At the A1 level, the word 'cage' is primarily used in its most literal sense to describe an enclosure for small animals or birds. Learners at this stage should focus on the basic grammar: it is a feminine noun ('la cage') and it is often used with common domestic animals like 'un oiseau' (a bird), 'un hamster', or 'un lapin' (a rabbit). You will encounter it in simple sentences describing where a pet lives. The goal for an A1 learner is to recognize the word, understand its feminine gender, and be able to use it in basic 'Subject-Verb-Object' sentences. For example, 'L'oiseau est dans la cage.' This level also introduces the plural 'les cages'. It is a very helpful word because it is a cognate, meaning it looks almost identical to the English word, making it easy to remember. Focus on the pronunciation, specifically the soft 'j' sound at the end, which is different from the hard 'g' sound some English speakers might expect. You might also see it in very simple zoo descriptions, such as 'Le lion est dans une grande cage.' At this stage, do not worry about metaphorical or architectural meanings; just concentrate on the physical object and its role in pet care and animal observation.
At the A2 level, learners begin to see 'cage' in slightly more varied contexts, though still largely physical. You will start to encounter the word in sports, specifically football and handball, where 'les cages' (always plural in this context) refers to the goals. This is a very common informal way to speak about sports. A2 learners should also be able to describe the cage using simple adjectives, such as 'une cage propre' (a clean cage), 'une cage sale' (a dirty cage), or 'une cage spacieuse' (a spacious cage). You will also learn the verb 'fermer' (to close) and 'ouvrir' (to open) in relation to the cage: 'Il faut fermer la cage.' Another important addition at A2 is the concept of 'la cage d'escalier' (the stairwell), which you might hear when people give directions in an apartment building. While 'escalier' means stairs, 'cage d'escalier' refers to the whole area. Understanding this compound noun is a key step in moving beyond basic vocabulary. You should also be able to use prepositions of place more effectively with 'cage', such as 'devant la cage' (in front of the cage) or 'derrière la cage' (behind the cage). This level is about expanding the physical locations where a 'cage' might exist in daily life.
At the B1 level, you move into more technical and slightly more abstract uses of 'cage'. This is where you will learn 'la cage thoracique' (the rib cage) in medical or health contexts. B1 learners are expected to handle more complex sentence structures, such as using 'cage' in the passive voice or with relative clauses: 'C'est la cage que j'ai achetée hier.' You will also encounter the word in more detailed descriptions of urban life, such as 'la cage d'ascenseur' (the elevator shaft). At this stage, you should be comfortable using the word in professional or semi-formal settings, such as discussing building maintenance or basic anatomy. You might also start to see the word used in simple metaphors, like 'se sentir comme un oiseau en cage' (to feel like a bird in a cage), to describe a lack of freedom in a job or a relationship. This level requires a deeper understanding of how 'cage' functions as a component of larger phrases. You should also be aware of the ethical and political discussions surrounding 'l'élevage en cage' (battery farming), which is a common topic in intermediate French listening and reading materials. The focus at B1 is on precision and using the word in specific, recognized phrases that go beyond just 'an animal's home'.
At the B2 level, the word 'cage' is used frequently in metaphorical and idiomatic expressions. You should be familiar with 'une cage dorée' (a golden cage) and be able to use it to describe complex social or psychological situations. B2 learners are expected to understand the nuance between 'cage' and its synonyms like 'enclos' or 'volière', and choose the correct one based on the context. You will also see 'cage' used in literature and journalism to critique societal structures. For example, 'la cage sociale' (the social cage). In sports, you should be able to use the word fluently in descriptions of matches, understanding the difference between the formal 'but' and the more descriptive 'cages'. You will also encounter 'cage' in more specialized technical fields, such as engineering ('cage à roulements') or advanced architecture. At B2, you should be able to argue for or against 'l'élevage en cage' using a variety of arguments and sophisticated vocabulary. The word is no longer just a noun; it's a concept used to discuss freedom, structure, and confinement. You should also be able to recognize the word in fast-paced native speech, such as in movies or podcasts, where it might be used in a slangy or highly idiomatic way, like 'la cage aux folles' or other cultural references.
At the C1 level, your use of 'cage' should be sophisticated and nuanced. You will explore the word's role in philosophy and high-level social commentary. For instance, discussing the 'cage de fer' (iron cage) of rationality, a concept from sociology (Max Weber), in French. You should be able to use 'cage' in complex literary analyses, discussing how an author uses the image of a cage to represent existential entrapment or the limitations of language. C1 learners can use the word in very specific technical ways without hesitation, such as in advanced medical descriptions or high-level architectural planning. You will also be aware of the historical etymology of the word, from the Latin 'cavea', and how this history influences its modern meanings. In writing, you might use 'cage' to create powerful imagery: 'L'esprit humain est souvent prisonnier de la cage de ses propres préjugés.' You should also be able to understand and use rare or archaic forms or derivatives if they appear in classical literature. At this level, the word is a versatile tool for expressing complex ideas about the human condition, societal constraints, and the intersection of physical and mental boundaries. You can switch between the literal, the technical, and the highly metaphorical with ease and stylistic flair.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'cage' in all its forms, including its most subtle and rare applications. You can appreciate the phonetic beauty of the word in poetry and its rhythmic role in prose. You understand the deepest cultural connotations of the word in Francophone history, from the cages used in medieval punishments to the symbolic cages of modern consumerism. You can engage in high-level debates about the 'cage' as a structural metaphor in post-structuralist thought or architectural theory. C2 learners can use the word with total precision in any register, from the most informal street slang (if applicable) to the most formal academic or legal discourse. You are also sensitive to the word's usage in different Francophone regions (e.g., Quebec, West Africa, Belgium) and how its connotations might slightly shift. You can create your own metaphors and idioms using 'cage' that feel natural and 'native-like'. At this stage, 'cage' is not just a word you know; it is a word you inhabit, using it to navigate the most complex and delicate communicative situations with confidence, nuance, and a deep understanding of the French language's expressive potential. You might even use it in puns or wordplay that require a deep knowledge of French phonetics and cultural history.

