A2 noun ニュートラル #1,500 よく出る 1分で読める

گام

gam /ɡɒːm/

Step, pace; a single movement of the foot in walking.

Gām refers to both a physical step and a stage in a process.

30秒でわかる単語

  • A single movement of the foot when walking.
  • A stage or step in a process or journey.
  • Used in sequences like 'first step'.

Summary

Gām refers to both a physical step and a stage in a process.

  • A single movement of the foot when walking.
  • A stage or step in a process or journey.
  • Used in sequences like 'first step'.

Understand Both Meanings

Remember that 'gām' has both a literal meaning (a step) and a figurative meaning (a stage in a process).

Distinguish from 'Marhaleh'

While 'gām' can mean 'stage', 'marhaleh' often refers to larger, more distinct phases of a project or journey.

Progress and Steps

The concept of taking 'gām' (steps) is often associated with progress, planning, and achieving goals in Persian culture.

例文

4 / 4
1

او با هر گام، به هدفش نزدیک‌تر می‌شد.

With every step, he got closer to his goal.

2

برداشتن گام‌های مؤثر در جهت پیشرفت اقتصادی، اولویت دولت است.

Taking effective steps towards economic progress is the government's priority.

3

بیا یه گام دیگه بریم جلوتر ببینیم چی پیدا می‌کنیم.

Let's take one more step forward and see what we find.

4

فاز اول این پروژه شامل برداشتن گام‌های اولیه برای جمع‌آوری داده‌ها است.

The first phase of this project involves taking initial steps to collect data.

語族

名詞
گام
動詞
گام برداشتن
形容詞
گام‌به‌گام

覚え方のコツ

Imagine taking a 'gām' (step) onto a musical scale (also called 'gām' in music) to remember both meanings: the physical step and the sequential stage.

Overview

کلمه «گام» در زبان فارسی کاربردهای مختلفی دارد. در معنای اصلی، به حرکت یک پا در هنگام راه‌رفتن یا دویدن اشاره دارد. این معنای فیزیکی و حرکتی، پایه و اساس سایر معانی آن است. علاوه بر این، «گام» به صورت مجازی نیز به کار می‌رود و به مراحل، بخش‌ها یا سطوح مختلف یک فرایند، کار، یا حتی یک مفهوم انتزاعی اشاره می‌کند. این کاربرد مجازی، «گام» را به کلمه‌ای پرکاربرد در مکالمات روزمره و همچنین در متون رسمی‌تر تبدیل کرده است.

«گام» معمولاً به صورت مفرد به کار می‌رود، اما در برخی موارد جمع بسته می‌شود (مثلاً «گام‌ها»). همچنین در ترکیب با اعداد برای نشان دادن ترتیب مراحل استفاده می‌شود، مانند «گام اول»، «گام دوم»، و غیره. در معنای حرکتی، اغلب با فعل‌هایی مانند «برداشتن» (برداشتن یک گام) یا «تند کردن» (تند کردن گام) همراه است. در معنای مجازی، با فعل‌هایی مانند «برداشتن»، «برداشتن گام‌های مؤثر»، «برداشتن گام‌های بلند»، «برداشتن گام‌های اشتباه» و «برداشتن گام در جهت» به کار می‌رود.

در مکالمات روزمره، «گام» اغلب برای صحبت در مورد راه‌رفتن یا سرعت آن به کار می‌رود. مثلاً: «او گام‌های تندی برمی‌داشت.» یا «لطفاً گام‌هایت را آهسته‌تر کن.» در زمینه‌های آموزشی، پروژه‌ها، یا برنامه‌ریزی، «گام» به مراحل کار اشاره دارد: «اولین گام این پروژه، تحقیق است.» یا «ما باید گام به گام پیش برویم.» همچنین در موسیقی، «گام» به توالی نت‌ها اشاره دارد، اما این معنا کمتر در مکالمات عمومی رایج است.

کلمات «قدم» و «مرحله» شباهت‌هایی با «گام» دارند. «قدم» بسیار شبیه به معنای اصلی «گام» (حرکت پا) است و اغلب به جای آن به کار می‌رود. «مرحله» بیشتر به معنای مجازی «گام» (بخشی از یک فرایند) نزدیک است. با این حال، «گام» می‌تواند هر دو معنا را داشته باشد و در برخی موارد، مانند «گام‌های بلند برداشتن» (به معنای پیشرفت سریع)، معنایی قوی‌تر از «قدم» دارد. «مرحله» معمولاً به بخش‌های بزرگتر و مشخص‌تر یک فرایند اشاره دارد، در حالی که «گام» می‌تواند به بخش‌های کوچکتر و جزئی‌تر نیز اطلاق شود.

使い方のコツ

The word 'gām' is versatile and commonly used in both spoken and written Persian. Its figurative use in contexts like project planning or personal development is very frequent. Pay attention to the context to understand whether it refers to a physical step or a stage in a process.

