کاوش کردن
کاوش کردن in 30 Sekunden
- کاوش کردن means 'to explore' or 'to investigate' deeply and systematically.
- It is a formal compound verb used in science, archaeology, and research.
- Commonly used for physical excavations and intellectual deep dives into topics.
- The person or tool performing the action is called a 'کاوشگر' (explorer).
The Persian verb کاوش کردن (kāvoš kardan) is a sophisticated and multi-layered term that primarily translates to 'to explore,' 'to investigate,' or 'to probe.' At its core, it suggests a purposeful and deep search for information, physical objects, or truths that are not immediately apparent. Unlike the simpler verb 'جستجو کردن' (to search), which can be used for finding lost keys, کاوش کردن implies a systematic, often scientific or intellectual, endeavor. It is the word of choice for archaeologists digging into ancient ruins, scientists probing the mysteries of the cosmos, and journalists investigating complex political scandals. When you use this word, you are signaling that the search is thorough, intentional, and likely involves uncovering something hidden or forgotten. In contemporary Persian, it bridges the gap between physical labor (digging) and mental labor (researching).
- Scientific Context
- In academic and scientific discourse, this verb is used to describe the process of data mining or deep space exploration. For example, a rover on Mars is called a 'کاوشگر' (explorer/prober).
- Archaeological Context
- Historically, it refers to the physical act of excavating historical sites. Iran, with its rich history, frequently features news about 'کاوشهای باستانشناسی' (archaeological excavations) in Susa, Persepolis, or Jiroft.
- Metaphorical Context
- It is often used in literature and psychology to describe 'exploring the depths of the soul' or 'investigating the causes of a social phenomenon.'
دانشمندان برای یافتن حیات، مریخ را کاوش کردند.
The nuance of کاوش کردن lies in its intensity. If you are 'exploring' a new city as a tourist, you might use 'گشت و گذار کردن', but if you are 'exploring' that city's architectural history for a thesis, you would use کاوش کردن. It suggests a level of professional or serious intent. In the digital age, it has also found a home in technology, where 'کاوش دادهها' refers to data mining. This versatility makes it an essential verb for B1 learners who are moving beyond basic survival Persian into more descriptive and academic language. It allows the speaker to describe actions that require effort, time, and a desire for discovery.
او در کتابخانههای قدیمی به کاوش پرداخت تا حقیقت را بیابد.
Furthermore, the verb is a compound verb consisting of the noun 'کاوش' (exploration/search) and the auxiliary verb 'کردن' (to do/make). This structure is typical of Persian verbs and means that while the noun provides the meaning, the auxiliary verb handles the tense and person. In formal writing, you might see 'به کاوش پرداختن' (to engage in exploration) as a more elegant alternative, but کاوش کردن remains the standard functional form. Understanding this word opens doors to reading Iranian newspapers and academic journals, where it appears frequently in headlines regarding new discoveries in science, history, and social studies.
Using کاوش کردن correctly requires understanding its role as a transitive and sometimes intransitive verb, depending on the context. In most cases, it takes a direct object—the thing being explored. For example, 'ما غار را کاوش کردیم' (We explored the cave). Here, the cave is the direct object. However, it can also be used with prepositions like 'درباره' (about) or 'در' (in) when the exploration is more conceptual or thematic. For instance, 'او در مورد تاریخ ایران کاوش میکند' (He is exploring/investigating Iranian history). This flexibility allows speakers to navigate between physical and abstract realms seamlessly.
- Physical Exploration
- Used for geography, archaeology, and mining. Sentence: 'مهندسان برای یافتن نفت، زمین را کاوش کردند.' (Engineers explored the earth to find oil.)
- Intellectual Inquiry
- Used for research, philosophy, and investigation. Sentence: 'فیلسوف در معنای زندگی کاوش میکند.' (The philosopher explores the meaning of life.)
گروه باستانشناسی تمام تابستان را صرف کاوش کردن در این تپه کردند.
When conjugating کاوش کردن, remember that the 'کردن' part changes. Present tense: 'من کاوش میکنم' (I explore). Past tense: 'من کاوش کردم' (I explored). Future tense: 'من کاوش خواهم کرد' (I will explore). It is also common to see the noun 'کاوش' used with other verbs like 'انجام دادن' (to perform), as in 'کاوش انجام شد' (Exploration was performed), though کاوش کردن is more direct and active. In professional reports, you might encounter the passive form 'کاوش شده است' (has been explored/excavated).