cage in 30 Sekunden

  • Cage is a feminine noun primarily meaning a barred enclosure for animals, but it is also used for stairwells and sports goals.
  • It is a cognate with English, making it easy to recognize, but remember it is an exception to the masculine '-age' rule.
  • Common technical uses include 'cage thoracique' (rib cage) and 'cage d'escalier' (stairwell), showing its versatility beyond animal confinement.
  • In sports, 'les cages' is a popular informal term for goals, and 'une cage dorée' is a common metaphor for wealthy entrapment.

The French word cage is a fundamental noun that primarily refers to an enclosure made of mesh, bars, or wires, typically used to confine animals or birds. While its most literal application is found in pet stores, zoos, or laboratories, the term is incredibly versatile in French, extending far beyond the realm of biology. It is a feminine noun (la cage), and its usage spans from architectural descriptions to anatomical terms and even sports terminology. For an English speaker, the word is a 'true friend' (cognate), as it looks and means almost exactly the same as its English counterpart, which makes it an excellent entry point for A1 learners. However, the nuance lies in its broader idiomatic applications. In daily life, you might hear it when discussing a pet canary, but you are equally likely to hear it in a stairwell or during a football match.

Literal Meaning
A physical structure designed to prevent movement outside a specific area, often associated with birds (une cage à oiseaux) or wild animals (la cage du lion).

L'oiseau chante joyeusement dans sa petite cage dorée posée sur le rebord de la fenêtre.

Beyond the literal sense, the word is used in architecture to describe the space containing a specific element. For instance, the cage d'escalier refers to the stairwell—the entire vertical structure that houses the stairs. Similarly, a cage d'ascenseur is the elevator shaft. This usage highlights the concept of a 'frame' or 'housing' rather than just a prison. In anatomy, the term becomes la cage thoracique, referring to the rib cage that protects the heart and lungs. This demonstrates how the word conveys the idea of protection and structural framing. In the world of sports, particularly football (soccer) or handball, les cages is a common informal way to refer to the goals. A goalkeeper might be described as gardant les cages (guarding the goals), emphasizing the rectangular, net-like structure of the goal post.

Anatomical Usage
The cage thoracique is the bony framework of the chest, consisting of the ribs and their attachments, providing a protective enclosure for vital organs.

Le gardien de but se tient prêt devant ses cages pour arrêter le ballon.

Metaphorically, the word carries significant weight. The expression une cage dorée (a golden cage) is frequently used to describe a situation where someone has great material wealth or luxury but lacks true freedom or autonomy. This is a common theme in French literature and film, exploring the psychological entrapment of social status. You might also hear the verb encager, which means to put someone or something in a cage, though this is less common than the noun. In technical contexts, like construction or mechanics, a cage à roulements refers to a bearing cage, which holds the rolling elements of a ball bearing in place. This broad range of meanings makes 'cage' a versatile tool for any speaker, moving from the very simple A1 animal descriptions to complex C2 metaphorical analyses of human existence.

Metaphorical Usage
Describes a state of psychological or social confinement where the 'bars' are not physical but situational, such as wealth, duty, or toxic relationships.

Malgré sa richesse, elle avait l'impression de vivre dans une cage dorée sans aucune liberté de mouvement.

Le technicien doit descendre dans la cage d'ascenseur pour effectuer les réparations nécessaires.

Using the word cage in a sentence requires an understanding of its gender and common collocations. As a feminine noun, it is always accompanied by feminine articles: la cage (the cage), une cage (a cage), or cette cage (this cage). When pluralizing, it becomes les cages. One of the most common ways to use the word is with the preposition dans (in). For example, L'animal est dans la cage. This is the simplest construction and is perfect for beginners. As you progress, you will start to see it paired with specific adjectives and other nouns to form compound concepts that are essential for everyday French communication.

Basic Syntax
Article (la/une) + Cage + Prepositional Phrase. Example: 'La cage de l'oiseau est propre.'

N'oublie pas de fermer la porte de la cage après avoir nourri le lapin.

When talking about architecture, the word is almost always followed by de or d' and the element it contains. La cage d'escalier is the most frequent of these. You might say, Il y a une ampoule grillée dans la cage d'escalier (There is a burnt-out bulb in the stairwell). Notice how 'cage' here doesn't mean a bird cage, but the architectural 'box' or 'well' where the stairs are located. This is a crucial distinction for learners moving into intermediate levels. In a similar vein, la cage d'ascenseur is the shaft. These are set phrases that should be learned as single units of meaning rather than trying to translate each word literally from English.

Architectural Phrases
Always use the 'cage de + [noun]' structure. 'La cage d'escalier est sombre' (The stairwell is dark).

Les enfants courent dans la cage d'escalier en faisant beaucoup de bruit.

In more advanced or literary contexts, cage is used with verbs of confinement or liberation. Mettre en cage (to cage/to put in a cage) and sortir de sa cage (to come out of one's cage) are common. Figuratively, sortir de sa cage can mean that someone who is usually shy is finally opening up or expressing themselves. Another interesting usage is in the phrase cage à poules (chicken coop), which is sometimes used pejoratively to describe very small, cramped apartments in high-rise buildings. This reflects a social critique of urban living conditions. When using cage, always consider if you are being literal, technical, or metaphorical, as the surrounding words will change accordingly.

