A2 Umgangssprache Informell

Bouffer

To eat (informal)

Bedeutung

Informal verb for eating.

🌍

Kultureller Hintergrund

The French love to complain about 'la malbouffe' (junk food) as a way to defend their culinary heritage. In Quebec, 'bouffer' is extremely common and sometimes used even in slightly more neutral contexts than in France. Belgians might use 'bouffer' when talking about a 'fricadelle' or 'frites' at a 'frietkot' (fry shack). In some regions, 'la bouffe' can metaphorically refer to the 'eating' of money or corruption.

💡

The 'On' Rule

Always use 'On bouffe ?' instead of 'Nous bouffons ?' to sound more natural.

⚠️

Watch the Setting

If there are white tablecloths and three forks, do NOT use the word 'bouffer'.

Bedeutung

Informal verb for eating.

💡

The 'On' Rule

Always use 'On bouffe ?' instead of 'Nous bouffons ?' to sound more natural.

⚠️

Watch the Setting

If there are white tablecloths and three forks, do NOT use the word 'bouffer'.

🎯

The Noun Trick

Use 'la bouffe' to describe a party's catering: 'Y'avait de la bonne bouffe !'

💬

Irony

You can use 'bouffer' ironically in a fancy place with friends to mock the pretentiousness.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form of 'bouffer' in the present tense.

Les amis, on ______ quoi ce soir ?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: bouffe

In casual speech, 'on' is used instead of 'nous' and takes the third-person singular form.

Which situation is appropriate for using the word 'bouffer'?

Select the best context:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: A text message to your brother.

'Bouffer' is informal slang, perfect for close family and friends.

Match the French phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: all

These are common idiomatic uses of the root 'bouff-'.

Complete the dialogue with the most natural slang term.

A: J'ai faim ! B: Moi aussi, on va ______ un truc ?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: bouffer

In a casual 'I'm hungry' context between friends, 'bouffer' is the most natural choice.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Ways to say 'To Eat' in French

Formal
Se restaurer To dine/restore oneself
Neutral
Manger To eat
Informal
Bouffer To chow down

The 'Bouff-' Family

🍕

Food

  • {la|f} bouffe
  • la malbouffe
  • bouffable
🏃

Actions

  • bouffer du kilomètre
  • bouffer du temps
😤

Conflict

  • se bouffer le nez

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form of 'bouffer' in the present tense. Fill Blank A2

Les amis, on ______ quoi ce soir ?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: bouffe

In casual speech, 'on' is used instead of 'nous' and takes the third-person singular form.

Which situation is appropriate for using the word 'bouffer'? Choose A2

Select the best context:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: A text message to your brother.

'Bouffer' is informal slang, perfect for close family and friends.

Match the French phrase with its English equivalent. Match B1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: all

These are common idiomatic uses of the root 'bouff-'.

Complete the dialogue with the most natural slang term. dialogue_completion A2

A: J'ai faim ! B: Moi aussi, on va ______ un truc ?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: bouffer

In a casual 'I'm hungry' context between friends, 'bouffer' is the most natural choice.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

It's not 'bad language' like a swear word, but it is very informal. It's like saying 'grub' instead of 'dining'.

Probably not, unless you have a very close, long-term relationship with them.

It's the French word for junk food (McDonald's, etc.). It's used very commonly in the media.

No, it can also mean to consume time, money, or energy.

It's regular: 'J'ai bouffé', 'Tu as bouffé', etc.

Yes, very much so! It's universal across the Francophonie.

It means to argue or bicker with someone.

Yes, it's perfectly fine for any kind of eating.

In casual spoken French among friends, yes, it is very frequent.

'Dévorer' means to eat greedily/quickly (neutral), while 'bouffer' is just the slang term for the act of eating.

No, for drinking slang, use 'picoler' or 'tisonner'.

The formal version is 'se restaurer' or 'dîner'.

Verwandte Redewendungen

🔗

{la|f} bouffe

similar

Food / Grub

🔗

la malbouffe

specialized form

Junk food

🔗

se bouffer le nez

idiom

To bicker / fight

🔗

bouffable

builds on

Edible / Tasty

🔗

bouffer du lion

idiom

To be full of energy

🔗

bouffer du kilomètre

idiom

To drive a lot

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!