پلیس برای یافتن مدارک، خانه را به دقت کاوش کرد.
In more advanced usage, you can combine کاوش کردن with adverbs to specify the quality of the exploration. 'کاوش عمیق' (deep exploration), 'کاوش سطحی' (superficial exploration), or 'کاوش گسترده' (extensive exploration). These pairings are common in journalism and academic writing. For example, 'دولت کاوش گستردهای را در منطقه آغاز کرد' (The government started an extensive exploration in the region). This demonstrates how the verb serves as a foundation for describing complex activities in a variety of fields, from geology to sociology.
You are most likely to encounter کاوش کردن in formal and educational settings. It is a staple of Persian news broadcasts, particularly during segments on science, technology, and cultural heritage. If a new archaeological site is discovered in Hamadan or Susa, the reporter will invariably use this word. Similarly, in documentaries—such as those on the 'Mustanad' channel—narrators use it to describe the journey of explorers or the functioning of deep-sea submersibles. It is a word that carries weight and authority, signifying a professional level of investigation.
- TV News & Documentaries
- Used when reporting on NASA missions, deep-sea exploration, or historical excavations. Example: 'کاوشگر جدید ناسا به سطح مریخ نشست.'
- Academic Lectures
- Professors use it to describe the process of analyzing a text or a scientific theory. 'ما باید این نظریه را بیشتر کاوش کنیم.'
در اخبار شنیدم که تیمی از باستانشناسان در حال کاوش کردن در تخت جمشید هستند.
In everyday conversation, while people might use simpler words like 'گشتن' (to look for) for mundane tasks, they will switch to کاوش کردن when talking about their hobbies if those hobbies involve research or discovery. For instance, a person interested in genealogy might say, 'من در تاریخچه خانوادگیام کاوش میکنم' (I am exploring my family history). It adds a layer of seriousness and passion to the activity. You will also see it on the internet, especially in the context of 'data exploration' or 'search algorithms'.
این مستند به کاوش در اعماق اقیانوس میپردازد.
Finally, literature and poetry—both classical and modern—utilize کاوش کردن to describe the search for truth or the exploration of the human condition. While classical poets might have used the root 'کاویدن', modern writers favor the compound form. Reading a book review or a philosophical essay in a magazine like 'Bokhara' will likely present this verb as the author 'explores' the themes of a novel. Understanding this word helps you engage with the intellectual and cultural life of Iran at a much deeper level than basic conversational Persian would allow.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing کاوش کردن with other similar-sounding or related verbs. The most common confusion is with کوشش کردن (kušeš kardan), which means 'to try' or 'to make an effort.' While they share a similar sound and both imply effort, their meanings are entirely different. 'کاوش' is about discovery and investigation, while 'کوشش' is about exertion and trying to achieve a goal. Another common error is using کاوش کردن for simple, everyday searching, like looking for your phone. In that case, 'دنبال چیزی گشتن' is the correct choice.
- Confusion with 'کوشش کردن'
- Mistake: 'من برای یادگیری فارسی کاوش میکنم.' (Wrong if you mean 'I am trying to learn'). Correct: 'من برای یادگیری فارسی کوشش میکنم.'
- Overuse in Casual Contexts
- Mistake: 'من در کیفم کاوش کردم تا کلید را پیدا کنم.' (Too formal). Correct: 'من در کیفم گشتم تا کلید را پیدا کنم.'
اشتباه: دانشمندان برای موفقیت کاوش میکنند. (اگر منظور تلاش است)
Another nuance is the preposition use. Learners often forget that when exploring *into* something, the preposition 'در' is essential. Saying 'او تاریخ را کاوش کرد' is acceptable, but 'او در تاریخ کاوش کرد' sounds more natural when referring to the field of study rather than a specific chronological record. Additionally, some learners confuse 'کاوش' with 'خواهش' (request), which is a completely different root. Paying attention to the 'V' sound in 'Kavosh' versus the 'H' sound in 'Koushesh' or 'Khahesh' is vital for clear communication.
درست: او در اعماق جنگل به کاوش پرداخت.
Finally, be careful with the word 'تحقیق کردن' (to research). While 'کاوش کردن' can mean research, it implies a more 'exploratory' or 'detective-like' approach. 'تحقیق کردن' is the standard word for academic research. If you are starting a project with no clear idea of what you will find, کاوش کردن is great. If you have a specific hypothesis you are testing, 'تحقیق کردن' or 'بررسی کردن' might be more appropriate. Distinguishing between these subtle differences marks the transition from an intermediate to an advanced Persian speaker.