Verbal Collocations
Verbs like 'enfermer' (to lock up), 'libérer' (to free), and 'nettoyer' (to clean) are frequently used with 'cage'.

L'attaquant a envoyé un tir puissant droit dans les cages adverses.

Le médecin a examiné sa cage thoracique pour vérifier s'il y avait des côtes cassées.

You will encounter the word cage in a surprising variety of real-life situations in France and other French-speaking countries. One of the most common places is in a residential apartment building (un immeuble). If you are visiting a friend and the elevator is broken, they might say, Prends la cage d'escalier (Take the stairwell). In this context, it is a purely functional, everyday term. You will also see it on signs in zoos or nature parks—Ne pas s'approcher des cages (Do not go near the cages). This is a standard warning for public safety. In these environments, the word is literal and carries a sense of boundary and precaution.

In the City
Heard in apartment buildings regarding stairs or elevators, and in urban planning discussions regarding cramped housing ('cage à poules').

Le concierge nettoie la cage d'escalier tous les lundis matin.

Another major arena for this word is sports media. During a football match, the commentator will frequently shout, Il a visé les cages ! (He aimed for the goals!) or Le gardien a déserté ses cages (The goalkeeper left his goals). In this context, 'cages' is almost always plural and used colloquially. It adds a bit of flavor to the commentary, making it sound more dynamic than the more formal buts. If you watch French sports news like L'Équipe, you will see this word used constantly. It is an essential part of the lexicon for any sports fan in the Francophone world. Similarly, in medical or fitness contexts, a doctor or a coach might refer to your cage thoracique when discussing breathing techniques or injuries.

In Sports
Used primarily in football and handball to refer to the goal area, often in the plural form 'les cages'.

Quel arrêt magnifique ! Le ballon n'est pas entré dans les cages.

In French culture and media, La Cage aux Folles is a very famous title (meaning 'The Cage of Madwomen' or 'The Cage of Eccentrics'), referring to a famous play and film. This cultural touchstone has made the word 'cage' associated with a specific kind of flamboyant, theatrical enclosure. Additionally, in news reports about animal rights, you will hear discussions about l'élevage en cage (battery farming/caged farming), which is a significant political and ethical topic in France and the EU. Here, the word is used to advocate for animal welfare. Finally, in song lyrics (like those of Edith Piaf or modern rappers), 'cage' is often used to symbolize a lack of freedom or a heart that feels trapped. It is a word that resonates deeply in the French consciousness, from the practical to the poetic.

Cultural & Political
Associated with animal rights debates ('élevage en cage') and famous cultural works like 'La Cage aux Folles'.

De nombreux citoyens manifestent contre les conditions de vie des animaux en cage.

Il se sentait comme un lion en cage dans ce petit bureau sans fenêtres.

One of the most frequent mistakes English speakers make with the word cage is getting its gender wrong. Because it ends in '-age', many learners assume it is masculine, following the common rule that words ending in '-age' (like le voyage, le garage, le fromage) are masculine. However, cage is one of the notable exceptions to this rule, along with la page, la plage, la nage, and l'image. Remembering that cage is feminine is essential for correct agreement with adjectives and articles. Saying 'un cage' or 'le cage' is a very common beginner error that marks you immediately as a non-native speaker. Always think of 'La Cage' to cement the feminine gender in your mind.

Gender Exception
Mistakenly treating 'cage' as masculine because of the '-age' ending. Correct: 'La cage' (Feminine).

Attention : on dit la cage et non le cage.

Another common mistake involves the plural usage in sports. English speakers often say 'the goal' in the singular when referring to the scoring area in football. In French, while you can say le but, if you use the word cage, it is much more natural to use the plural: les cages. Saying 'le ballon est dans la cage' in a sports context sounds slightly 'off' or overly literal, as if the ball is literally inside a bird cage. Using les cages shows a better grasp of idiomatic French. Additionally, learners sometimes confuse cage with cachot (dungeon) or cellule (cell). While all three involve confinement, a cage specifically implies bars or mesh, whereas a cachot is a dark, underground prison room.

Sports Pluralization
Failing to use 'les cages' (plural) when referring to a football goal. Singular 'la cage' sounds too literal for sports.

Il a tiré juste à côté des cages, quel dommage !

Finally, there is the 'false friend' trap with the word case. In English, 'case' can mean many things (a box, a legal case, a medical case). In French, une case usually refers to a square on a board game or a small hut/shack. Learners sometimes accidentally say cage when they mean case or vice versa. For example, if you are playing a board game, you move your piece to a case, not a cage. Conversely, you don't put a bird in a case. Distinguishing between the 'g' sound in cage (/kaʒ/) and the 's' sound in case (/kaz/) is vital for clarity. Mispronouncing these can lead to confusing sentences like 'L'oiseau est dans la case' (The bird is in the hut/square).

Phonetic Confusion
Confusing the pronunciation of 'cage' (/kaʒ/) with 'case' (/kaz/). One is an enclosure, the other is a square or hut.

Ne confondez pas la cage de l'oiseau avec la case du jeu de société.

Elle a mis son hamster dans une cage spacieuse avec une roue.

