B2 verb Formell 1 Min. Lesezeit

اصول را رعایت کردن

osool ra re'ayat kardan /osul rɒ ræjɒːt kærdæn/

To observe principles; to adhere to fundamental rules or beliefs.

To observe and adhere to established fundamental principles or rules.

Wort in 30 Sekunden

  • To follow established rules or fundamental standards.
  • Indicates professional or ethical behavior in a given context.
  • Used to describe adherence to protocols or moral codes.

Summary

To observe and adhere to established fundamental principles or rules.

  • To follow established rules or fundamental standards.
  • Indicates professional or ethical behavior in a given context.
  • Used to describe adherence to protocols or moral codes.

Focus on context for better usage

Always pair this phrase with a specific noun like 'professional' or 'ethical' to make your sentence clearer. It sounds much more natural when you specify which principles are being observed.

Avoid using it in very casual settings

Using this phrase in a casual conversation with friends might make you sound overly formal or stiff. Reserve it for work, school, or serious discussions.

Cultural emphasis on social etiquette

In Persian culture, observing principles is often tied to 'Adab' (etiquette). Sometimes, 'principles' might refer to unwritten social rules rather than legal ones.

Beispiele

4 von 4
1

او همیشه اصول اخلاقی را رعایت می‌کند.

He always observes ethical principles.

2

شرکت موظف است اصول ایمنی را رعایت کند.

The company is obliged to observe safety principles.

3

لطفاً در رانندگی اصول را رعایت کنید.

Please observe the rules while driving.

4

پژوهشگر باید اصول علمی را رعایت کند.

The researcher must observe scientific principles.

Wortfamilie

Nomen
اصل
Verb
رعایت کردن
Adjektiv
اصولی

Merkhilfe

Think of a 'Principle' as a 'Pillar' (اصول). You must 'observe' (رعایت کردن) the pillars to keep the building of your work standing straight.

بررسی کلی

این عبارت ترکیبی از «اصول» (جمع اصل) و «رعایت کردن» است. در زبان فارسی، وقتی می‌گوییم کسی اصول را رعایت می‌کند، یعنی او در چارچوب‌های مشخص و تعیین‌شده حرکت می‌کند و از رفتارهای سلیقه‌ای یا خلاف قاعده دوری می‌جوید. این مفهوم در محیط‌های کاری، اخلاقی و اجتماعی بسیار پرکاربرد است.

الگوهای کاربردی

این فعل معمولاً با متمم همراه می‌شود، مثلاً «اصول اخلاقی را رعایت کردن» یا «اصول ایمنی را رعایت کردن». کاربرد آن هم در جملات مثبت (تأیید رفتار) و هم در جملات منفی (انتقاد از بی‌نظمی) رایج است.

زمینه‌های رایج

این عبارت در محیط‌های رسمی مانند ادارات، دانشگاه‌ها و دادگاه‌ها بسیار استفاده می‌شود. همچنین در ورزش برای اشاره به رعایت قوانین بازی و در پزشکی برای اشاره به پروتکل‌های درمانی کاربرد گسترده‌ای دارد.

مقایسه با کلمات مشابه

کلماتی مانند «پایبند بودن» یا «مراعات کردن» شباهت معنایی دارند. با این حال، «رعایت کردن اصول» بر جنبه ساختاری و قانونی تأکید بیشتری دارد، در حالی که «پایبندی» بیشتر به تعهد قلبی و شخصی فرد اشاره می‌کند.

Nutzungshinweise

This phrase is standard in formal and semi-formal registers. It is highly valued in professional environments. You should use it when discussing compliance, ethics, or standardized procedures.

Häufige Fehler

Learners sometimes confuse it with 'مراعات کردن' (to be considerate). Also, ensure the direct object marker 'را' is placed correctly after 'اصول'.

Merkhilfe

Think of a 'Principle' as a 'Pillar' (اصول). You must 'observe' (رعایت کردن) the pillars to keep the building of your work standing straight.

Wortherkunft

The word 'اصول' is the plural of 'اصل' (root/origin) from Arabic. 'رعایت' comes from 'رعی' meaning to guard or watch over, evolving into observing rules.

Kultureller Kontext

In Persian society, emphasizing 'principles' often reflects a person's integrity and reliability. It is a common phrase used to praise someone's professional conduct.

Beispiele

1

او همیشه اصول اخلاقی را رعایت می‌کند.

everyday

He always observes ethical principles.

2

شرکت موظف است اصول ایمنی را رعایت کند.

formal

The company is obliged to observe safety principles.

3

لطفاً در رانندگی اصول را رعایت کنید.

informal

Please observe the rules while driving.

4

پژوهشگر باید اصول علمی را رعایت کند.

academic

The researcher must observe scientific principles.

Wortfamilie

Nomen
اصل
Verb
رعایت کردن
Adjektiv
اصولی

Häufige Kollokationen

رعایت اصول اخلاقی Observing ethical principles
رعایت اصول ایمنی Observing safety protocols
رعایت اصول حرفه‌ای Observing professional standards

Häufige Phrasen

رعایت کردن اصول اولیه

Observing the basic principles

عدم رعایت اصول

Failure to observe principles

تعهد به رعایت اصول

Commitment to observing principles

Wird oft verwechselt mit

اصول را رعایت کردن vs مراعات کردن

Refers more to showing consideration for someone's feelings or situation rather than following strict rules.

Grammatikmuster

فاعل + اصول + را + رعایت کردن اصولِ [اسم] + را + رعایت کردن

Focus on context for better usage

Always pair this phrase with a specific noun like 'professional' or 'ethical' to make your sentence clearer. It sounds much more natural when you specify which principles are being observed.

Avoid using it in very casual settings

Using this phrase in a casual conversation with friends might make you sound overly formal or stiff. Reserve it for work, school, or serious discussions.

Cultural emphasis on social etiquette

In Persian culture, observing principles is often tied to 'Adab' (etiquette). Sometimes, 'principles' might refer to unwritten social rules rather than legal ones.

Teste dich selbst

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.

او همیشه در کارش ___ را رعایت می‌کند تا کیفیت حفظ شود.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: اصول

عبارت «اصول را رعایت کردن» یک ترکیب ثابت است.

multiple choice

کدام گزینه معنای نزدیک‌تری به این عبارت دارد؟

رعایت کردن اصول یعنی:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: پایبندی به قواعد

رعایت کردن اصول یعنی طبق چارچوب‌ها و قواعد عمل کردن.

sentence building

کلمات را مرتب کنید.

اصول / ما / باید / را / رعایت / کنیم

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ما باید اصول را رعایت کنیم

ترتیب صحیح فاعل، مفعول و فعل در این جمله رعایت شده است.

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

بله، اگرچه معنای آن‌ها کمی متفاوت است. «قوانین» بیشتر به مقررات مکتوب اشاره دارد، اما «اصول» طیف گسترده‌تری از ارزش‌ها و مبانی فکری را نیز در بر می‌گیرد.

این عبارت در سطح B2 قرار دارد و برای استفاده در محیط‌های کاری و نوشتارهای رسمی مناسب است.

کمتر رایج است. در محیط‌های دوستانه معمولاً از عبارات ساده‌تری مثل «قانون رو رعایت کن» استفاده می‌شود.

مراعات کردن بیشتر به رعایت حال دیگران یا ملاحظه کاری اشاره دارد، اما رعایت کردن اصول به ساختار و نظم اشاره می‌کند.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!