Persian is rich with synonyms for searching and exploring, each with its own specific register and nuance. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right situation. The most common synonym is جستجو کردن (jostoju kardan), which is a general term for 'to search.' It can be used for anything from searching the web to searching for a lost item. It is less formal and less 'deep' than کاوش کردن. Another important word is تحقیق کردن (tahqiq kardan), which specifically means 'to research' or 'to investigate' in an academic or legal sense.
- جستجو کردن vs. کاوش کردن
- جستجو is general (finding a key); کاوش is deep and systematic (archaeology or space).
- بررسی کردن (barresi kardan)
- Means 'to examine' or 'to review.' It is often used for checking documents or reviewing a situation.
- تفحص کردن (tafahhos kardan)
- A very formal, often religious or legal term for 'scrutiny' or 'thorough investigation.'
برای درک بهتر موضوع، باید در منابع مختلف کاوش کنیم.
For scientific exploration, especially in the context of space or unknown territories, کاوش کردن is the superior choice. However, if you are talking about 'exploring' a city as a tourist, you should use گشت و گذار کردن (gašt o gozār kardan). If you are 'exploring' an idea in a conversation, you might use مطرح کردن (matrah kardan) to bring it up or شکافتن (šekāftan) which literally means 'to split' but metaphorically means 'to dissect' or 'to analyze' an issue in great detail.
او به جای جستجوی سطحی، به کاوش عمیق در فلسفه پرداخت.
In summary, while 'جستجو' is your everyday 'search,' کاوش کردن is your 'deep dive.' Use 'تحقیق' for school or work research, 'بررسی' for checking facts, and 'گشت و گذار' for travel. By choosing کاوش کردن, you convey a sense of adventure, scientific rigor, and a quest for the unknown. This distinction is vital for writing high-quality Persian prose and for accurately understanding complex texts in the humanities and sciences.
How Formal Is It?
"پژوهشگران در حال کاوش در ابعاد مختلف این پدیده هستند."
"ما باید گزینههای مختلف را کاوش کنیم."
"توی اینترنت کاوش کردم و کلی مطلب پیدا کردم."
"بیا توی باغچه کاوش کنیم و کرمها رو پیدا کنیم!"
"طرف کلاً تو مخ من کاوش میکنه!"
Wusstest du?
The root 'kāf' (to split/dig) is also found in the word 'شکاف' (shekāf) meaning a crack or split. So, when you are exploring (kāvoš), you are metaphorically 'splitting open' a topic to see what is inside.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'kāvoš' as 'kāveš' (mixing it up with another root).
- Using a short 'a' instead of a long 'ā' in the first syllable.
- Stress on the first syllable instead of the second.
- Mumbling the 'sh' (š) sound at the end of 'kāvoš'.
- Merging 'kāvoš' and 'kardan' into one word without a slight pause.
Schwierigkeitsgrad
Common in news and books, but requires knowledge of compound verbs.
Requires correct preposition use and formal context awareness.
Easy to pronounce but must be distinguished from 'koushesh'.
Clear pronunciation, but context matters for meaning.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Compound Verb Conjugation
In 'کاوش کردن', the 'می' prefix goes before 'کنم': کاوش میکنم.
Direct Object Marker 'را'
If the object is specific: من غار را کاوش کردم.
Prepositional Use
Using 'در' for fields of study: کاوش در تاریخ.
Agent Noun Suffix '-gar'
Adding '-gar' to the noun 'kavosh' creates 'kavoshgar' (explorer).
Subjunctive with 'باید'
باید کاوش کنیم (We must explore).
Beispiele nach Niveau
من در باغ کاوش میکنم.
I explore in the garden.
Simple present tense.
ما زمین را کاوش کردیم.
We explored the ground.
Simple past tense.
او به کاوش علاقه دارد.
He is interested in exploration.
Noun 'کاوش' used with 'علاقه داشتن'.
کتاب را کاوش کن.
Explore the book.
Imperative form.
آنها در حال کاوش هستند.
They are in the process of exploring.
Present continuous.
آیا تو کاوش کردی؟
Did you explore?
Question form in past tense.
من میخواهم کاوش کنم.
I want to explore.
Modal verb 'خواستن' + infinitive.
کاوش کردن خوب است.