While cage is the general term for an enclosure, French offers several more specific alternatives depending on what is being confined. If you are talking about a very large cage for birds where they have enough room to fly, the correct word is une volière (an aviary). This suggests a much grander scale than a simple household bird cage. For larger animals, such as those in a zoo that are kept in a fenced-in outdoor area rather than behind bars, the word un enclos (an enclosure/paddock) is more appropriate. Using these specific terms will make your French sound more precise and sophisticated. For farm animals like rabbits or chickens, you might use un clapier (a hutch) or un poulailler (a chicken coop).

Volière vs. Cage
A 'volière' is a large cage allowing birds to fly, whereas a 'cage' is typically smaller and more restrictive.
Enclos vs. Cage
An 'enclos' is usually an outdoor fenced area, often larger and more open than a 'cage'.

Les oiseaux du parc vivent dans une immense volière plutôt que dans une petite cage.

In a more metaphorical or carceral sense, you might use une cellule (a cell). This is used for humans in a prison or monks in a monastery. It implies a room rather than a structure made of bars. If you want to describe a state of being trapped without using the word 'cage', you could use un piège (a trap) or un carcan (a straightjacket/shackle, often used figuratively for social constraints). For example, le carcan des traditions (the shackles of tradition). These words provide different flavors of 'entrapment' that can enrich your descriptions. In the context of sports, the alternative to les cages is simply les buts (the goals), which is the standard, formal term used in official regulations.

Cellule vs. Cage
'Cellule' refers to a small room (prison/monastery), while 'cage' refers to a barred enclosure.
Buts vs. Cages
'Buts' is the formal term for goals in sports; 'cages' is the informal, descriptive term.

Le prisonnier a été ramené dans sa cellule, qui ressemblait à une véritable cage.

Architecturally, instead of cage d'escalier, you might simply hear l'escalier (the stairs) or les marches (the steps), but cage is the specific term for the space. In anatomy, there is no real alternative to cage thoracique, as it is the medical standard. However, you might hear people say le thorax or la poitrine (the chest) in a more general sense. Finally, when talking about the 'cage' in a ball bearing, engineers might use séparateur. Understanding these nuances allows you to choose the word that best fits the formality and the specific context of your conversation, moving beyond the basic 'cage' to a more varied and natural vocabulary.

Poitrine vs. Cage Thoracique
'Poitrine' is the general term for the chest area; 'cage thoracique' is the specific skeletal structure.

Le cheval galope librement dans son enclos, loin de toute cage.

Il a réussi à mettre le ballon au fond des cages d'un geste technique parfait.

How Formal Is It?

Formell

"La structure de la cage thoracique assure la protection des poumons."

Neutral

"L'oiseau est dans sa cage."

Informell

"Il a mis le ballon au fond des cages !"

Child friendly

"Regarde le petit lapin dans sa jolie cage !"

Umgangssprache

"On vit dans des cages à poules ici."

Wusstest du?

The anatomical term 'cage thoracique' was adopted because the ribs look like the bars of a cage. Also, the word 'cajole' might be related to the idea of enticing a bird into a cage with soft words!

Aussprachehilfe

UK /kaːʒ/
US /kaʒ/
The stress is on the only syllable, but the final 'zh' sound should be clearly articulated without an extra vowel sound.
Reimt sich auf
page plage nage image sage rage stage orage
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'g' like a hard 'g' in 'game'.
  • Adding an 'uh' sound at the end (caj-uh).
  • Confusing it with the English pronunciation 'kay-dj'.
  • Making the 'a' sound like 'ay' (as in 'cage' in English).
  • Pronouncing it like 'case' (/kaz/).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Very easy to recognize as it is an English cognate.

Schreiben 2/5

Requires remembering the feminine gender exception.

Sprechen 2/5

The final soft 'j' sound can be tricky for beginners.

Hören 2/5

Can be confused with 'case' in fast speech.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

animal oiseau maison fermer ouvrir

Als Nächstes lernen

escalier ascenseur poitrine but (sports) liberté

Fortgeschritten

claustration aliénation étroitesse ossature carcan

Wichtige Grammatik

Feminine nouns ending in -age

La cage, la plage, la page, l'image, la nage.

Plural of nouns

Une cage -> Des cages.

Compound nouns with 'de'

La cage d'escalier, la cage d'ascenseur.

Adjective agreement with feminine nouns

Une cage dorée (not doré).

Prepositions of place

Dans la cage, devant la cage, derrière la cage.

Beispiele nach Niveau

1

Le canari est dans sa cage.

The canary is in its cage.

Simple prepositional phrase with 'dans'.

2

La cage est sur la table.

The cage is on the table.

Use of the feminine article 'la'.

3

Où est la cage du hamster ?

Where is the hamster's cage?

Possessive construction with 'du' (de + le).

4

C'est une petite cage.

It is a small cage.

Adjective agreement (petite) with the feminine noun.

5

Je nettoie la cage de l'oiseau.

I am cleaning the bird's cage.

Present tense of the verb 'nettoyer'.

6

Il y a deux cages dans le magasin.

There are two cages in the store.

Plural form 'cages'.

7

La cage est ouverte.

The cage is open.

Adjective agreement with 'ouverte'.

8

Regarde la cage du lion au zoo.

Look at the lion's cage at the zoo.

Imperative form 'regarde'.

1

Le gardien de but protège ses cages.

The goalkeeper protects his goals.

Informal plural use of 'cages' for goals.

2

Nous habitons au troisième étage, près de la cage d'escalier.

We live on the third floor, near the stairwell.

Compound noun 'cage d'escalier'.

3

Le lapin est sorti de sa cage ce matin.

The rabbit came out of its cage this morning.

Passé composé with 'est sorti'.

4

Est-ce que tu peux porter cette cage lourde ?

