model after bad actions.

Negative 'nabāyad'.

7

این نویسنده از داستان‌های قدیمی الگو برداری می‌کند.

This writer models after old stories.

Present continuous sense.

8

او از رفتار دوستش الگو برداری کرد.

He modeled after his friend's behavior.

Simple past.

1

بسیاری از رستوران‌ها از مک‌دونالد الگو برداری می‌کنند.

Many restaurants model after McDonald's.

Generic plural subject.

2

او در طراحی سایت از اپل الگو برداری کرده است.

He has modeled after Apple in website design.

Prepositional phrase 'dar tarrahi-ye site'.

3

ورزشکاران جوان باید از قهرمانان الگو برداری کنند.

Young athletes should model after champions.

Modal 'bāyad'.

4

این شرکت از سیستم مدیریت ژاپنی الگو برداری کرد.

This company modeled after the Japanese management system.

Compound noun 'system-e modiriat'.

5

الگو برداری از طبیعت می‌تواند به علم کمک کند.

Modeling after nature can help science.

Noun form as subject.

6

ما از موفقیت‌های گذشته خود الگو برداری خواهیم کرد.

We will model after our past successes.

Future tense.

7

او از طرز فکر استادش الگو برداری می‌کند.

He models after his professor's way of thinking.

Abstract object 'tarz-e fekr'.

8

چرا از این ایده الگو برداری نمی‌کنی؟

Why don't you model after this idea?

Negative question.

1

صنعت خودروسازی ایران از مدل‌های کره‌ای الگو برداری کرده است.

The Iranian car industry has modeled after Korean models.

Complex subject with 'ezafe'.

2

الگو برداری کورکورانه از فرهنگ غرب خطرناک است.

Blindly modeling after Western culture is dangerous.

Adjective 'kourkourāneh' modifying the noun.

3

معماران برای ساخت این بنا از آثار باستانی الگو برداری کردند.

Architects modeled after ancient works to build this structure.

Plural subject and past tense.

4

او سعی دارد از سبک نگارش هدایت الگو برداری کند.

He is trying to model after Sadegh Hedayat's writing style.

Verb 'sa'y dāshtan' (to try).

5

این نرم‌افزار از نمونه‌های موفق جهانی الگو برداری شده است.

This software has been modeled after successful global examples.

Passive voice 'shodeh ast'.

6

باید از تجربیات دیگران الگو برداری کرد تا خطاها تکرار نشوند.

One must model after others' experiences so errors aren't repeated.

Impersonal construction with 'tā' (so that).

7

دولت از سیاست‌های اقتصادی کشورهای توسعه‌یافته الگو برداری می‌کند.

The government models after the economic policies of developed nations.

Complex noun phrases.

8

هنرمند از نقوش سنتی برای کارهای مدرنش الگو برداری کرد.

The artist modeled after traditional patterns for his modern works.

Prepositional phrase for purpose.

1

الگو برداری از ساختار عصبی مغز در هوش مصنوعی کاربرد دارد.

Modeling after the brain's neural structure is used in AI.

Technical terminology.

2

او به جای نوآوری، صرفاً به الگو برداری از دیگران بسنده کرد.

Instead of innovation, he merely contented himself with modeling after others.

Use of 'basandeh kardan' (to suffice).

3

نظام قضایی برخی کشورها از قوانین بین‌المللی الگو برداری شده است.

The judicial system of some countries has been modeled after international laws.

Passive voice in formal context.

4

الگو برداری هوشمندانه می‌تواند فرآیند توسعه را تسریع کند.

Intelligent modeling can accelerate the development process.

Adverbial adjective 'houshmandāneh'.

5

بسیاری از استارتاپ‌ها از مدل کسب‌وکار آمازون الگو برداری کرده‌اند.

Many startups have modeled after Amazon's business model.

Present perfect with plural subject.

6

نویسنده در این مقاله به نقد الگو برداری‌های سطحی می‌پردازد.

In this article, the author critiques superficial modelings.

Verb 'pārdākhtan' (to deal with/engage in).

7

آیا الگو برداری از جوامع دیگر همیشه به نفع ماست؟

Is modeling after other societies always to our benefit?

Interrogative sentence about social issues.

8

مهندسان از مکانیسم دفاعی حشرات الگو برداری کردند.

Engineers modeled after the defense mechanism of insects.

Scientific context.

1

پارادایم‌های نوین آموزشی از نظریات روان‌شناسی شناختی الگو برداری می‌کنند.

Modern educational paradigms model after cognitive psychology theories.