Exploring is good.
Gerund/Infinitive as subject.
باستانشناسان غار را کاوش کردند.
Archaeologists explored the cave.
Subject-Object-Verb order.
ما باید این منطقه را کاوش کنیم.
We must explore this area.
Use of 'باید' (must).
او برای یافتن طلا زمین را کاوش کرد.
He explored the ground to find gold.
Purpose clause with 'برای'.
کاوشگر مریخ عکسهای زیادی فرستاد.
The Mars explorer sent many photos.
Agent noun 'کاوشگر'.
آنها در تاریخچه شهر کاوش میکنند.
They are exploring the city's history.
Metaphorical use of exploration.
آیا شما این کتابخانه را کاوش کردهاید؟
Have you explored this library?
Present perfect tense.
کاوش کردن در دریا سخت است.
Exploring in the sea is hard.
Adjective 'سخت' describing the action.
او همیشه در حال کاوش است.
He is always exploring.
Use of 'همیشه' (always).
دانشمندان در حال کاوش برای یافتن درمان جدید هستند.
Scientists are exploring to find a new cure.
Present continuous with purpose.
این مقاله به کاوش در علل فقر میپردازد.
This article explores the causes of poverty.
Formal phrase 'به کاوش پرداختن'.
ما باید اعماق اقیانوس را بیشتر کاوش کنیم.
We must explore the depths of the ocean more.
Comparative 'بیشتر'.
پلیس تمام مدارک را برای یافتن حقیقت کاوش کرد.
The police explored all documents to find the truth.
Transitive use with abstract object.
او در خاطرات گذشتهاش کاوش میکرد.
He was exploring his past memories.
Past continuous tense.
کاوش در این موضوع زمان زیادی میبرد.
Exploring this subject takes a lot of time.
Subject phrase.
آنها برای پروژه خود، اینترنت را کاوش کردند.
They explored the internet for their project.
Modern technical context.
این فیلم به کاوش در روابط انسانی میپردازد.
This movie explores human relationships.
Abstract metaphorical use.
دولت هیئتی را برای کاوش در فساد اداری تشکیل داد.
The government formed a committee to explore/investigate administrative corruption.
Formal vocabulary 'هیئت' and 'فساد اداری'.
نویسنده در این رمان، لایههای پنهان جامعه را کاوش میکند.
The author explores the hidden layers of society in this novel.
Literary analysis context.
کاوشهای باستانشناسی اخیر، حقایق جدیدی را آشکار کرد.
Recent archaeological explorations revealed new facts.
Plural noun 'کاوشها'.
او با دقت تمام، جزئیات قرارداد را کاوش کرد.
He explored the details of the contract with total precision.
Adverbial phrase 'با دقت تمام'.
این تحقیق به کاوش در ساختار سلولی میپردازد.
This research explores the cellular structure.
Scientific register.
ما نباید بدون آمادگی، این منطقه خطرناک را کاوش کنیم.
We should not explore this dangerous area without preparation.
Negative modal 'نباید'.
او در تمام طول عمرش به کاوش در فلسفه مشغول بود.
He was busy exploring philosophy throughout his life.
Phrase 'مشغول بودن' (to be busy with).
کاوش دادهها به شرکتها کمک میکند تا مشتریان را بهتر بشناسند.
Data mining helps companies know their customers better.
Technical term 'کاوش دادهها'.
این رساله به کاوش در مبانی هستیشناسی میپردازد.
This thesis explores the foundations of ontology.
High-level academic vocabulary.
کارآگاه با کاوش در شواهد ناچیز، به سرنخ اصلی رسید.
The detective reached the main clue by exploring/probing insignificant evidence.
Gerundive use in a prepositional phrase.
کاوش در اعماق روان انسان، هدفی است که روانکاوان دنبال میکنند.
Exploring the depths of the human psyche is a goal that psychoanalysts pursue.
Complex sentence with relative clause.
او در آثار کلاسیک کاوش کرد تا ریشههای این تفکر را بیابد.
He explored classical works to find the roots of this thought.
Historical/literary context.
این پروژه شامل کاوش در منابع انرژی تجدیدپذیر است.
This project involves exploring renewable energy sources.
Verb 'شامل بودن' (to include).
ما باید پتانسیلهای اقتصادی منطقه را به دقت کاوش کنیم.
We must carefully explore the economic potentials of the region.
Business/Economic register.