Can you carry this heavy cage?

Demonstrative adjective 'cette'.

5

La cage d'ascenseur est en réparation.

The elevator shaft is being repaired.

Compound noun 'cage d'ascenseur'.

6

Elle a acheté une cage plus grande pour son perroquet.

She bought a larger cage for her parrot.

Comparative 'plus grande'.

7

Il ne faut pas laisser la cage dans le courant d'air.

You shouldn't leave the cage in the draft.

Negative imperative 'il ne faut pas'.

8

Le ballon est passé juste au-dessus des cages.

The ball went just over the goals.

Prepositional phrase 'au-dessus des'.

1

La cage thoracique protège les organes vitaux comme le cœur.

The rib cage protects vital organs like the heart.

Anatomical term 'cage thoracique'.

2

De nombreux militants manifestent contre l'élevage en cage.

Many activists are protesting against battery farming.

Political/ethical term 'élevage en cage'.

3

Il se sent comme un lion en cage dans ce petit bureau.

He feels like a caged lion in this small office.

Idiomatic comparison 'comme un lion en cage'.

4

La cage d'escalier de cet immeuble ancien est magnifique.

The stairwell of this old building is magnificent.

Descriptive adjective 'magnifique' agreeing with 'cage'.

5

Le mécanicien vérifie la cage à roulements de la roue.

The mechanic is checking the bearing cage of the wheel.

Technical term 'cage à roulements'.

6

Elle a l'impression de vivre dans une cage dorée.

She feels like she is living in a golden cage.

Metaphorical expression 'cage dorée'.

7

Le technicien est descendu dans la cage d'ascenseur pour inspecter les câbles.

The technician went down into the elevator shaft to inspect the cables.

Verb 'descendre' with 'dans'.

8

Le film 'La Cage aux Folles' est un classique du cinéma français.

The movie 'La Cage aux Folles' is a classic of French cinema.

Proper noun usage in a cultural context.

1

Le projet architectural inclut une cage d'escalier en verre très moderne.

The architectural project includes a very modern glass stairwell.

Complex noun phrase with adjectives.

2

L'attaquant a envoyé un boulet de canon au fond des cages.

The striker sent a powerhouse shot into the back of the net.

Sports metaphor 'boulet de canon'.

3

Il est difficile de sortir de la cage des habitudes quotidiennes.

It is difficult to break out of the cage of daily habits.

Abstract metaphorical use of 'cage'.

4

Le chirurgien a dû ouvrir la cage thoracique lors de l'opération.

The surgeon had to open the rib cage during the operation.

Medical context with 'devoir' in passé composé.

5

Certains quartiers sont critiqués pour leurs immeubles 'cage à poules'.

Some neighborhoods are criticized for their 'chicken coop' buildings.

Pejorative term 'cage à poules'.

6

La liberté n'est pas simplement l'absence de cage, c'est aussi l'autonomie.

Freedom is not simply the absence of a cage; it is also autonomy.

Philosophical sentence structure.

7

Le bruit résonne énormément dans cette cage d'escalier bétonnée.

The noise echoes tremendously in this concrete stairwell.

Adverb 'énormément' and adjective 'bétonnée'.

8

Le gouvernement a voté une loi interdisant certaines cages de transport pour animaux.

The government passed a law banning certain animal transport cages.

Legal/Administrative context.

1

L'auteur utilise la métaphore de la cage pour illustrer l'aliénation de ses personnages.

The author uses the metaphor of the cage to illustrate the alienation of his characters.

Literary analysis vocabulary.

2

La structure de la cage d'ascenseur doit répondre à des normes de sécurité extrêmement strictes.

The structure of the elevator shaft must meet extremely strict safety standards.

Formal technical language.

3

S'évader de sa propre cage mentale demande un effort de réflexion considérable.

Escaping one's own mental cage requires a considerable effort of reflection.

Psychological/Philosophical metaphor.

4

Les cages de Faraday sont essentielles pour protéger les équipements électroniques sensibles.

Faraday cages are essential for protecting sensitive electronic equipment.

Scientific term 'cage de Faraday'.

5

Le poète compare le corps à une cage dont l'âme cherche à s'envoler.

The poet compares the body to a cage from which the soul seeks to fly away.

Poetic and elevated language.

6

La prolifération des cages à poules urbaines pose un problème de santé publique.

The proliferation of urban 'chicken coops' (cramped housing) poses a public health problem.

Sociological critique.

7

L'étroitesse de sa cage thoracique l'empêchait de pratiquer le chant à haut niveau.

The narrowness of his rib cage prevented him from practicing singing at a high level.

Nuanced anatomical description.

8

Le gardien a été cloué sur place par un tir qui a fini dans la lucarne des cages.

The goalkeeper was rooted to the spot by a shot that ended up in the top corner of the goal.

Advanced sports idiomatic language.

1

L'existence humaine, selon certains existentialistes, s'apparente à une cage dont nous forgeons nous-mêmes les barreaux.

Human existence, according to some existentialists, is akin to a cage for which we ourselves forge the bars.

High-level philosophical discourse.

2

La cage d'escalier, par son acoustique particulière, devenait le théâtre de confidences murmurées.

The stairwell, through its particular acoustics, became the theater of whispered secrets.

Stylistically elevated prose.

3

Il convient d'analyser comment le langage lui-même peut devenir une cage limitant notre perception du réel.

It is appropriate to analyze how language itself can become a cage limiting our perception of reality.

Linguistic/Epistemological analysis.

4

La cage thoracique, ce rempart osseux, s'avère être le sanctuaire ultime de la vie.

