At the A1 level, you should learn that 'auberge' is a place where you can sleep and eat during a trip. It is a feminine noun, so you say 'une auberge'. You will most likely see it in the phrase 'auberge de jeunesse', which means 'youth hostel'. At this stage, focus on basic phrases like 'J'aime l'auberge' (I like the hostel) or 'Où est l'auberge ?' (Where is the hostel?). You should also know that it is usually cheaper than a hotel. Think of it as a simple building in a village or a city where travelers stay together. The word is easy to recognize because it sounds a bit like 'inn' in its function, but remember the pronunciation starts with an 'O' sound. You don't need to know the complex idioms yet, just the physical place.
At the A2 level, you can begin to use 'auberge' in more detailed sentences about your travels. You should be able to describe an auberge using basic adjectives: 'L'auberge est petite et propre' (The hostel is small and clean). You will learn to make reservations: 'Je voudrais réserver une chambre dans une auberge de jeunesse'. You should also understand the difference between an 'auberge' and an 'hôtel'. An auberge often has a shared kitchen or shared rooms (dortoirs). You might also encounter the word when looking for a place to eat in the countryside, as many traditional restaurants use this name. It's important to start noticing the feminine agreement in sentences like 'Cette auberge est très ancienne'.
At the B1 level, you should be comfortable using 'auberge' in various contexts, including social and cultural ones. You might discuss the advantages and disadvantages of staying in an auberge versus a hotel. You should know the term 'auberge espagnole' and its metaphorical meaning of a place where everyone contributes something. You can talk about the atmosphere: 'L'ambiance dans cette auberge était très conviviale'. You should also be able to understand more complex instructions or descriptions on travel websites, such as 'L'auberge propose des randonnées guidées'. Your vocabulary should expand to include related words like 'aubergiste' (innkeeper) and 'demi-pension' (half-board), which is often offered in rural auberges.
At the B2 level, you should be able to use the idiom 'on n'est pas sorti de l'auberge' naturally in conversation to describe a difficult situation. You should understand the historical and literary significance of the auberge in French culture. You can participate in debates about tourism, for example, discussing how 'auberges de jeunesse' promote cultural exchange among young Europeans. Your writing should reflect a nuanced understanding of the word, using it to evoke a specific rustic or communal setting. You should also be aware of regional variations, such as how the term is used in Quebec compared to France. You can analyze texts that use the auberge as a setting for character development or plot progression.
At the C1 level, you have a deep understanding of the word's etymology and its role in French history. You can use 'auberge' in sophisticated literary or academic analyses. You understand the subtle differences between 'auberge', 'hostellerie', 'relais', and 'logis'. You can use the word in complex metaphorical ways beyond the standard idioms. Your pronunciation should be perfect, including the correct vowel quality and soft 'g'. You can appreciate the stylistic choice an author makes when they choose 'auberge' over 'hôtel' to convey a sense of tradition, mystery, or social mixing. You are also capable of discussing the economic impact of the 'auberge' sector on rural development in France.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of 'auberge'. You can use it with absolute precision in any register, from slang to formal literature. You understand archaic uses of the word found in Old or Middle French texts. You can play with the word in puns or creative writing. You are familiar with all regional dialects and how they might use 'auberge' differently. You can lead discussions on the sociology of the 'auberge espagnole' concept in modern European identity. There is no nuance of the word—whether it relates to hospitality, gastronomy, or idiomatic expression—that is beyond your reach. You can even use the word to discuss architecture or urban planning in the context of historical preservation.

auberge (f) in 30 Sekunden

  • Auberge means inn or hostel in French.
  • It is a feminine noun: une auberge, l'auberge.
  • Commonly used for 'auberge de jeunesse' (youth hostel).
  • Also implies a traditional country restaurant with lodging.

The French word auberge is a feminine noun that primarily refers to an inn or a hostel. Historically, an auberge was a rural establishment where travelers could find both food and lodging. In modern French, the term is frequently encountered in the context of auberges de jeunesse (youth hostels), which offer low-cost, dormitory-style accommodations for students and young backpackers. However, the word still carries a rustic, charming connotation when used in the countryside, where an auberge might be a high-end boutique hotel with a focus on traditional regional cuisine. It is a word that evokes the spirit of travel, hospitality, and communal living. When you use this word, you are often talking about a place that is more personal and less standardized than a large international hotel chain. It suggests a certain level of simplicity and authenticity.