کاوش در متون کهن، نیازمند تسلط بر زبانهای باستانی است.
Exploring ancient texts requires mastery of ancient languages.
Gerund as subject with 'نیازمند بودن'.
او با کاوش در جزئیات فنی، نقص دستگاه را پیدا کرد.
By exploring technical details, he found the machine's flaw.
Instrumental phrase 'با کاوش در'.
این اثر ادبی به کاوش در پارادوکسهای وجودی انسان معاصر میپردازد.
This literary work explores the existential paradoxes of contemporary man.
Advanced philosophical vocabulary.
کاوش در ژرفای مفاهیم انتزاعی، مهارتی است که او در آن سرآمد است.
Exploring the depths of abstract concepts is a skill in which he excels.
Complex relative clause with 'سرآمد بودن'.
او سالیان متمادی را صرف کاوش در دقایق فقهی و حقوقی کرد.
He spent many years exploring the legal and jurisprudential subtleties.
Specialized legal/religious register.
کاوشهای بیوقفه او در عرصه علم، منجر به کشفی بنیادین شد.
His relentless explorations in the field of science led to a fundamental discovery.
Adjective 'بیوقفه' (relentless).
این فیلم مستند، کاوشی است جسورانه در زوایای تاریک تاریخ معاصر.
This documentary is a bold exploration into the dark corners of contemporary history.
Noun 'کاوش' used as a predicate.
او در جستجوی حقیقت، هیچ سنگی را ناگشوده و هیچ حوزهای را بدون کاوش باقی نگذاشت.
In search of truth, he left no stone unturned and no field unexplored.
Idiomatic expression 'بدون کاوش باقی نگذاشتن'.
کاوش در دیالکتیک قدرت و ثروت، محور اصلی این پژوهش است.
Exploring the dialectic of power and wealth is the main axis of this research.
Political/Sociological terminology.
او با کاوش در لایههای زیرین متن، به هرمنوتیک جدیدی دست یافت.
By exploring the underlying layers of the text, he achieved a new hermeneutics.
Advanced literary theory context.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To engage in exploration or investigation. A more formal way of saying کاوش کردن.
او به کاوش در تاریخ پرداخت.
Wird oft verwechselt mit
Means 'to try' or 'effort'. Sounds similar but different root.
Means 'to request'. Only shares the 'h' sound ending in some dialects.
A general search. 'Kavosh' is much deeper and more systematic.
Redewendungen & Ausdrücke
— To look deeply into one's feelings or soul.
او برای یافتن پاسخ، در اعماق قلبش کاوش کرد.
Literary— To investigate hidden or ignored aspects of something, often historical or social.
این کتاب به کاوش در زوایای تاریک تاریخ میپردازد.
Formal— To uncover things that are not obvious at first glance.
ما باید لایههای پنهان این توافق را کاوش کنیم.
Diplomatic/Formal— To investigate something to its very core (intense).
او موضوع را تا بن استخوان کاوش کرد.
Informal/Emphatic— To search through an vast amount of information or a huge topic.
کاوش در دریای بیکران علم پایانی ندارد.
Poetic— Literally exploring ruins, but often used to mean looking for value in a failed situation.
او در ویرانههای زندگیاش به کاوش پرداخت.
Literary— To investigate very old events that are hard to remember.
او در غبار زمان به کاوش پرداخت تا ریشههای خانوادهاش را بیابد.
Poetic— To spend a lot of time searching or exploring the internet.
او ساعتها در دنیای مجازی کاوش کرد.
Modern— A poetic way to describe mining or geological exploration.
معدنچیان در رگهای زمین کاوش میکنند.
PoeticLeicht verwechselbar
Similar phonetics.
Koushesh is about trying/effort; Kavosh is about exploring/searching.
او برای موفقیت کوشش کرد. (He tried for success.)
Both used in research.
Pazuhesh is strictly academic research; Kavosh can be physical (digging) or intellectual.
او در دانشگاه پژوهش میکند. (He researches at university.)
Both involve looking at something closely.
Barresi is 'examining/checking'; Kavosh is 'exploring/uncovering'.
دکتر بیمار را بررسی کرد. (The doctor examined the patient.)
Both used in archaeology.
Haffari is the physical act of 'drilling/digging'; Kavosh is the broader 'exploration' including the study.
حفاری چاه نفت تمام شد. (The drilling of the oil well finished.)
Both mean investigating.
Tajassos often has a negative connotation like 'spying' or 'prying' into secrets.
