گام
Step, pace; a single movement of the foot in walking.
Gām refers to both a physical step and a stage in a process.
Wort in 30 Sekunden
- A single movement of the foot when walking.
- A stage or step in a process or journey.
- Used in sequences like 'first step'.
Summary
Gām refers to both a physical step and a stage in a process.
- A single movement of the foot when walking.
- A stage or step in a process or journey.
- Used in sequences like 'first step'.
Understand Both Meanings
Remember that 'gām' has both a literal meaning (a step) and a figurative meaning (a stage in a process).
Distinguish from 'Marhaleh'
While 'gām' can mean 'stage', 'marhaleh' often refers to larger, more distinct phases of a project or journey.
Progress and Steps
The concept of taking 'gām' (steps) is often associated with progress, planning, and achieving goals in Persian culture.
Beispiele
4 von 4او با هر گام، به هدفش نزدیکتر میشد.
With every step, he got closer to his goal.
برداشتن گامهای مؤثر در جهت پیشرفت اقتصادی، اولویت دولت است.
Taking effective steps towards economic progress is the government's priority.
بیا یه گام دیگه بریم جلوتر ببینیم چی پیدا میکنیم.
Let's take one more step forward and see what we find.
فاز اول این پروژه شامل برداشتن گامهای اولیه برای جمعآوری دادهها است.
The first phase of this project involves taking initial steps to collect data.
Wortfamilie
Merkhilfe
Imagine taking a 'gām' (step) onto a musical scale (also called 'gām' in music) to remember both meanings: the physical step and the sequential stage.
Overview
کلمه «گام» در زبان فارسی کاربردهای مختلفی دارد. در معنای اصلی، به حرکت یک پا در هنگام راهرفتن یا دویدن اشاره دارد. این معنای فیزیکی و حرکتی، پایه و اساس سایر معانی آن است. علاوه بر این، «گام» به صورت مجازی نیز به کار میرود و به مراحل، بخشها یا سطوح مختلف یک فرایند، کار، یا حتی یک مفهوم انتزاعی اشاره میکند. این کاربرد مجازی، «گام» را به کلمهای پرکاربرد در مکالمات روزمره و همچنین در متون رسمیتر تبدیل کرده است.
«گام» معمولاً به صورت مفرد به کار میرود، اما در برخی موارد جمع بسته میشود (مثلاً «گامها»). همچنین در ترکیب با اعداد برای نشان دادن ترتیب مراحل استفاده میشود، مانند «گام اول»، «گام دوم»، و غیره. در معنای حرکتی، اغلب با فعلهایی مانند «برداشتن» (برداشتن یک گام) یا «تند کردن» (تند کردن گام) همراه است. در معنای مجازی، با فعلهایی مانند «برداشتن»، «برداشتن گامهای مؤثر»، «برداشتن گامهای بلند»، «برداشتن گامهای اشتباه» و «برداشتن گام در جهت» به کار میرود.
در مکالمات روزمره، «گام» اغلب برای صحبت در مورد راهرفتن یا سرعت آن به کار میرود. مثلاً: «او گامهای تندی برمیداشت.» یا «لطفاً گامهایت را آهستهتر کن.» در زمینههای آموزشی، پروژهها، یا برنامهریزی، «گام» به مراحل کار اشاره دارد: «اولین گام این پروژه، تحقیق است.» یا «ما باید گام به گام پیش برویم.» همچنین در موسیقی، «گام» به توالی نتها اشاره دارد، اما این معنا کمتر در مکالمات عمومی رایج است.
کلمات «قدم» و «مرحله» شباهتهایی با «گام» دارند. «قدم» بسیار شبیه به معنای اصلی «گام» (حرکت پا) است و اغلب به جای آن به کار میرود. «مرحله» بیشتر به معنای مجازی «گام» (بخشی از یک فرایند) نزدیک است. با این حال، «گام» میتواند هر دو معنا را داشته باشد و در برخی موارد، مانند «گامهای بلند برداشتن» (به معنای پیشرفت سریع)، معنایی قویتر از «قدم» دارد. «مرحله» معمولاً به بخشهای بزرگتر و مشخصتر یک فرایند اشاره دارد، در حالی که «گام» میتواند به بخشهای کوچکتر و جزئیتر نیز اطلاق شود.