Accommodation Type
An auberge typically offers a more modest and communal experience than a 'hôtel'. It is often associated with the countryside or budget travel.

Nous avons passé la nuit dans une petite auberge au bord de la route.

The word is also deeply embedded in the French culinary landscape. Many famous French restaurants began as simple auberges where the owner cooked for the guests staying upstairs. Even today, if you see a restaurant named 'L'Auberge de [Place Name]', you can expect hearty, traditional French cooking. The social aspect is also paramount; the concept of the auberge espagnole (literally 'Spanish inn') refers to a place or situation where you only find what you have brought yourself, or more colloquially, a potluck dinner where everyone contributes a dish. This reflects the communal and shared nature of the word's origins. Whether you are a student looking for a cheap bed in Paris or a gourmet traveler seeking a three-course meal in Provence, the auberge is a central pillar of the French experience of hospitality. It bridges the gap between the ancient tradition of welcoming the weary traveler and the modern industry of tourism.

Cultural Nuance
Unlike the English word 'inn', which can sometimes feel outdated, 'auberge' remains a very common and practical word in contemporary France.

L'accueil dans cette auberge était vraiment chaleureux et familial.

In literary contexts, the auberge is often a site of mystery or meeting. From the works of Victor Hugo to Honoré de Balzac, the auberge serves as a crossroads where characters from different social classes intersect. This historical weight gives the word a slightly romantic or nostalgic feel. In everyday conversation, however, it is mostly functional. If you are planning a trip with friends, you might say, 'Cherchons une auberge pas chère pour le week-end' (Let's look for a cheap hostel for the weekend). The word encompasses everything from a simple wooden cabin in the Alps to a stone building in a medieval village. It is a versatile term that adapts to the level of luxury or simplicity being offered, provided the atmosphere remains more intimate than a standard hotel.

Common Collocations
Auberge de jeunesse, auberge communale, auberge de campagne, tenir une auberge.

Cette auberge est réputée pour sa cuisine du terroir et son cidre artisanal.

Using auberge correctly involves understanding its gender and its typical associations. Because it starts with a vowel, the definite article 'la' becomes 'l'' (l'auberge), and the indefinite article 'une' remains 'une' (une auberge). When describing the quality of the establishment, adjectives must agree in the feminine form. For example, 'une auberge accueillante' (a welcoming inn) or 'une vieille auberge' (an old inn). If you are referring to a youth hostel, the full term 'auberge de jeunesse' is almost always used, though in casual conversation among backpackers, just 'l'auberge' is often sufficient if the context is clear.

Grammatical Agreement
L'auberge est située en plein centre-ville. (The hostel is located in the city center.) Note how 'située' takes an extra 'e' for the feminine subject.

Est-ce que cette auberge accepte les réservations de dernière minute ?

In a professional or travel context, you might discuss the services provided. 'L'auberge propose le petit-déjeuner' (The inn offers breakfast). If you are talking about someone's profession, you can say 'Il gère une auberge' (He manages an inn) or 'Elle est l'aubergiste' (She is the innkeeper). The word can also be used figuratively in the idiom 'on n'est pas sorti de l'auberge', which means 'we are not out of the woods yet' or 'the problem is far from solved'. This idiom is very common in spoken French and adds a layer of sophistication to your vocabulary. It suggests that just when you thought you were reaching a place of rest (the inn), you find yourself still stuck in difficulty.

Plural Form
Les auberges de ce village sont toutes complètes pendant la saison estivale.

Si nous ne trouvons pas d'auberge, nous devrons camper dans la forêt.

Another interesting usage is in historical or fantasy settings. If you are reading a novel set in the 18th century, the characters will almost certainly stop at an auberge to change horses and eat. In this context, it translates more closely to 'tavern' or 'waystation'. When writing about such places, you can use evocative adjectives like 'poussiéreuse' (dusty), 'bruyante' (noisy), or 'animée' (lively). For modern travelers, discussing an auberge often involves mentioning the 'dortoir' (dormitory) or the 'cuisine commune' (shared kitchen). 'Dans cette auberge, nous partageons une chambre avec six autres personnes' (In this hostel, we share a room with six other people). Using the word correctly means matching the level of formality and the specific type of lodging to the situation.

Prepositions
Use 'à l'auberge' (at the inn) or 'dans l'auberge' (inside the inn). Example: 'On se retrouve à l'auberge à dix-huit heures'.

