When you encounter the verb "configurer," think about setting something up or organizing it for a specific function. At a C2 level, you'll see this used in more complex contexts, like configuring a system, a network, or even a detailed plan.
It implies a deliberate and often intricate process of arrangement. For instance, you might "configurer les paramètres" of a sophisticated software program, meaning you are adjusting its settings to meet particular requirements.
The nuance here is about precision and purpose-driven assembly, rather than a simple arrangement.
How Formal Is It?
"Nous devons paramétrer le système selon les spécifications requises."
"Pouvez-vous régler l'heure sur l'horloge ?"
"J'ai dû bidouiller les fils pour que ça marche."
"Maman, peux-tu préparer mon jeu vidéo ?"
"Il a truqué son ordinateur pour qu'il soit super rapide."
Teste dich selbst 12 Fragen
Write a short sentence saying you want to configure your new phone.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Je veux configurer mon nouveau téléphone.
Imagine you are helping a friend. Write a sentence asking if they need help to configure their computer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Tu as besoin d'aide pour configurer ton ordinateur ?
You are at a store. Write a sentence telling the salesperson that you need to configure the settings.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Je dois configurer les réglages.
Que doit faire la personne ?
Read this passage:
J'achète une nouvelle télévision. Je dois configurer les chaînes. C'est facile !
Que doit faire la personne ?
Le passage indique 'Je dois configurer les chaînes.'
Le passage indique 'Je dois configurer les chaînes.'
Qu'est-ce que l'ami veut configurer ?
Read this passage:
Mon ami a un nouveau jeu vidéo. Il veut configurer les commandes avant de jouer. Il est très excité.
Qu'est-ce que l'ami veut configurer ?
Le passage dit 'Il veut configurer les commandes avant de jouer.'
Le passage dit 'Il veut configurer les commandes avant de jouer.'
Pourquoi est-il nécessaire de configurer le logiciel ?
Read this passage:
Nous avons un nouveau logiciel sur l'ordinateur. Il faut le configurer pour travailler. C'est important.
Pourquoi est-il nécessaire de configurer le logiciel ?
Le texte dit 'Il faut le configurer pour travailler.'
Le texte dit 'Il faut le configurer pour travailler.'
Quelle option décrit le mieux l'action de 'configurer' un logiciel ?
Configurer un logiciel signifie personnaliser ses réglages et options pour qu'il fonctionne selon les besoins de l'utilisateur.
Dans le contexte de la gestion d'un réseau informatique, 'configurer' implique généralement de :
Configurer un réseau va au-delà de la simple connexion; cela implique l'établissement de paramètres logiques pour son fonctionnement.
Si vous 'configurez' un nouveau compte utilisateur sur un site web, vous êtes en train de :
Configurer un compte utilisateur signifie entrer des données et choisir des préférences pour l'initialiser.
On peut 'configurer' une chaise pour qu'elle soit plus confortable.
Oui, si la chaise a des options réglables (hauteur, inclinaison), on peut la 'configurer' pour l'adapter au confort souhaité.
Il est impossible de 'configurer' un système d'alarme pour la sécurité d'une maison.
Au contraire, 'configurer' un système d'alarme est une action courante qui implique de programmer ses capteurs et ses réactions.
Le terme 'configurer' s'applique uniquement aux appareils électroniques et aux logiciels.
Bien que très utilisé dans ce domaine, 'configurer' peut aussi s'appliquer à des systèmes plus généraux ou des arrangements physiques, tant qu'il s'agit d'organiser ou d'adapter en vue d'un but précis.
/ 12 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Mehr work Wörter
à distance
A2Remotely, from a distance; not in person or on site.
à durée déterminée
B1For a fixed or definite period; fixed-term.
à durée indéterminée
B1For an indefinite period; permanent (e.g., contract).
à la fin
A2At the end, at the conclusion of something.
à la journée
B1Daily, by the day.
à la semaine
B1Weekly, by the week.
à l'année
B1Annually, by the year.
à l'attention de
B1Directed to; for the attention of.
à l'avance
A2In advance; beforehand.
à l'issue de
A2At the end of, following; upon the conclusion of.