Highly academic vocabulary.

2

الگو برداری از نظام‌های دموکراتیک مستلزم بسترسازی فرهنگی است.

Modeling after democratic systems requires cultural groundwork.

Use of 'mostalzem' (requiring).

3

در این پژوهش، نحوه الگو برداری سینمای ایران از نئورئالیسم ایتالیا بررسی می‌شود.

In this research, the way Iranian cinema models after Italian Neorealism is examined.

Passive voice in research context.

4

الگو برداری کورکورانه می‌تواند منجر به از خود بیگانگی فرهنگی شود.

Blind emulation can lead to cultural alienation.

Sociological terminology 'az khod bigānegi'.

5

برخی منتقدان معتقدند که این سبک معماری تنها یک الگو برداری ناشیانه است.

Some critics believe this architectural style is merely a clumsy modeling.

Adjective 'nāshiāneh' (clumsy/amateurish).

6

استراتژیست‌ها از بازی شطرنج برای تحلیل جنگ الگو برداری می‌کنند.

Strategists model after chess to analyze war.

Strategic context.

7

این نظریه از قوانین ترمودینامیک در فیزیک الگو برداری شده است.

This theory has been modeled after the laws of thermodynamics in physics.

Interdisciplinary context.

8

ضرورت الگو برداری از الگوهای بومی در توسعه پایدار غیرقابل انکار است.

The necessity of modeling after indigenous patterns in sustainable development is undeniable.

Double 'olgoo' usage in a sophisticated way.

Synonyme

سرمشق گرفتن تقلید کردن اقتباس کردن پیروی کردن تأسی جستن شبیه‌سازی کردن گرته‌برداری کردن مدل‌سازی کردن

Gegenteile

ابداع کردن نوآوری کردن خلاقیت به خرج دادن بدعت‌گذاری

Häufige Kollokationen

الگو برداری از طبیعت
الگو برداری کورکورانه
الگو برداری هوشمندانه
الگو برداری صحیح
الگو برداری از غرب
الگو برداری دقیق
الگو برداری مستقیم
فرآیند الگو برداری
قابلیت الگو برداری
الگو برداری ناقص

Häufige Phrasen

از کسی الگو برداری کردن

— To take someone as a role model.

او از پدرش در کار الگو برداری می‌کند.

الگو برداری از تجربیات

— Learning from past experiences or others' trials.

باید از تجربیات تلخ گذشته الگو برداری کرد.

الگو برداری در طراحی

— Using a design as a template.

او در طراحی لباس از سنن قدیمی الگو برداری کرد.

الگو برداری از موفقیت

— Benchmarking success.

شرکت از موفقیت‌های آمازون الگو برداری کرد.

الگو برداری فرهنگی

— Cultural emulation.

الگو برداری فرهنگی باید با دقت انجام شود.

الگو برداری سیستماتیک

— Systematic benchmarking.

ما نیاز به الگو برداری سیستماتیک داریم.

الگو برداری از مدل‌های جهانی

— Modeling after global standards.

بانک مرکزی از مدل‌های جهانی الگو برداری کرد.

الگو برداری از معماری

— Architectural modeling.

این هتل از معماری صفوی الگو برداری شده است.

الگو برداری آگاهانه

— Conscious/Informed emulation.

الگو برداری آگاهانه کلید پیشرفت است.

الگو برداری از روش‌ها

— Modeling after methods.

او از روش‌های تدریس نوین الگو برداری کرد.

Wird oft verwechselt mit

الگو برداری کردن vs الگو سازی

Olgoo-sāzi is creating a model (modeling/simulation), while Olgoo-bardāri is following an existing model.

الگو برداری کردن vs کپی برداری

Kopi-bardāri is often literal copying (photocopying or plagiarism), while Olgoo-bardāri is strategic emulation.

الگو برداری کردن vs نقشه‌برداری

Naghsheh-bardāri means 'surveying' or 'mapping' in geography/engineering, not modeling behavior.

Redewendungen & Ausdrücke

"سرمشق قرار دادن"

— To set something as a model for oneself or others.

او شجاعت را سرمشق قرار داد.

Formal
"پا جای پای کسی گذاشتن"

— To follow in someone's footsteps.

او پا جای پای پدرش گذاشت و پزشک شد.

Informal/Idiomatic
"نعل به نعل"

— Exactly, step by step (usually for copying).

او نعل به نعل از دستورات الگو برداری کرد.

Literary
"از رو دست کسی نگاه کردن"

— To look at someone's hand (to copy in an exam).