L'auberge espagnole est un concept où chacun apporte sa propre nourriture.

You will hear the word auberge most frequently in the context of travel planning and tourism. If you are at a train station or a tourist information office (Office de Tourisme) in France, the staff will often mention auberges as a budget-friendly option. In popular culture, the term was revitalized by the 2002 film 'L'Auberge Espagnole', which follows a group of Erasmus students sharing an apartment in Barcelona. This film solidified the term in the modern lexicon to describe a diverse, multicultural, and slightly chaotic living environment. You might hear someone say, 'C'est une véritable auberge espagnole ici !' to describe a busy house where people are constantly coming and going. This usage is very common among young adults and in academic circles.

In the Media
Travel documentaries and food shows frequently feature 'auberges de campagne' to highlight traditional French living and eating.

J'ai entendu dire que l'auberge du village propose un menu à vingt euros.

In rural France, the word appears on road signs and storefronts. An auberge is often the social heart of a small village, serving as both a pub and a hotel. You will hear locals say, 'On va manger à l'auberge ce soir ?' (Shall we go eat at the inn tonight?). In this context, it implies a sense of community and local pride. The word also appears in news reports about the economy or tourism, specifically when discussing the 'secteur de l'hôtellerie et des auberges'. During the summer holidays, radio stations might broadcast traffic updates mentioning congestion near popular 'auberges de jeunesse' in coastal cities like Nice or Biarritz. It is a word that spans the gap between high-end gastronomy and low-budget backpacking, making it ubiquitous in the French ear.

Daily Life
Backpackers often ask: 'Où se trouve l'auberge de jeunesse la plus proche ?'

Le film 'L'auberge espagnole' est un classique pour les étudiants français.

Furthermore, you might encounter the word in historical tours. Guides often point out 'anciennes auberges' (former inns) that have been converted into museums or private homes. In literature, the word is a staple of classic French novels. If you listen to audiobooks of Victor Hugo's 'Les Misérables', the Thénardiers' establishment is a famous (and infamous) auberge. This gives the word a timeless quality. Even in modern politics, the phrase 'on n'est pas sorti de l'auberge' is used by commentators to describe complex legislative processes or diplomatic stalemates. Whether it is used literally to describe a place to sleep or figuratively to describe a difficult situation, auberge is a word you will encounter daily if you live in or travel through a French-speaking country.

Cinematic Reference
Cedric Klapisch's film made the term 'Auberge Espagnole' a synonym for Erasmus life across Europe.

On n'est pas encore sorti de l'auberge avec ce projet complexe !

One of the most frequent mistakes English speakers make with auberge is confusing it with a standard hotel. While all auberges provide lodging, not all hotels can be called auberges. An auberge usually implies a smaller, more rustic, or more communal setting. Calling a massive 500-room Hilton an 'auberge' would sound strange to a native speaker. Another common error is gender. Because it starts with a vowel, students often forget it is feminine. They might say 'un auberge' instead of 'une auberge'. This leads to further mistakes in adjective agreement, such as saying 'un auberge petit' instead of 'une petite auberge'. Remember that the 'e' at the end of 'auberge' is a strong hint toward its feminine gender.

Gender Error
Incorrect: Ce bel auberge. Correct: Cette belle auberge. (Note: 'belle' is used before a vowel, but it is the feminine form.)

Ne dites pas 'le grand auberge', dites 'la grande auberge'.

Pronunciation can also be a stumbling block. Some learners try to pronounce the 'u' like the English 'oo' in 'boot', but in French, the 'au' sound is a closed 'o', like in 'note' but more rounded. The 'g' must be soft (like the 'j' in 'je'), not hard like in 'go'. If you pronounce it 'ober-g', you won't be understood. Another mistake is using 'auberge' when you specifically mean a tavern that only serves drinks. While many auberges serve drinks, a place that *only* serves drinks is more accurately called a 'café', 'bar', or 'brasserie'. Using 'auberge' implies that someone could, at least in theory, stay the night or eat a full meal.

Usage Confusion
Don't use 'auberge' for a luxury resort. Use 'complexe hôtelier' or 'hôtel de luxe'.

L'auberge n'est pas un simple hôtel ; c'est un lieu d'échange.