Nutzungshinweise
The word 'gām' is versatile and commonly used in both spoken and written Persian. Its figurative use in contexts like project planning or personal development is very frequent. Pay attention to the context to understand whether it refers to a physical step or a stage in a process.
Häufige Fehler
Learners might overuse 'gām' when 'qadam' (قدم) would be more natural for simple walking, or they might confuse its figurative meaning with 'marhaleh' (مرحله), which often implies a larger segment of a process.
Merkhilfe
Imagine taking a 'gām' (step) onto a musical scale (also called 'gām' in music) to remember both meanings: the physical step and the sequential stage.
Wortherkunft
The word 'gām' originates from Middle Persian 'gām' and ultimately traces back to Proto-Indo-European roots related to 'to go' or 'to step'. Its core meaning has consistently related to movement.
Kultureller Kontext
In Persian culture, the idea of taking 'gām' (steps) is often linked to personal growth, achieving goals, and careful planning. Phrases like 'gām be gām' (step by step) emphasize patience and methodical progress.
Beispiele
او با هر گام، به هدفش نزدیکتر میشد.
everydayWith every step, he got closer to his goal.
برداشتن گامهای مؤثر در جهت پیشرفت اقتصادی، اولویت دولت است.
formalTaking effective steps towards economic progress is the government's priority.
بیا یه گام دیگه بریم جلوتر ببینیم چی پیدا میکنیم.
informalLet's take one more step forward and see what we find.
فاز اول این پروژه شامل برداشتن گامهای اولیه برای جمعآوری دادهها است.
academicThe first phase of this project involves taking initial steps to collect data.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
گام اول
first step
گام به گام
step by step
گام برداشتن
to take a step
Wird oft verwechselt mit
'Qadam' (قدم) is very similar to 'gām' in its literal sense of a footstep. However, 'gām' is more frequently used in figurative contexts referring to stages or progress in a plan or process.
'Marhaleh' (مرحله) specifically means 'stage' or 'phase' and usually refers to larger, distinct parts of a process. 'Gām' can refer to smaller, more detailed steps within a larger 'marhaleh'.
Grammatikmuster
Understand Both Meanings
Remember that 'gām' has both a literal meaning (a step) and a figurative meaning (a stage in a process).
Distinguish from 'Marhaleh'
While 'gām' can mean 'stage', 'marhaleh' often refers to larger, more distinct phases of a project or journey.
Progress and Steps
The concept of taking 'gām' (steps) is often associated with progress, planning, and achieving goals in Persian culture.
Teste dich selbst
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:
برای رسیدن به موفقیت، باید _________ اول را محکم برداشت.
در این جمله، «گام» به معنای اولین مرحله یا اقدام در یک فرایند است و انتخاب مناسبی است.
کدام گزینه بهترین مترادف برای «گام» در جمله زیر است؟ «او با گامهای تند از پلهها بالا رفت.»
کدام گزینه بهترین مترادف برای «گام» در جمله زیر است؟ «او با گامهای تند از پلهها بالا رفت.»
در این بافت، «گام» به معنای حرکت فیزیکی پا است و «قدم» نزدیکترین مترادف است.
با کلمات داده شده جملهای بسازید که معنای «مرحله» را برساند:
با کلمات داده شده جملهای بسازید که معنای «مرحله» را برساند:
جمله «این تحقیق، گام اول پروژه است» به درستی نشان میدهد که تحقیق، اولین مرحله از پروژه است.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen«گام» و «قدم» هر دو به حرکت پا در راهرفتن اشاره دارند و اغلب به جای هم استفاده میشوند. با این حال، «گام» گاهی حس حرکت سریعتر یا قویتری را القا میکند و در معنای مجازی (مرحله) نیز کاربرد بیشتری دارد.
خیر، «گام» علاوه بر حرکت فیزیکی پا، به صورت مجازی برای اشاره به مراحل، بخشها یا سطوح مختلف یک فرایند، پروژه یا حتی یک مفهوم انتزاعی نیز به کار میرود.
معمولاً با اعداد ترکیب میشود، مانند «گام اول»، «گام دوم» و غیره. همچنین میتوان گفت «گام به گام پیش رفتن» که به معنی انجام تدریجی و مرحلهای کار است.
در موسیقی، «گام» به توالی منظم نتها گفته میشود که اساس ملودیها را تشکیل میدهند. این کاربرد تخصصیتر است و در مکالمات روزمره کمتر شنیده میشود.
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).