تجسس در زندگی دیگران کار خوبی نیست. (Prying into others' lives is not good.)
Satzmuster
من میخواهم [مکان] را کاوش کنم.
من میخواهم جنگل را کاوش کنم.
آنها در حال کاوش در [موضوع] هستند.
آنها در حال کاوش در تاریخ هستند.
[اسم] برای [هدف] کاوش کرد.
او برای یافتن طلا کاوش کرد.
این مقاله به کاوش در [موضوع] میپردازد.
این مقاله به کاوش در فیزیک میپردازد.
کاوشهای اخیر نشان داد که [جمله].
کاوشهای اخیر نشان داد که این شهر قدیمی است.
با کاوش در [جزئیات]، میتوان به [نتیجه] رسید.
با کاوش در مدارک، میتوان به حقیقت رسید.
[فرد] عمر خود را صرف کاوش در [حوزه] کرد.
او عمر خود را صرف کاوش در فلسفه کرد.
کاوش در [مفهوم انتزاعی]، نیازمند [صفت] است.
کاوش در روح انسان، نیازمند شجاعت است.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High in scientific and news contexts; Medium in daily conversation.
-
Using 'کوشش کردن' for 'exploring'.
→
کاوش کردن
Koushesh means effort/trying; Kavosh means exploring.
-
Saying 'من کلیدم را کاوش کردم'.
→
من دنبال کلیدم گشتم.
'Kavosh' is too formal and 'deep' for finding keys.
-
Forgetting 'می' in continuous tense: 'من کاوش میکنم' vs 'من میکنم کاوش'.
→
من کاوش میکنم.
The 'mi' prefix must go before the 'konam' part.
-
Using 'کاوش کردن' for browsing a website.
→
جستجو کردن / چرخ زدن
Browsing is usually 'jostoju' or 'charkh zadan'. 'Kavosh' is for deep data analysis.
-
Confusing 'کاوش' with 'خواهش'.
→
کاوش
Khahesh means 'request'; Kavosh means 'exploration'. Watch the vowels.
Tipps
Deep Dive
Use 'کاوش کردن' when you want to emphasize that a search was very thorough and required a lot of effort or expertise.
Space and History
Whenever you talk about NASA, space missions, or ancient ruins, this is your go-to verb.
Compound Verb Rule
Remember that in compound verbs like this, only the 'کردن' part changes for tense and person.
Academic Tone
Replace 'جستجو کردن' with 'کاوش کردن' in your essays to immediately elevate the tone of your writing.
Clear Vowels
Make sure to pronounce the long 'ā' in 'Kāvoš' clearly to avoid confusion with other words.
Mental Search
Don't be afraid to use it for mental or emotional exploration, as it is very common in Persian literature.
IT Terms
Learn 'دادهکاوی' (Data Mining) if you work in tech; it's a very useful professional term.
Kavosh vs. Koushesh
Always double-check if you mean 'exploring' (Kavosh) or 'trying' (Koushesh). This is the most common learner mistake.
Use 'Dar'
When exploring a general field like 'history' or 'art', always use the preposition 'در' (in).
The Explorer
Memorize 'کاوشگر' (explorer) alongside the verb to expand your vocabulary quickly.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a **CAVE** (sounds like **KAV**-osh). To find what is inside a cave, you must explore and dig. So, **KAV**-osh kardan is to explore the cave.
Visuelle Assoziation
Picture a Mars Rover (a کاوشگر) digging into the red soil of Mars. The act of it digging and searching is 'کاوش کردن'.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'کاوش کردن' in a sentence today to describe a search that is more than just 'looking for' something. For example, 'I explored the new app's settings' would be 'من تنظیمات اپلیکیشن جدید را کاوش کردم.'
Wortherkunft
The word 'کاوش' comes from the Middle Persian (Pahlavi) root 'kāwišn', which is related to the verb 'kātan' or 'kāftan' meaning to dig or to hollow out. It shares an Indo-European root with words related to 'cave' and 'hollow' in other languages.
Ursprüngliche Bedeutung: To dig into the earth or to hollow out a space.
Indo-Iranian -> Iranian -> West Iranian -> Persian.Kultureller Kontext
No specific sensitivities, but when discussing archaeological 'کاوش', be aware of the legalities regarding cultural heritage and illegal digging (حفاری غیرمجاز).