Finally, learners sometimes misuse the idiom 'on n'est pas sorti de l'auberge'. They might use it to mean they are literally still inside a building. However, this phrase is almost exclusively figurative. If you are literally stuck inside an inn, you would simply say 'on est coincé dans l'auberge'. Using the idiom correctly requires a situation where a problem is persisting or becoming more complicated. Also, avoid translating 'youth hostel' as 'hostel de jeunesse'. The English word 'hostel' exists in French but is much less common and usually refers to a specific type of social housing. Stick to 'auberge de jeunesse' to be safe and sound like a native. Paying attention to these small details will make your French sound much more natural and precise.

False Friends
The English word 'hostel' sounds like the French 'hostellerie', which is a very formal, high-end type of auberge.

Attention à ne pas confondre une auberge avec une pension de famille.

When looking for alternatives to auberge, the most obvious synonym is hôtel. However, an hôtel is usually more formal and standardized. If you are looking for something more rustic or traditional, you might use the word gîte. A gîte is typically a self-catering holiday rental in the countryside, often part of a larger farmhouse. While an auberge provides meals and service, a gîte often requires you to do your own cooking. Another alternative is pension de famille, which refers to a guesthouse where guests stay for longer periods and eat meals with the host family. This is becoming less common but still exists in some regions. For a very high-end version of an auberge, you might see the term hostellerie, which suggests luxury and historical charm.

Auberge vs. Gîte
L'auberge offre le gîte et le couvert (room and board), tandis que le gîte est souvent une location saisonnière autonome.

Nous hésitons entre une auberge de charme et un gîte rural.

If you are specifically talking about the food aspect, relais is a good alternative. A 'relais routier' is a roadside inn specifically for truck drivers, known for cheap and plentiful food. In a historical context, taverne or cabaret might be used, though these are rare in modern French except in fantasy or period pieces. For backpackers, hostel (borrowed from English) is increasingly used in cities like Paris to describe trendy, modern youth hostels that target a 'millennial' demographic. However, auberge de jeunesse remains the official and most understood term. When choosing between these words, consider the level of service, the location, and the price point you want to convey.

Auberge vs. Relais
Un relais est historiquement une étape pour changer de chevaux, aujourd'hui c'est souvent un arrêt gastronomique ou routier.

Le relais de poste a été transformé en une magnifique auberge.

In some regions, you might also hear logis, which is often used in the brand 'Logis de France', a network of independent hotels and auberges that emphasize local hospitality. If you want to sound very informal, you might just say un plan dodo (a place to sleep), but this is very slangy. For a more academic or literary discussion, you might use établissement hôtelier. Understanding these nuances allows you to describe your travels more vividly. Whether you are staying in a chambre d'hôtes (bed and breakfast) or an auberge, each word paints a slightly different picture of the French art of living. Choosing the right word helps set the scene for your story or conversation.

Summary Table
Hôtel (Standard), Auberge (Traditional), Gîte (Rural/Self-catering), Hostel (Modern/Youth).

Cette auberge est bien plus conviviale qu'un grand hôtel impersonnel.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word 'harbor' in English and 'Herberge' in German share the same root as 'auberge'.

Aussprachehilfe

UK /oʊˈbɛərʒ/
US /oʊˈbɛrdʒ/
The stress is on the second syllable: au-BERGE.
Reimt sich auf
neige siège piège cortège manège sacrilège sortilège allège
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'g' hard like in 'gold'. It must be soft like 'je'.
  • Pronouncing 'au' as 'ow' like in 'cow'. It should be a closed 'o'.
  • Forgetting to elide the 'la' into 'l'' before the vowel.
  • Pronouncing the 'e' at the end too strongly; it should be almost silent.
  • Confusing the 'u' sound; remember 'au' is one sound /o/.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize in texts, usually clear context.

Schreiben 3/5

Need to remember the feminine gender and spelling with 'au'.

Sprechen 3/5

The soft 'g' and 'au' vowel require practice for English speakers.

Hören 2/5

Distinctive sound, though 'l'auberge' can sound like one word.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

hôtel maison dormir manger voyage

Als Nächstes lernen

aubergiste dortoir réservation gîte hébergement

Fortgeschritten

hostellerie terroir conviabilité pensionnaire villégiature

Wichtige Grammatik

Feminine noun agreement

Une belle auberge.

Elision with 'le/la' before vowel

L'auberge (not la auberge).

Preposition 'à' with 'le/la'

À l'auberge.

Adjective placement

Une petite auberge (small comes before).

Compound nouns with 'de'

Auberge de jeunesse.