The rib cage, this bony rampart, proves to be the ultimate sanctuary of life.

Metaphorical scientific writing.

5

L'esthétique de la cage, entre transparence et claustration, hante l'architecture contemporaine.

The aesthetics of the cage, between transparency and confinement, haunts contemporary architecture.

Architectural theory terminology.

6

Subir le carcan d'une cage dorée est un paradoxe que la littérature a maintes fois exploré.

Enduring the shackles of a golden cage is a paradox that literature has explored many times.

Sophisticated literary vocabulary.

7

La cage de Faraday, en isolant le sujet, offre une métaphore saisissante de l'isolement technologique.

The Faraday cage, by isolating the subject, offers a striking metaphor for technological isolation.

Techno-sociological metaphor.

8

L'envol de l'oiseau hors de sa cage demeure l'image d'Épinal de la libération politique.

The bird's flight out of its cage remains the quintessential image of political liberation.

Use of the idiomatic 'image d'Épinal'.

Häufige Kollokationen

cage dorée
cage d'escalier
cage thoracique
cage d'ascenseur
en cage
mettre en cage
garder les cages
cage à poules
cage à roulements
fond des cages

Häufige Phrasen

Sortir de sa cage

— To become less shy or to finally express oneself. It can also mean to literally leave a confinement.

Après des années de silence, il est enfin sorti de sa cage.

Un lion en cage

— Someone who is restless or frustrated because they are confined or restricted. They pace around impatiently.

Il tournait dans son bureau comme un lion en cage.

Vivre en cage

— To live without freedom, either literally or metaphorically. It suggests a restricted lifestyle.

Je ne veux pas passer ma vie à vivre en cage dans ce bureau.

La cage aux folles

— A cultural reference to a place of eccentricity or flamboyant behavior, often used in a theatrical sense.

C'est une véritable cage aux folles dans cette maison !

Ouvrir la cage aux oiseaux

— A poetic expression meaning to give freedom to those who are oppressed or confined. Famous song by Pierre Perret.

Il est temps d'ouvrir la cage aux oiseaux et de les laisser voler.

Cage d'escalier sombre

— A very common description of poorly lit apartment buildings. It's a standard urban trope.

Fais attention, la cage d'escalier est très sombre.

Nettoyer la cage

— The literal act of cleaning a pet's enclosure. A common household chore.

C'est ton tour de nettoyer la cage du hamster.

Cage de but

— A more descriptive way of saying 'goal post' in sports. It emphasizes the structure.

Le ballon a frappé le montant de la cage de but.

Travailler en cage

— To work in a very small, confined space like a cubicle. Used to express dissatisfaction.

Je déteste travailler en cage toute la journée.

Cage de transport

— A portable cage used for moving pets. Essential for vet visits.

Mets le chat dans sa cage de transport.

Wird oft verwechselt mit

cage vs case

Means a square on a board game or a hut. Pronounced with an 's' sound.

cage vs caisse

Means a crate, a box, or a cash register. Pronounced 'kess'.

cage vs cache

Means a hiding place or a cover. Pronounced 'kash'.

Redewendungen & Ausdrücke

"Une cage dorée"

— A situation where someone is materially wealthy but lacks personal freedom. They are 'trapped' by their luxury.

Son mariage est une cage dorée dont elle ne peut s'échapper.

literary/common
"Tourner comme un lion en cage"

— To pace back and forth in a confined space due to anxiety, boredom, or frustration.

En attendant les résultats, il tournait comme un lion en cage.

common
"Être en cage"

— To feel trapped in a situation, job, or relationship. It describes a psychological state of confinement.

Dans cette entreprise, j'ai vraiment l'impression d'être en cage.

common
"Sortir de sa cage"

— To break out of one's shell or to start acting with more confidence and freedom.

Elle est enfin sortie de sa cage et a commencé à parler aux gens.

informal
"Cage à poules"

— A very small, cramped apartment or building. It compares human housing to a crowded chicken coop.

Ils vivent dans une cage à poules au centre-ville.

informal/pejorative
"Ouvrir la cage"

— To release someone or something from a restrictive situation. Often used in a liberating sense.

Le nouveau patron a enfin ouvert la cage et laissé les employés innover.

metaphorical
"Casser sa cage"

— To break free violently or decisively from a situation that was holding you back.

Il a fini par casser sa cage et partir faire le tour du monde.

informal
"Garder les cages"

— To be the goalkeeper in a game. It implies a sense of duty and protection of the 'territory'.

C'est lui qui garde les cages pour le match de ce soir.

sports/slang
"Cage de fer"

— A sociological term (Weber) referring to the increased rationalization and bureaucracy of social life.

La bureaucratie moderne est une véritable cage de fer.

academic
"Mettre en cage ses émotions"

— To suppress or hide one's feelings. It suggests that emotions are wild animals that need to be controlled.

Il a passé sa vie à mettre en cage ses émotions les plus profondes.

literary

Leicht verwechselbar

cage vs case

Similar spelling and sound.

'Cage' is a barred enclosure for animals; 'case' is a square on a grid or a simple hut. 'Cage' ends in a 'j' sound, 'case' ends in an 's' sound.

L'oiseau est dans la cage, mais le pion est sur la case.

cage vs caisse

Both can be boxes for objects.

'Caisse' is a solid box or crate (for wine, money, etc.); 'cage' has bars or mesh.

Il a mis les bouteilles dans une caisse et le lapin dans une cage.

cage vs cachot

Both relate to confinement.

'Cachot' is a dark, windowless prison cell; 'cage' is a structure of bars that allows you to see through.