In English, 'explore' can be casual (explore a city), but 'کاوش کردن' is usually more serious. Use 'گشت و گذار' for casual tourism.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Archaeology
- کاوش باستانشناسی
- حفاری و کاوش
- تیم کاوشگری
- مجوز رسمی کاوش
Science
- کاوش فضایی
- کاوش در آزمایشگاه
- کاوشهای بیولوژیکی
- کاوشگر رباتیک
IT/Technology
- دادهکاوی
- کاوش در وب
- الگوریتم کاوش
- کاوش اطلاعات
Psychology
- خودکاوی
- کاوش در ضمیر ناخودآگاه
- کاوش در احساسات
- کاوش در خاطرات
Law/Investigation
- کاوش در پرونده
- کاوش در شواهد
- کاوش برای یافتن جرم
- کمیته کاوش
Gesprächseinstiege
"آیا تا به حال در یک مکان تاریخی کاوش کردهاید؟"
"به نظر شما مهمترین کاوش فضایی تاریخ کدام است؟"
"اگر میتوانستید، دوست داشتید در کدام بخش از زمین کاوش کنید؟"
"آیا از تکنولوژی دادهکاوی در شغل خود استفاده میکنید؟"
"چرا کاوش در اعماق اقیانوس اینقدر دشوار است؟"
Tagebuch-Impulse
امروز در مورد چه موضوع جدیدی در اینترنت کاوش کردید؟ جزئیات را بنویسید.
اگر یک کاوشگر بودید، ترجیح میدادید به فضا بروید یا به اعماق دریا؟ چرا؟
یک خاطره بنویسید که در آن مجبور شدید برای یافتن حقیقت در چیزی کاوش کنید.
چگونه خودکاوی میتواند به بهبود زندگی ما کمک کند؟
درباره یک کاوشگر معروف که او را تحسین میکنید، بنویسید.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, that would sound very strange and overly dramatic. Use 'گشتن' or 'جستجو کردن' for everyday lost items. 'کاوش کردن' is for deep, systematic discovery.
No, it is very commonly used for robotic probes, like 'کاوشگر مریخ' (Mars Rover) or deep-sea submersibles. It refers to anything that explores.
'Tahqiq' is the standard word for 'research' (like for a school paper). 'Kavosh' implies a more adventurous or 'digging' type of search, like archaeology or space exploration.
Yes, it is considered a formal or semi-formal verb. You will hear it on the news and read it in books, but people don't usually use it to describe looking for something in their fridge.
The technical term is 'دادهکاوی' (Dāde-kāvi), which uses the root 'کاوی' from 'کاوش'.
Yes, it's very common to say 'کاوش در ضمیر ناخودآگاه' (Exploring the subconscious mind) or 'خودکاوی' (Self-exploration/Introspection).
The past tense is 'کاوش کرد' (He/She explored). For 'I explored', it is 'کاوش کردم'.
The literary root is 'کاویدن', but it is rarely used in spoken or modern written Persian. 'کاوش کردن' is the standard form.
You can use it as a transitive verb with 'را' (e.g., غار را کاوش کرد) or with 'در' (e.g., در تاریخ کاوش کرد).
No, there is no etymological link between 'kavosh' and 'coffee' (qahve), despite some similar sounds.