Beispiele nach Niveau

1

C'est une auberge.

It is an inn.

Basic 'c'est' + feminine noun.

2

L'auberge est là.

The inn is there.

Definite article 'l'' before a vowel.

3

Une auberge de jeunesse.

A youth hostel.

Compound noun phrase.

4

J'aime cette auberge.

I like this inn.

Demonstrative adjective 'cette' (feminine).

5

L'auberge est petite.

The inn is small.

Adjective agreement (feminine).

6

Où est l'auberge ?

Where is the inn?

Interrogative sentence.

7

C'est l'auberge de Marie.

It is Marie's inn.

Possessive construction with 'de'.

8

Il y a une auberge ici.

There is an inn here.

Using 'il y a'.

1

Nous dormons dans une auberge.

We are sleeping in an inn.

Preposition 'dans'.

2

L'auberge n'est pas chère.

The inn is not expensive.

Negation 'ne...pas'.

3

Elle a réservé une auberge.

She booked an inn.

Passé composé of 'réserver'.

4

L'auberge est près du lac.

The inn is near the lake.

Prepositional phrase 'près du'.

5

Ils mangent à l'auberge.

They are eating at the inn.

Preposition 'à' + article 'l''.

6

Cette auberge est très vieille.

This inn is very old.

Adjective 'vieille' (feminine of vieux).

7

L'auberge est ouverte le dimanche.

The inn is open on Sundays.

8

C'est une auberge très calme.

It is a very quiet inn.

1

L'auberge propose des chambres communes.

The hostel offers shared rooms.

Plural adjective 'communes'.

2

J'ai rencontré des amis à l'auberge.

I met friends at the hostel.

Passé composé with 'avoir'.

3

L'auberge se trouve en haut de la colline.

The inn is located at the top of the hill.

4

C'est une auberge accueillante pour les familles.

It is a welcoming inn for families.

5

Nous avons déjeuné dans une auberge de campagne.

We had lunch in a country inn.

6

L'auberge était complète hier soir.

The inn was full last night.

7

Il faut appeler l'auberge pour confirmer.

You must call the inn to confirm.

8

L'auberge a une excellente réputation.

The inn has an excellent reputation.

1

On n'est pas sorti de l'auberge avec ce problème.

We're not out of the woods with this problem.

Idiomatic expression.

2

L'auberge espagnole est un bon moyen de voyager.

The 'Spanish inn' concept is a good way to travel.

3

Cette auberge allie modernité et tradition.

This inn combines modernity and tradition.

4

L'aubergiste nous a raconté l'histoire du village.

The innkeeper told us the history of the village.

5

Il est difficile de trouver une auberge libre en août.

It is difficult to find a free inn in August.

6

L'auberge sert des produits locaux uniquement.

The inn serves local products only.

7

Le décor de l'auberge est resté authentique.

The decor of the inn has remained authentic.

8

Bienvenue dans notre auberge de charme.

Welcome to our charming inn.

1

L'auberge servait autrefois de relais de poste.

The inn formerly served as a coaching inn.

Imperfect tense for historical context.

2

La gestion de l'auberge demande beaucoup de rigueur.

Managing the inn requires a lot of rigor.

3

L'auberge est nichée au cœur des montagnes.

The inn is nestled in the heart of the mountains.

4

On peut y voir les vestiges d'une ancienne auberge.

One can see the remains of an old inn there.

5

L'auberge est devenue un lieu de pèlerinage littéraire.

The inn has become a place of literary pilgrimage.

6

Le concept d'auberge évolue avec les nouvelles technologies.

The concept of an inn is evolving with new technologies.

7

Il a investi toutes ses économies dans cette auberge.

He invested all his savings in this inn.

8

L'auberge offre un panorama imprenable sur la vallée.

The inn offers an unobstructed panorama of the valley.

1

L'auberge, témoin muet des siècles passés, subsiste encore.

The inn, a silent witness to past centuries, still survives.

Apposition and poetic register.

2

Elle a transformé cette bâtisse en une auberge de renommée mondiale.

She transformed this building into a world-renowned inn.

3

Le terme 'auberge' revêt ici une dimension quasi mystique.

The term 'inn' takes on an almost mystical dimension here.

4

On ne saurait parler de ce village sans mentionner son auberge.

One cannot speak of this village without mentioning its inn.

5

L'auberge constitue le pivot central de l'intrigue romanesque.