در امتحان از رو دست بغل‌دستی‌اش الگو برداری کرد.

Slang/Informal
"کپی برابر اصل"

— A perfect copy (certified copy).

رفتار او کپی برابر اصل رفتارهای رئیسش است.

Neutral
"یک سیب که دو نیم شده"

— Like an apple split in half (very similar).

او طوری الگو برداری کرده که انگار یک سیب دو نیم شده‌اند.

Informal
"آیینه تمام‌نمای کسی بودن"

— To be a full reflection of someone.

او آیینه تمام‌نمای استادش در سخنرانی است.

Poetic
"به رنگ کسی درآمدن"

— To take on the color/style of someone else.

او کاملاً به رنگ الگوهای غربی درآمده است.

Critical
"راه کسی را رفتن"

— To go someone's way/path.

او راه قهرمانان بزرگ را در الگو برداری می‌رود.

General
"مشق کردن"

— To practice/model after a lesson.

او مهربانی را از مادرش مشق کرد.

Literary

Leicht verwechselbar

الگو برداری کردن vs تقلید

Both mean following an example.

Taghlid is more literal and often negative; Olgoo-bardāri is analytical and positive.

میمون تقلید می‌کند، اما دانشمند الگو برداری می‌کند.

الگو برداری کردن vs اقتباس

Both involve taking from a source.

Eghtebās is specifically for adapting artistic works (books to movies).

این فیلم از کتاب اقتباس شده است.

الگو برداری کردن vs شبیه‌سازی

Both involve making something similar.

Shabih-sāzi is technical/digital simulation; Olgoo-bardāri is conceptual emulation.

شبیه‌سازی پرواز با الگو برداری از عقاب فرق دارد.

الگو برداری کردن vs سرمشق

Both mean model.

Sarmashgh is more traditional/moral; Olgoo is more modern/structural.

او علی (ع) را سرمشق خود قرار داد.

الگو برداری کردن vs کپی

Both involve duplication.

Kopi is exact duplication; Olgoo-bardāri is following a pattern to create something new.

او از روی دست من کپی کرد.

Satzmuster

A1

من از [Person] الگو برداری می‌کنم.

من از پدرم الگو برداری می‌کنم.

A2

او از [Something] برای [Action] الگو برداری کرد.

او از این عکس برای نقاشی الگو برداری کرد.

B1

ما باید از [Success] الگو برداری کنیم.

ما باید از موفقیت‌های آن‌ها الگو برداری کنیم.

B2

[Subject] از [Model] الگو برداری شده است.

این ساختمان از تخت جمشید الگو برداری شده است.

C1

الگو برداری از [Concept] مستلزم [Requirement] است.

الگو برداری از دموکراسی مستلزم آموزش است.

C2

نقد الگو برداری‌های [Adjective] در حوزه [Domain]...

نقد الگو برداری‌های سطحی در حوزه هنر ضروری است.

B2

بدون الگو برداری از [Source]، نمی‌توان...

بدون الگو برداری از تجربیات جهانی، نمی‌توان پیشرفت کرد.

B1

آیا از [Idea] الگو برداری کرده‌اید؟

آیا از این ایده الگو برداری کرده‌اید؟

Wortfamilie

Substantive

الگو (Pattern/Model)
الگو برداری (Emulation/Benchmarking)
الگوسازی (Modeling/Simulation)

Verben

الگو برداری کردن (To emulate)
الگو شدن (To become a model)
الگو ساختن (To create a pattern)

Adjektive

الگویی (Pattern-like)
الگو برداری شده (Modeled)

Verwandt

سرمشق
نمونه
اسوه
تأسی
تقلید

So verwendest du es

frequency

High in professional and academic settings; moderate in daily life.

Häufige Fehler
  • من این طرح را الگو برداری کردم. من از این طرح الگو برداری کردم.

    The verb requires the preposition 'az' (from).

  • آن‌ها الگو برداری‌ها کردند. آن‌ها الگو برداری کردند.

    The non-verbal part 'olgoo bardāri' is not pluralized within the verb.

  • الگو برداری کردن از کپی کردن یکی است. الگو برداری کردن با کپی کردن متفاوت است.

    Olgoo-bardāri is strategic emulation; kopi-kardan is literal copying.

  • من از او الگو سازی کردم. من از او الگو برداری کردم.

    Olgoo-sāzi means creating a model, not following one.

  • الگو برداری کورکورانه خوب است. الگو برداری آگاهانه خوب است.

    Blind emulation (kourkourāneh) is usually negative.