Teste dich selbst 200 Fragen
یک جمله با 'کاوش کردن' درباره فضا بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تفاوت 'جستجو کردن' و 'کاوش کردن' را در یک جمله توضیح دهید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
درباره اهمیت کاوشهای باستانشناسی یک جمله بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'کاوشگر' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چگونه میتوان در احساسات خود کاوش کرد؟ (یک جمله)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'کاوش دادهها' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اگر یک کاوشگر بودید، کجا را کاوش میکردید؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جملهای بنویسید که در آن پلیس در حال کاوش است.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله درباره کاوش در کتابخانه بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چرا دانشمندان زمین را کاوش میکنند؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'به کاوش پرداختن' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
درباره کاوش در دنیای مجازی یک جمله بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'کاوش عمیق' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله درباره کاوش در غار بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله درباره کاوش در اعماق قلب بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'نتایج کاوش' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'مجوز کاوش' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله درباره کاوش در ذهن بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'کاوشگرانه' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'کاوش سیستماتیک' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
درباره یک کاوشگر معروف صحبت کنید.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چرا کاوش در فضا برای انسان مهم است؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله بگویید که در آن از 'کاوش کردن' استفاده شده باشد.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا دوست دارید باستانشناس شوید؟ چرا؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تلفظ صحیح 'کاوش' را تمرین کنید.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چگونه 'کاوش دادهها' به ما کمک میکند؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
درباره کاوش در اعماق دریا چه میدانید؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله درباره کاوش در احساسات بگویید.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
اگر به ماه بروید، چه چیزی را کاوش میکنید؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تفاوت 'کاوش' و 'جستجو' را با مثال بگویید.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا تا به حال در یک غار کاوش کردهاید؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چگونه پلیس در مدارک کاوش میکند؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
درباره کاوش در اینترنت صحبت کنید.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله با 'کاوش سیستماتیک' بگویید.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چرا کاوش در تاریخ لذتبخش است؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
درباره 'خودکاوی' چه نظری دارید؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله با 'کاوشگرانه' بگویید.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
کاوش در زوایای تاریک تاریخ یعنی چه؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا کاوش فضایی ارزش هزینه کردن دارد؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله با 'نتایج کاوش' بگویید.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
کدام کلمه را شنیدید؟ (کاوش / کوشش)
در جمله 'ما مریخ را کاوش کردیم'، فعل چیست؟
موضوع کاوش در جمله 'آنها در غار کاوش کردند' چیست؟
شنونده باید تشخیص دهد: 'کاوشگر مریخ' یا 'کوششگر مریخ'؟
در عبارت 'کاوش دادهها'، کلمه اول چیست؟
جمله 'او در تاریخ کاوش میکند' را تکرار کنید.
معنی کلمه 'کاوش' در این مکالمه چیست؟ (مکالمه درباره باستانشناسی)
در جمله 'کاوش عمیق لازم است'، صفت چیست؟
کدام کلمه با 'کاوش' همقافیه است؟ (خاموش / خنده)
در جمله 'به کاوش پرداختند'، فعل کمکی چیست؟
شنونده باید تعداد دفعات کلمه 'کاوش' را در یک متن کوتاه بشمارد.
در جمله 'مجوز کاوش صادر شد'، چه چیزی صادر شد؟
تشخیص لحن: آیا 'کاوش کردن' در این جمله مثبت است یا منفی؟
در جمله 'کاوشگرانه به من نگریست'، قید چیست؟
کدام کلمه در ابتدای جمله آمد؟ 'کاوشهای اخیر...'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
کاوش کردن is a B1-level Persian verb essential for describing thorough investigations and discoveries. It is more formal than 'جستجو' and is the standard term for archaeological and scientific exploration. Example: 'ما برای یافتن حقیقت، تمام شواهد را کاوش کردیم.'
- کاوش کردن means 'to explore' or 'to investigate' deeply and systematically.
- It is a formal compound verb used in science, archaeology, and research.
- Commonly used for physical excavations and intellectual deep dives into topics.
- The person or tool performing the action is called a 'کاوشگر' (explorer).
Deep Dive
Use 'کاوش کردن' when you want to emphasize that a search was very thorough and required a lot of effort or expertise.
Space and History
Whenever you talk about NASA, space missions, or ancient ruins, this is your go-to verb.
Compound Verb Rule
Remember that in compound verbs like this, only the 'کردن' part changes for tense and person.
Academic Tone
Replace 'جستجو کردن' with 'کاوش کردن' in your essays to immediately elevate the tone of your writing.
Verwandte Inhalte
Mehr politics Wörter
عاقلانه
B1In einer vernünftigen oder weisen Weise; klug.
اعتراف
B1Ein Geständnis; eine formelle Erklärung, in der man zugibt, ein Verbrechen begangen zu haben.
اعتصاب
B1Ein Streik ist eine gemeinsame Arbeitsniederlegung von Arbeitnehmern.
عملاً
B1Praktisch ; in der Praxis. 'Das ist praktisch unmöglich.'
ادعا کردن
B1Er behauptete, dass er unschuldig sei, aber niemand glaubte ihm.
افراطی
B1Extremistisch: Jemand, der extreme politische oder religiöse Ansichten vertritt.
اجباراً
B1Zwangsweise; gezwungenermaßen. 'Er musste اجباراً gehen.'
اجرایی
B1Bezieht sich auf die Ausführung oder Implementierung. 'Der exekutive Direktor leitet das Team.'
اختیاراً
B1Of one's own free will; voluntarily.
الزامی
B1Obligatorisch; durch ein Gesetz oder eine Regel vorgeschrieben.