The inn constitutes the central pivot of the novel's plot.

6

L'esthétique de l'auberge rappelle le style néo-classique.

The aesthetic of the inn recalls the neo-classical style.

7

Il s'agit d'une auberge au sens le plus noble du terme.

It is an inn in the noblest sense of the word.

8

L'auberge a su préserver son âme malgré les affres du temps.

The inn has managed to preserve its soul despite the ravages of time.

Synonyme

hôtel gîte pension relais logis hostellerie taverne refuge

Gegenteile

palais résidence camping bureau

Häufige Kollokationen

auberge de jeunesse
auberge de campagne
tenir une auberge
auberge communale
petite auberge
auberge de charme
dîner à l'auberge
ancienne auberge
propriétaire d'auberge
auberge espagnole

Häufige Phrasen

À l'auberge

— At the inn or hostel. Used to specify location.

On se voit à l'auberge.

Une chambre d'auberge

— A room in an inn. Usually simple.

La chambre d'auberge était confortable.

L'auberge est pleine

— The inn is full. No more rooms available.

Désolé, l'auberge est pleine.

Chercher une auberge

— To look for an inn. Common for travelers.

Nous cherchons une auberge pour ce soir.

L'accueil de l'auberge

— The reception or welcome at the inn.

L'accueil de l'auberge est ouvert 24h/24.

Une auberge pas chère

— A cheap inn. Used by budget travelers.

Tu connais une auberge pas chère ?

Le menu de l'auberge

— The menu offered by the inn's restaurant.

Le menu de l'auberge est délicieux.

S'arrêter à l'auberge

— To stop at the inn. Often during a road trip.

On s'arrête à l'auberge pour manger.

L'auberge du village

— The village inn. Often the only one.

L'auberge du village est très réputée.

Réserver à l'auberge

— To book at the inn.

N'oublie pas de réserver à l'auberge.

Wird oft verwechselt mit

auberge (f) vs hôtel

Hôtel is more formal and usually larger.

auberge (f) vs hostel

In French, 'hostel' is rare and often refers to social housing or trendy urban hostels.

auberge (f) vs aubergine

Aubergine is the vegetable (eggplant). Don't sleep in an eggplant!

Redewendungen & Ausdrücke

"On n'est pas sorti de l'auberge"

— We are not out of the woods yet; the trouble is not over.

Avec toutes ces factures, on n'est pas sorti de l'auberge !

informal
"L'auberge espagnole"

— A place where you only find what you bring; a multicultural mix.

Ce projet est une vraie auberge espagnole.

neutral
"Manger à l'auberge du cul tourné"

— To go without a meal (very old/rare slang).

Si on ne trouve rien, on mangera à l'auberge du cul tourné.

archaic
"Trouver l'auberge ouverte"

— To find a situation easy or welcoming (rare).

Il a trouvé l'auberge ouverte pour son nouveau job.

literary
"L'auberge des culs-terreux"

— A derogatory term for a very basic rural inn.

On ne va pas dormir dans cette auberge de culs-terreux !

slang
"Faire auberge"

— To provide hospitality (archaic).

Ils faisaient auberge à tous les passants.

archaic
"C'est une auberge !"

— This place is a mess/too many people coming and going.

Range ta chambre, c'est une auberge ici !

informal
"L'auberge du bon Dieu"

— Sleeping under the stars (poetic).

Nous avons dormi à l'auberge du bon Dieu.

poetic
"Changer d'auberge"

— To change one's mind or situation (rare).

Il a vite changé d'auberge après avoir vu les prix.

neutral
"L'auberge rouge"

— A reference to a famous crime story/movie; implies a dangerous place.

Fais attention, cet hôtel ressemble à l'auberge rouge.

cultural

Leicht verwechselbar

auberge (f) vs aubergine

Similar spelling.

An auberge is a building; an aubergine is a purple vegetable.

J'ai mangé une aubergine à l'auberge.

auberge (f) vs hébergement

Both relate to staying somewhere.

Auberge is the place; hébergement is the general concept of lodging.

L'auberge est un type d'hébergement.

auberge (f) vs gîte

Both are rural lodgings.

A gîte is usually a whole house you rent; an auberge is more like a hotel with service.

Nous préférons l'auberge car ils font la cuisine.

auberge (f) vs relais

Both are roadside stops.

Relais is often specifically for drivers or high-end dining; auberge is more general.