Tipps

The 'Az' Rule

Always remember that 'الگو برداری کردن' is an intransitive verb that takes an indirect object with 'از'. Never say 'من آن را الگو برداری کردم'.

Upgrade from Taghlid

Whenever you want to say someone is imitating a good method, use 'olgoo bardāri kardan' instead of 'taghlid kardan' to sound more educated.

Business Persian

In a job interview, if you want to say you learn from industry leaders, say: 'Man az tajrobiat-e rahbarān-e in sanat olgoo bardāri mikonam'.

Using the Noun Form

In titles or headings, use 'الگو برداری' alone. For example: 'الگو برداری از طبیعت در معماری' (Modeling from nature in architecture).

Identity Matters

Be aware that in Iran, 'olgoo bardāri' from the West is a sensitive topic. Use it carefully in political discussions.

Pattern-Lifting

Visualize yourself 'lifting' (bardāri) a 'pattern' (olgoo) off a table and putting it onto your own paper.

The Tapped R

Ensure the 'r' in 'bardāri' is a quick tap of the tongue, not an English-style glide. This makes a big difference in sounding native.

Artistic Nuance

Use 'eghtebās' for movies/books, but 'olgoo bardāri' for the visual style or structural layout of the art.

Sarmashgh

Use 'sarmashgh' for moral or spiritual guidance to sound more traditional and poetic.

Avoid Pluralizing Olgoo

Keep 'olgoo bardāri' as a single, singular unit even if you are modeling from multiple things.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of an 'Old Goose' (Olgoo) showing its goslings how to fly. The goslings are 'taking' (bardāri) the flight 'pattern' (olgoo) from their parent.

Visuelle Assoziation

Imagine a tailor 'lifting' a paper pattern (olgoo) off a piece of fabric. He is doing 'olgoo-bardāri' to make sure the suit is perfect.

Word Web

Architecture Nature Business Copy Pattern Success Strategy Learning

Herausforderung

Try to find one successful person today and describe in Persian how you can 'olgoo bardāri kardan' from one of their habits.

Wortherkunft

The word 'الگو' (Olgoo) is believed to have Turkic roots, entering Persian centuries ago to mean a tailor's pattern or a mold. 'برداری' (Bardāri) comes from the verb 'bardāshtan' (to lift/take).

Ursprüngliche Bedeutung: Taking or lifting a pattern (originally used in crafts like tailoring or carpet weaving).

Indo-European (Persian) with Turkic loanword 'Olgoo'.

Kultureller Kontext

Be careful when using it to describe cultural changes; some might see it as 'losing identity' if not qualified as 'intelligent modeling'.

In English, 'benchmarking' is mostly business-oriented. In Persian, 'olgoo bardāri' is broader, covering art, morals, and personal life.

Rumi's stories about imitation vs. realization. Modern Iranian architecture (e.g., Azadi Tower) modeling after Sassanid and Islamic styles. Economic debates in Iranian newspapers about the 'South Korean model'.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Business/Management

  • الگو برداری از رقبا
  • فرآیند بنچ‌مارکینگ
  • بهبود مستمر
  • مدل موفق

Art/Architecture

  • سبک معماری
  • الهام گرفتن
  • نقوش سنتی
  • طراحی مدرن

Education

  • سرمشق گرفتن
  • روش تدریس
  • یادگیری مشاهده‌ای
  • نمونه کار

Science/Technology

  • الگو برداری از طبیعت
  • هوش مصنوعی
  • الگوریتم
  • شبیه‌سازی

Social/Personal

  • سبک زندگی
  • الگوی رفتاری
  • تاثیرپذیری
  • شخصیت‌های برجسته

Gesprächseinstiege

"آیا فکر می‌کنی الگو برداری از کشورهای دیگر برای پیشرفت ما لازم است؟"

"تو در زندگی‌ات از چه کسی الگو برداری می‌کنی؟"

"به نظر تو مرز بین الگو برداری و کپی کاری کجاست؟"

"آیا تا به حال از یک طرح موفق برای کارهای خودت الگو برداری کرده‌ای؟"

"چرا برخی افراد از الگو برداری کورکورانه انتقاد می‌کنند؟"

Tagebuch-Impulse

درباره زمانی بنویسید که از یک موفقیت الگو برداری کردید و نتیجه گرفتید.

تفاوت‌های بین الگو برداری هوشمندانه و تقلید را شرح دهید.