Le prisonnier a été jeté au cachot, loin de sa cage habituelle.

cage vs volière

Both house birds.

'Volière' is a large aviary allowing flight; 'cage' is small and restrictive.

Dans le parc, il y a une volière magnifique, pas juste une petite cage.

cage vs enclos

Both are animal enclosures.

'Enclos' is usually an outdoor fenced area; 'cage' is a portable or fixed structure of bars.

Le lion est passé de sa cage étroite à un grand enclos.

Satzmuster

A1

[Animal] est dans la cage.

Le chat regarde l'oiseau qui est dans la cage.

A2

Il faut [Verb] la cage.

Il faut nettoyer la cage du hamster ce soir.

B1

Se sentir comme [Noun] en cage.

Elle se sent comme une prisonnière en cage dans ce petit village.

B2

Vivre dans une cage [Adjective].

Ils vivent dans une cage dorée au bord de la mer.

C1

La cage de [Abstract Noun].

Il est difficile de briser la cage de la solitude.

C2

La cage en tant que [Philosophical Concept].

La cage en tant que symbole de la claustration est centrale dans l'œuvre.

Intermediate

Passer par la cage d'escalier.

Nous avons dû passer par la cage d'escalier car l'ascenseur était plein.

Any

Au fond des cages.

Le ballon a terminé sa course au fond des cages.

Wortfamilie

Substantive

Verben

Adjektive

Verwandt

So verwendest du es

frequency

High, especially in residential, sports, and pet contexts.

Häufige Fehler
  • Using 'le cage' la cage

    Learners often assume '-age' words are masculine, but 'cage' is a feminine exception.

  • Pronouncing it like English 'cage' /kaʒ/

    The French 'a' is different, and the final 'g' is a soft 'zh', not a 'dj'.

  • Saying 'le but' when you mean the physical structure in a casual way les cages

    While 'but' is correct, 'les cages' is more idiomatic in casual sports talk.

  • Confusing 'cage' with 'case' cage (for enclosure), case (for square)

    The sounds /ʒ/ and /z/ are different and change the meaning entirely.

  • Using 'cage' for a prison cell cellule

    A prison cell for a human is a 'cellule'; a 'cage' implies animal-like treatment.

Tipps

Remember the Gender

Don't let the '-age' ending fool you. 'Cage' is feminine. Associate it with 'La Cage aux Folles' to always remember it's 'LA cage'.

Use it for Architecture

Don't just say 'escalier'. Use 'cage d'escalier' to sound more like a native speaker when describing the interior of a building.

Soft 'J' Sound

Make sure to use a soft 'zh' sound at the end. If you use a hard 'dj' sound like in English, it will sound slightly off to a French ear.

The Golden Cage

Use 'une cage dorée' when discussing literature or social situations involving wealthy people who aren't happy. It's a very common and sophisticated metaphor.

Plural for Goals

In a sports context, always use the plural 'les cages'. It's the standard informal way to refer to the goal area.

Rib Cage

If you are at the doctor, use 'cage thoracique' to be precise about the chest area. It's the standard medical term.

Chicken Coops

Be careful with 'cage à poules'. It's a strong term. Use it to complain about your own tiny apartment, but be careful using it to describe someone else's home.

Case vs. Cage

In fast conversation, pay attention to the final consonant. 'Case' has a sharp 's', while 'cage' has a vibrating 'zh' sound.

Compound Nouns

When using 'cage' as a housing for something else, the pattern is 'cage de + [noun]'. For example: 'cage d'ascenseur'.

Animal Rights

If you are discussing the environment or ethics, 'l'élevage en cage' is the key term to know for battery farming.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'Cat in a Cage'. Both 'Cat' and 'Cage' start with 'C', and the 'a' sound is similar. Remember it's 'LA cage' because birds (les oiseaux) are often beautiful and elegant, qualities often associated with feminine nouns in early mnemonics.

Visuelle Assoziation

Imagine a bright yellow bird in a golden cage sitting on a balcony in Paris. The bars of the cage are thin and metallic.

Word Web

oiseau barreaux prison escalier foot thoracique dorée liberté

Herausforderung

Try to use the word 'cage' in three different ways today: once for an animal, once for a stairwell, and once as a metaphor for being busy at work.

Wortherkunft

The word 'cage' comes from the Old French 'cage', which evolved from the Vulgar Latin 'cavia'. This in turn derived from the Classical Latin 'cavea', meaning a hollow place, an enclosure, or a spectator's gallery in a theater. The root 'cavus' (hollow) is also the source of the English word 'cave'.

Ursprüngliche Bedeutung: A hollow place or an enclosure for animals.

Indo-European > Italic > Romance > French

Kultureller Kontext

Be aware that 'cage à poules' can be offensive to people living in low-income housing, as it compares their homes to animal pens.

English speakers should be careful not to use 'cage' for 'case' (as in a legal case or a box). In English, 'cage' is almost always restrictive, while in French, 'cage d'escalier' is simply a neutral architectural term.

La Cage aux Folles (Play/Film) Ouvrez la cage aux oiseaux (Song by Pierre Perret) The 'cages' of the Conciergerie (Historical prison in Paris)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At home with pets

  • nettoyer la cage
  • fermer la porte de la cage
  • changer l'eau dans la cage
  • une cage spacieuse

In an apartment building

  • dans la cage d'escalier
  • la cage d'ascenseur est en panne
  • le hall et la cage d'escalier
  • monter par la cage d'escalier

Sports (Football/Handball)

  • viser les cages
  • garder les cages
  • au fond des cages
  • devant les cages

Medical/Anatomy

  • douleur dans la cage thoracique
  • examen de la cage thoracique
  • structure de la cage thoracique
  • développement de la cage thoracique

Metaphorical/Social

  • vivre dans une cage dorée
  • se sentir comme un lion en cage
  • sortir de sa cage
  • briser sa cage

Gesprächseinstiege

"Est-ce que tu penses que les oiseaux sont heureux en cage ?"