よくある間違い

Learners might overuse 'gām' when 'qadam' (قدم) would be more natural for simple walking, or they might confuse its figurative meaning with 'marhaleh' (مرحله), which often implies a larger segment of a process.

覚え方のコツ

Imagine taking a 'gām' (step) onto a musical scale (also called 'gām' in music) to remember both meanings: the physical step and the sequential stage.

語源

The word 'gām' originates from Middle Persian 'gām' and ultimately traces back to Proto-Indo-European roots related to 'to go' or 'to step'. Its core meaning has consistently related to movement.

文化的な背景

In Persian culture, the idea of taking 'gām' (steps) is often linked to personal growth, achieving goals, and careful planning. Phrases like 'gām be gām' (step by step) emphasize patience and methodical progress.

例文

1

او با هر گام، به هدفش نزدیک‌تر می‌شد.

everyday

With every step, he got closer to his goal.

2

برداشتن گام‌های مؤثر در جهت پیشرفت اقتصادی، اولویت دولت است.

formal

Taking effective steps towards economic progress is the government's priority.

3

بیا یه گام دیگه بریم جلوتر ببینیم چی پیدا می‌کنیم.

informal

Let's take one more step forward and see what we find.

4

فاز اول این پروژه شامل برداشتن گام‌های اولیه برای جمع‌آوری داده‌ها است.

academic

The first phase of this project involves taking initial steps to collect data.

語族

名詞
گام
動詞
گام برداشتن
形容詞
گام‌به‌گام

よく使う組み合わせ

برداشتن گام to take a step
گام اول first step
گام به گام step by step
گام‌های بلند برداشتن to take long strides / make great progress

よく使うフレーズ

گام اول

first step

گام به گام

step by step

گام برداشتن

to take a step

よく混同される語

گام vs قدم

'Qadam' (قدم) is very similar to 'gām' in its literal sense of a footstep. However, 'gām' is more frequently used in figurative contexts referring to stages or progress in a plan or process.

گام vs مرحله

'Marhaleh' (مرحله) specifically means 'stage' or 'phase' and usually refers to larger, distinct parts of a process. 'Gām' can refer to smaller, more detailed steps within a larger 'marhaleh'.

文法パターン

گام + عدد (مثال: گام اول، گام دوم) برداشتن + گام (مثال: برداشتن یک گام) گام + به + گام (مثال: گام به گام پیش رفتن)

Understand Both Meanings

Remember that 'gām' has both a literal meaning (a step) and a figurative meaning (a stage in a process).

Distinguish from 'Marhaleh'

While 'gām' can mean 'stage', 'marhaleh' often refers to larger, more distinct phases of a project or journey.

Progress and Steps

The concept of taking 'gām' (steps) is often associated with progress, planning, and achieving goals in Persian culture.

自分をテスト

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:

برای رسیدن به موفقیت، باید _________ اول را محکم برداشت.

正解! おしい! 正解: گام

در این جمله، «گام» به معنای اولین مرحله یا اقدام در یک فرایند است و انتخاب مناسبی است.

multiple choice

کدام گزینه بهترین مترادف برای «گام» در جمله زیر است؟ «او با گام‌های تند از پله‌ها بالا رفت.»

کدام گزینه بهترین مترادف برای «گام» در جمله زیر است؟ «او با گام‌های تند از پله‌ها بالا رفت.»

正解! おしい! 正解: قدم‌ها

در این بافت، «گام» به معنای حرکت فیزیکی پا است و «قدم» نزدیک‌ترین مترادف است.

sentence building

با کلمات داده شده جمله‌ای بسازید که معنای «مرحله» را برساند:

با کلمات داده شده جمله‌ای بسازید که معنای «مرحله» را برساند:

正解! おしい! 正解: این، تحقیق، گام، اول، پروژه، است

جمله «این تحقیق، گام اول پروژه است» به درستی نشان می‌دهد که تحقیق، اولین مرحله از پروژه است.

スコア: /3

よくある質問

4 問

«گام» و «قدم» هر دو به حرکت پا در راه‌رفتن اشاره دارند و اغلب به جای هم استفاده می‌شوند. با این حال، «گام» گاهی حس حرکت سریع‌تر یا قوی‌تری را القا می‌کند و در معنای مجازی (مرحله) نیز کاربرد بیشتری دارد.

خیر، «گام» علاوه بر حرکت فیزیکی پا، به صورت مجازی برای اشاره به مراحل، بخش‌ها یا سطوح مختلف یک فرایند، پروژه یا حتی یک مفهوم انتزاعی نیز به کار می‌رود.

معمولاً با اعداد ترکیب می‌شود، مانند «گام اول»، «گام دوم» و غیره. همچنین می‌توان گفت «گام به گام پیش رفتن» که به معنی انجام تدریجی و مرحله‌ای کار است.

در موسیقی، «گام» به توالی منظم نت‌ها گفته می‌شود که اساس ملودی‌ها را تشکیل می‌دهند. این کاربرد تخصصی‌تر است و در مکالمات روزمره کمتر شنیده می‌شود.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!