Le relais est sur l'autoroute, l'auberge est dans le village.

auberge (f) vs pension

Both involve food and lodging.

Pension implies a longer stay with a fixed family-style meal plan.

Les étudiants vivent souvent en pension.

Satzmuster

A1

C'est une auberge.

C'est une auberge.

A2

L'auberge est + adjective.

L'auberge est calme.

B1

Je cherche une auberge de + noun.

Je cherche une auberge de jeunesse.

B1

Dormir à l'auberge.

Nous dormons à l'auberge.

B2

On n'est pas sorti de l'auberge.

On n'est pas sorti de l'auberge !

B2

Une auberge qui + verb.

Une auberge qui accepte les chiens.

C1

L'auberge servant de + noun.

L'auberge servant de refuge.

C2

L'auberge, véritable + noun.

L'auberge, véritable havre de paix.

Wortfamilie

Substantive

aubergiste (innkeeper)
hébergement (lodging)
auberge (inn)

Verben

auberger (to lodge - archaic)
héberger (to host/lodge)

Adjektive

aubergeable (habitable - rare)

Verwandt

hôtel
gîte
pension
relais
étape

So verwendest du es

frequency

Common in travel and rural contexts.

Häufige Fehler
  • Un auberge Une auberge

    Auberge is a feminine noun. You must use the feminine article.

  • Le auberge L'auberge

    When a word starts with a vowel, 'le' or 'la' becomes 'l''.

  • Auberge de jeune Auberge de jeunesse

    The correct term for youth hostel uses the noun 'jeunesse' (youth), not the adjective 'jeune' (young).

  • On n'est pas sorti de l'hôtel On n'est pas sorti de l'auberge

    The idiom specifically uses 'auberge', not 'hôtel'.

  • Pronouncing 'g' as in 'goat' Pronouncing 'g' as in 'measure'

    The 'g' before 'e' is always soft in French.

Tipps

Gender Check

Always remember 'auberge' is feminine. Use 'cette auberge' or 'une auberge' to avoid common mistakes.

Soft G

The 'g' in auberge is soft. Never pronounce it like the 'g' in 'game'. It's more like a 'zh' sound.

Youth Hostels

When traveling on a budget, look for 'auberges de jeunesse'. They are the standard for cheap lodging in France.

Spanish Inn

If someone invites you to an 'auberge espagnole', they mean a potluck. Bring a dish to share!

Out of the Woods

Use 'on n'est pas sorti de l'auberge' when you face a long and difficult task. It makes you sound very fluent.

Countryside Lodging

In rural France, an auberge is often the best place to find authentic local food and a quiet place to sleep.

The AU sound

Remember that 'au' in French is pronounced like a closed 'o'. Don't let the 'u' confuse you.

Liaison

In 'une auberge', listen for the 'n' sound connecting to the 'a' (ün-oberzh).

Literature

When reading classic French novels, an auberge is often a central setting for the plot.

Innkeeping

The word for an innkeeper is 'aubergiste'. It can be used for both men and women.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of an 'O' shaped building where 'Bear's' (ber) go to sleep in the 'zh' (soft) grass. O-BER-ZH.

Visuelle Assoziation

Imagine a cozy stone cottage with a giant 'A' on the door and a sign that says 'Welcome Travelers'.

Word Web

bed breakfast travel youth hostel inn rural cheap

Herausforderung

Try to use 'auberge' and 'auberge de jeunesse' in three different sentences about your next vacation.

Wortherkunft

Derived from the Old French 'alberge', which comes from the Frankish word 'heriberga'.

Ursprüngliche Bedeutung: The original meaning was 'army shelter' or 'camp' (from 'heri' meaning army and 'berga' meaning shelter).

Germanic origin, adapted into Romance languages.

Kultureller Kontext

None. It is a neutral and common word.

The English 'inn' often feels more historical, while 'auberge' is used for modern budget travel.

L'Auberge Espagnole (film) L'Auberge Rouge (film/story) The Thénardiers' inn in Les Misérables

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Travel planning

  • Combien coûte une nuit ?
  • Y a-t-il de la place ?
  • Est-ce proche du centre ?
  • Avez-vous un dortoir ?