"Préfères-tu prendre l'ascenseur ou passer par la cage d'escalier ?"

"As-tu déjà vu le film 'La Cage aux Folles' ?"

"Penses-tu qu'une vie riche peut parfois ressembler à une cage dorée ?"

"Qui est le meilleur gardien pour garder les cages de l'équipe de France ?"

Tagebuch-Impulse

Décris une situation où tu t'es senti comme un lion en cage. Pourquoi ?

Imagine que tu es un oiseau qui sort de sa cage pour la première fois. Que vois-tu ?

Penses-tu que les villes modernes sont des 'cages à poules' pour les humains ?

Décris la cage d'escalier de ton immeuble ou de ta maison en détail.

Que signifie pour toi l'expression 'vivre dans une cage dorée' ?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, 'cage' is always feminine in French. This is an exception to the rule that words ending in '-age' are masculine. You must always say 'la cage' or 'une cage'. For example, 'La cage est propre' (The cage is clean).

Yes, but it is informal. In a football match, people often say 'les cages' (plural) to refer to the goals. For example, 'Le ballon est entré dans les cages' (The ball went into the goals). The formal word is 'le but'.

It means 'stairwell'. It refers to the vertical space in a building where the stairs are located. It's a very common term in French apartment life. Example: 'Il y a de la lumière dans la cage d'escalier'.

It's a metaphor meaning 'golden cage'. It describes a situation where someone has a lot of money or luxury but feels trapped and lacks freedom. Example: 'Elle est riche mais elle vit dans une cage dorée'.

Yes, it is a 'true friend' or cognate. It looks the same as the English word 'cage' and has the same primary meaning, which makes it very easy for English speakers to learn.

It is pronounced /kaʒ/. The 'a' is like in 'cat', and the 'ge' is a soft 'zh' sound, similar to the 's' in the English word 'measure' or 'vision'. Do not say 'kay-dj'.

It is the medical term for the 'rib cage'. It refers to the skeletal structure of the chest that protects the heart and lungs. Example: 'Il a une forte cage thoracique'.

A 'cage' is a general term for a barred enclosure, usually small. A 'volière' is a large cage specifically for birds that is big enough for them to fly around in (an aviary).

Usually only metaphorically or in very cruel contexts. For a prison cell, the word 'cellule' is used. If you say a human is in a 'cage', it implies they are being treated like an animal.

Literally a 'chicken coop', but informally it refers to a very small, cramped, and often cheap apartment or a building full of such apartments. It's usually a negative description.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Décrivez la cage d'un oiseau imaginaire en trois phrases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Expliquez l'expression 'une cage dorée'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Pourquoi dit-on 'cage d'escalier' plutôt que juste 'escalier' ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez un court dialogue entre deux personnes dans une cage d'escalier.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Décrivez le rôle de la cage thoracique.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Utilisez 'cage' dans un contexte sportif.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Que pensez-vous des animaux en cage dans les zoos ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Inventez une petite histoire avec le mot 'cage'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduisez : 'The stairwell is very bright because of the large windows.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduisez : 'He feels like a bird in a cage in this city.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Comparez une cage et une volière.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Décrivez un 'gardien de but' en utilisant le mot 'cages'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Qu'est-ce qu'une 'cage à poules' en ville ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Utilisez le verbe 'encager' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez une phrase poétique avec le mot 'cage'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Quel est l'impact d'une cage thoracique large sur un athlète ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduisez : 'The elevator shaft is being inspected by the technician.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Pourquoi la cage de Faraday est-elle importante ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Décrivez une cage de transport pour chat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Que signifie 'briser sa cage' au sens figuré ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'La cage de l'oiseau'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'La cage d'escalier'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'Une cage dorée'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'La cage thoracique'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'Les cages de foot'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'Garder les cages'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'Sortir de sa cage'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'Une cage à poules'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'L'oiseau est en cage'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'Nettoyer la cage'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'La cage d'ascenseur'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'Un lion en cage'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'Briser sa cage'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'La cage de Faraday'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'Le fond des cages'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'Mettre en cage'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'Une petite cage'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'La porte de la cage'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'Vivre en cage'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'La cage à roulements'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez le mot manquant : 'L'oiseau est dans sa ____.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez le mot manquant : 'Le gardien surveille ses ____.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez le mot manquant : 'La ____ d'escalier est en travaux.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez le mot manquant : 'Elle se sent dans une ____ dorée.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez le mot manquant : 'Il a une fracture de la ____ thoracique.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez le mot manquant : 'Le technicien est dans la ____ d'ascenseur.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez le mot manquant : 'On ne doit pas ____ les animaux sauvages.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez le mot manquant : 'Le ballon a frappé le montant de la ____.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez le mot manquant : 'C'est une ____ à poules cet appart.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez le mot manquant : 'Ouvrez la ____ aux oiseaux.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez le mot manquant : 'Il tourne comme un lion en ____.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez le mot manquant : 'La ____ est en métal.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez le mot manquant : 'L'oiseau a quitté sa ____.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez le mot manquant : 'Le chat regarde la ____.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez le mot manquant : 'Vivre en ____ n'est pas une vie.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!