غیرمحتمل
Not likely to be true or to happen; improbable.
Use 'ghayr-e mohtamel' to describe situations or events that are highly unlikely to occur or be true.
Wort in 30 Sekunden
- Describes something with a low probability of happening or being true.
- Used when an event or statement is unlikely.
- Implies doubt or skepticism about future occurrences.
Summary
Use 'ghayr-e mohtamel' to describe situations or events that are highly unlikely to occur or be true.
- Describes something with a low probability of happening or being true.
- Used when an event or statement is unlikely.
- Implies doubt or skepticism about future occurrences.
Focus on Low Probability
Remember 'ghayr-e mohtamel' signifies events or facts that have a small chance of occurring or being correct.
Avoid Overuse in Predictions
While useful, constantly calling things 'unlikely' might make your predictions sound overly skeptical or negative.
Expressing Skepticism Politely
In Persian culture, directly calling something 'impossible' can be impolite. 'Ghayr-e mohtamel' offers a softer way to express doubt.
Beispiele
4 von 4با این ترافیک سنگین، رسیدن به موقع به جلسه غیرمحتمل به نظر میرسد.
With this heavy traffic, arriving at the meeting on time seems unlikely.
تحلیلگران احتمال وقوع چنین بحران اقتصادی را در کوتاهمدت غیرمحتمل ارزیابی میکنند.
Analysts assess the probability of such an economic crisis in the short term as unlikely.
گفتم شاید فردا هوا آفتابی بشه، ولی بعید میدونم، خیلی غیرمحتمله.
I said maybe tomorrow the weather will be sunny, but I doubt it, it's very unlikely.
فرضیه مطرح شده در مقاله، با توجه به شواهد موجود، غیرمحتمل تلقی میشود.
The hypothesis presented in the paper is considered unlikely given the available evidence.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of 'ghayr-e mohtamel' as 'not likely'. If someone tells you a very outlandish story, you might think, 'That's not likely to be true!'
Overview
واژه «غیرمحتمل» در زبان فارسی، صفتی است که برای بیان احتمال پایین وقوع یا درستی یک رویداد، ایده یا وضعیت به کار میرود. این کلمه از ترکیب «غیر» (به معنای نفی یا عدم) و «محتمل» (به معنای احتمالدار یا ممکن) ساخته شده است. بنابراین، غیرمحتمل یعنی چیزی که احتمال وقوع یا صدق آن کم است و بعید به نظر میرسد. این واژه در موقعیتهای مختلفی از جمله بیان شک و تردید، پیشبینی آینده، یا رد کردن یک فرضیه استفاده میشود.
این صفت معمولاً قبل از اسم میآید و آن را توصیف میکند (مانند: یک سناریوی غیرمحتمل، یک نتیجه غیرمحتمل). همچنین میتواند به تنهایی یا بعد از فعل ربطی مانند «بودن» یا «به نظر رسیدن» استفاده شود (مانند: این اتفاق غیرمحتمل به نظر میرسد). در جملات خبری و همچنین در جملات شرطی برای بیان احتمالات کم به کار میرود.
«غیرمحتمل» در مکالمات روزمره برای صحبت درباره اتفاقات آینده که بعید به نظر میرسند (مثلاً آب و هوا، نتایج ورزشی)، در اخبار و تحلیلها برای ارزیابی احتمال رویدادها (مثلاً احتمال یک بحران اقتصادی)، در داستانها و فیلمها برای خلق موقعیتهای غافلگیرکننده یا دشوار، و در بحثهای علمی و فلسفی برای بررسی فرضیههای کماحتمال استفاده میشود.
«بعید» مترادف بسیار نزدیکی برای «غیرمحتمل» است و اغلب به جای هم استفاده میشوند. هر دو به معنای احتمال کم هستند. با این حال، «بعید» ممکن است کمی بیشتر بر جنبه «دور از انتظار بودن» تأکید داشته باشد.
«ناممکن» از «غیرمحتمل» قویتر است و به معنای چیزی است که قطعاً اتفاق نمیافتد یا نمیتواند اتفاق بیفتد (احتمال صفر). در حالی که «غیرمحتمل» فقط احتمال کمی را نشان میدهد.
این عبارت نیز شبیه به «غیرمحتمل» و «بعید» است، اما بیشتر بر جنبه ذهنی و تصورپذیری تمرکز دارد. چیزی که «دور از ذهن» است، شاید از نظر منطقی کاملاً غیرممکن نباشد، اما تصور کردن یا پذیرفتن آن دشوار است.