چگونه می‌توان از طبیعت برای حل مشکلات شهری الگو برداری کرد؟

آیا الگو برداری از فرهنگ‌های دیگر باعث از بین رفتن هویت ملی می‌شود؟

یک سیستم آموزشی ایده‌آل را توصیف کنید و بگویید از کدام کشورها الگو برداری شده است.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Technically yes, but it sounds too formal. Use 'kopi kardan' or 'neveshtan az rouye daste kasi' instead. 'Olgoo bardāri' implies you are studying the method, not just the answers.

Generally positive, as it implies learning from success. However, if you add 'kourkourāneh' (blindly), it becomes negative. It shows you are acting without thinking.

'Olgoo' is a modern word for pattern/template. 'Sarmashgh' is a traditional word used in calligraphy and for moral examples. 'Olgoo' is more common in business and science.

No, it uses the preposition 'az' (from). You don't 'model something,' you 'model from something' in Persian grammar.

Yes, you can 'olgoo bardāri' from a person's behavior, style, or success. It means you are using them as a role model.

It is written as two words (with a half-space/zwnj) but functions as a single noun in the compound verb 'olgoo bardāri kardan'.

'Olgoo bardāri' is the most accurate translation for benchmarking in a professional context.

The past participle is 'الگو برداری شده' (olgoo bardāri shodeh), meaning 'modeled' or 'emulated'.

Yes, it's very common in 'Biomimicry' (olgoo bardāri az tabiat) where nature's designs are emulated in engineering.

You can sometimes just say 'olgoo gereftan' (to take a model), but 'olgoo bardāri kardan' is more standard and professional.

Teste dich selbst 176 Fragen

writing

Write a sentence about modeling your work after a famous person.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain the difference between 'taghlid' and 'olgoo bardāri' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Many architects have modeled after nature.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'الگو برداری کورکورانه'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

How do you say 'to benchmark success' in Persian?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I model after my teacher.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Why did you model after this design?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'We need to benchmark the best companies.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Blind emulation is a mistake.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'This building is modeled after Persepolis.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a news report saying: 'دولت از طرح‌های کشورهای همسایه الگو برداری کرد.' What did the government do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a teacher saying: 'بچه‌ها، از این خط الگو برداری کنید.' What should the children do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a scientist saying: 'ما از بال پرندگان الگو برداری کردیم.' What did they model after?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a friend saying: 'داری از من الگو برداری می‌کنی؟' What is the friend asking?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a critic saying: 'این یک الگو برداری ناشیانه است.' What is the critic's opinion?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
error correction

من این کتاب را الگو برداری کردم.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: من از این کتاب الگو برداری کردم.

Missing 'az'.

error correction

آن‌ها از ما الگو برداری‌ها می‌کنند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: آن‌ها از ما الگو برداری می‌کنند.

Don't pluralize the noun inside the verb.

writing

Translate: 'I am modeling my life after my grandfather.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Let's model after the best.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'الگو برداری از طبیعت'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'ما نباید الگو برداری کنیم.' What is the advice?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Modeling after the West is a big topic.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I want to model after your success.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a car modeled after a fast animal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'الگو برداری از این روش غلط است.' Is the method good?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He emulated his hero.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'It is a precise modeling.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write about a city modeled after Paris.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'آیا این الگو برداری است؟' What is the speaker asking?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Don't model after bad habits.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'He is a model to follow.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a student modeling after a teacher.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'باید از این الگو برداری کرد.' What is the speaker saying?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I model after my mother's cooking.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Modeling is useful.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'الگو برداری سیستماتیک'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'از تجربیاتم الگو برداری کن.' What should the listener do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The artist modeled after old motifs.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Who is your role model?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about modeling after a city's transport system.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'از این مدل الگو برداری نکنید.' What is the warning?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Modeling after nature is beautiful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I am modeling after this template.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a robot modeled after an insect.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'چرا الگو برداری کردی؟' What is the question?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'It is a strategic modeling.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I model after my father.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about modeling after a successful athlete.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'از او الگو برداری نکن.' What is the command?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The company models after its rivals.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'It is a good model.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about modeling after a teacher's method.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'الگو برداری کردید؟' What is the question?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Modeling after the environment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I modeled after you.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about modeling after a movie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'از این طرح الگو برداری کنید.' What should you do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The student emulated the master.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'It is a global modeling.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about modeling after a hero.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'چرا از من الگو برداری کردی؟' What is the tone?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
error correction

او از من الگو سازی کرد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: او از من الگو برداری کرد.

Olgoo-sāzi is creating, Olgoo-bardāri is following.

error correction

من الگو برداری کردم از او.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: من از او الگو برداری کردم.

Prepositional phrase usually comes before the verb.

/ 176 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!