Dining out

  • Le menu du jour
  • Une table pour deux
  • Cuisine traditionnelle
  • Produits du terroir

Socializing

  • Tu loges où ?
  • C'est sympa ici
  • On se retrouve à l'auberge
  • C'est une auberge espagnole

Literature/History

  • L'aubergiste malhonnête
  • Une étape pour la nuit
  • Changer les chevaux
  • L'auberge isolée

Idiomatic speech

  • On n'est pas sorti de l'auberge
  • C'est la galère
  • Un vrai casse-tête
  • On a encore du travail

Gesprächseinstiege

"As-tu déjà dormi dans une auberge de jeunesse ?"

"Quelle est la meilleure auberge que tu as visitée ?"

"Préfères-tu les hôtels ou les auberges de campagne ?"

"Connais-tu l'expression 'auberge espagnole' ?"

"Est-ce qu'il y a des auberges célèbres dans ton pays ?"

Tagebuch-Impulse

Décris une nuit passée dans une auberge imaginaire au milieu de la montagne.

Pourquoi les auberges de jeunesse sont-elles populaires chez les étudiants ?

Raconte une situation où tu as pu dire 'on n'est pas sorti de l'auberge'.

Imagine que tu es un aubergiste au 18ème siècle. Décris ta journée.

Quels sont les avantages de partager une chambre dans une auberge ?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is feminine. You should always use 'une' or 'la'. For example, 'une belle auberge'.

An auberge is typically smaller, more traditional, and often found in the countryside. It has a more personal and communal feel compared to a standard hotel.

It means 'youth hostel'. It is a low-cost accommodation option, usually with shared dormitory rooms, popular with students and backpackers.

It is pronounced 'o-berzh'. The 'au' is like 'o', and the 'g' is soft like the 's' in 'treasure'.

It means 'we are not out of the woods yet'. It is used when a problem is difficult and far from being solved.

Yes, in many French villages, an 'auberge' might be primarily known for its restaurant, though historically they also provided rooms.

Literally, it means 'Spanish inn', but it's mostly used as a metaphor for a place where everyone brings their own food or for a multicultural environment.

No, only 'auberges de jeunesse' typically have dormitories. Country auberges usually have private rooms.

Yes, it has Frankish roots and has been used in French for centuries, but it is still very common today.

Not usually. For luxury, use 'hôtel de luxe' or 'hostellerie'. 'Auberge' implies something more modest or traditional.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Décrivez votre auberge idéale en trois phrases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Expliquez ce qu'est une auberge de jeunesse.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Utilisez l'expression 'on n'est pas sorti de l'auberge' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Comparez une auberge et un hôtel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Imaginez une conversation avec un aubergiste pour réserver une chambre.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Pourquoi préférez-vous (ou non) les auberges espagnoles ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Décrivez le menu d'une auberge de campagne.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Racontez un souvenir dans une auberge.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Quels sont les inconvénients d'une auberge de jeunesse ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Comment l'auberge a-t-elle évolué avec le temps ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Faites une publicité pour une nouvelle auberge.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez une lettre de réclamation à une auberge.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Décrivez l'architecture d'une vieille auberge.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Quel est le rôle social de l'auberge dans un village ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduisez : 'The youth hostel is full tonight.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Utilisez le mot 'aubergiste' dans une phrase complexe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Décrivez l'ambiance d'une auberge espagnole.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Pourquoi dit-on 'on n'est pas sorti de l'auberge' ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Quels services offre une auberge moderne ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Inventez un nom original pour une auberge.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'Une auberge de jeunesse'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'L'auberge est complète'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'On n'est pas sorti de l'auberge'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'I would like to book a room at the inn'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Where is the nearest hostel?'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'The innkeeper is very nice'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'It is a Spanish inn'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'We are eating at the inn tonight'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'The inn is located in the mountains'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'I like the atmosphere of this hostel'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Is breakfast included in the price?'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'The inn is very old and charming'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'We met travelers from all over the world'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'The hostel has a shared kitchen'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'I am staying at the youth hostel'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'There are no more rooms at the inn'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'The innkeeper told us a story'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'We need to find an inn for the night'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'The food at the inn is excellent'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Welcome to our humble inn'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'auberge est ouverte'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Une auberge de jeunesse'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'aubergiste est là'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'On n'est pas sorti de l'auberge'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Une petite auberge tranquille'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'C'est une auberge espagnole'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Réserver à l'auberge'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le menu de l'auberge'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'auberge de campagne'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Dormir dans un dortoir'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'accueil est chaleureux'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'auberge est complète'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Chercher une chambre'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le prix de l'auberge'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Bienvenue à l'auberge'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!