Nutzungshinweise
The adjective 'ghayr-e mohtamel' is used to express that something has a low probability of being true or happening. It is a common word in both spoken and written Persian. It can be used to express doubt, skepticism, or simply to state a low likelihood.
Häufige Fehler
Confusing 'ghayr-e mohtamel' (unlikely) with 'na-mo'kan' (impossible) is a common error. Remember that 'unlikely' still leaves a small chance, while 'impossible' means no chance at all. Also, avoid using it when something is merely difficult but still probable.
Merkhilfe
Think of 'ghayr-e mohtamel' as 'not likely'. If someone tells you a very outlandish story, you might think, 'That's not likely to be true!'
Wortherkunft
The word 'ghayr-e mohtamel' is derived from Arabic roots. 'Ghayr' means 'non-' or 'un-', and 'mohtamel' means 'probable' or 'likely'. Thus, it literally translates to 'not probable'.
Kultureller Kontext
Expressing skepticism using 'ghayr-e mohtamel' is generally acceptable in Persian culture. It is a polite way to indicate doubt without being overly dismissive, especially when discussing future possibilities or uncertain events.
Beispiele
با این ترافیک سنگین، رسیدن به موقع به جلسه غیرمحتمل به نظر میرسد.
everydayWith this heavy traffic, arriving at the meeting on time seems unlikely.
تحلیلگران احتمال وقوع چنین بحران اقتصادی را در کوتاهمدت غیرمحتمل ارزیابی میکنند.
formalAnalysts assess the probability of such an economic crisis in the short term as unlikely.
گفتم شاید فردا هوا آفتابی بشه، ولی بعید میدونم، خیلی غیرمحتمله.
informalI said maybe tomorrow the weather will be sunny, but I doubt it, it's very unlikely.
فرضیه مطرح شده در مقاله، با توجه به شواهد موجود، غیرمحتمل تلقی میشود.
academicThe hypothesis presented in the paper is considered unlikely given the available evidence.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
غیرمحتمل به نظر میرسد
It seems unlikely
احتمال غیرمحتمل
Unlikely probability
خیلی غیرمحتمل
Very unlikely
Wird oft verwechselt mit
'Ba'eed' is a very close synonym and often interchangeable with 'ghayr-e mohtamel'. Both mean low probability. 'Ba'eed' might slightly emphasize the aspect of being unexpected or distant.
'Na-mo'kan' (impossible) is much stronger than 'ghayr-e mohtamel'. It denotes something that definitely will not happen or cannot happen (zero probability), whereas 'ghayr-e mohtamel' only indicates a low probability.
Grammatikmuster
Focus on Low Probability
Remember 'ghayr-e mohtamel' signifies events or facts that have a small chance of occurring or being correct.
Avoid Overuse in Predictions
While useful, constantly calling things 'unlikely' might make your predictions sound overly skeptical or negative.
Expressing Skepticism Politely
In Persian culture, directly calling something 'impossible' can be impolite. 'Ghayr-e mohtamel' offers a softer way to express doubt.
Teste dich selbst
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:
با توجه به شرایط آب و هوایی، بارش باران در این فصل ______ است.
چون شرایط آب و هوایی برای بارش باران مناسب نیست، احتمال آن کم است.
کدام گزینه بهترین معنی را برای جمله زیر دارد؟
به نظر میرسد پیروزی تیم ما در این بازی غیرمحتمل باشد.
کلمه «غیرمحتمل» نشان میدهد که احتمال پیروزی کم است، اما غیرممکن نیست.
کلمات زیر را به ترتیب درست بچینید تا یک جمله معنیدار بسازید:
سناریو / این / بسیار / غیرمحتمل / بود
ترتیب صحیح برای بیان اینکه یک سناریوی خاص، احتمال وقوع کمی داشته است.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen«غیرمحتمل» به معنای احتمال کم است، یعنی ممکن است اتفاق بیفتد ولی بعید است. «ناممکن» به معنای عدم امکان وقوع است، یعنی قطعاً اتفاق نمیافتد.
معمولاً بله. استفاده از این کلمه نشاندهنده شک، تردید یا عدم اطمینان به وقوع یا درستی چیزی است.
در پیشبینیهای آینده، ارزیابی احتمالات، بیان تعجب از وقوع اتفاقات غیرمنتظره، یا رد کردن یک ادعا یا فرضیه.
بله، میتوان گفت «بسیار غیرمحتمل» برای تأکید بیشتر بر احتمال کم، اما ترکیب «کاملاً غیرمحتمل» کمی تکراری است چون «غیرمحتمل» به خودی خود به معنای احتمال کم است.
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).