entraîner
To lead to a particular result or consequence.
Entraîner expresses the causal link where one event leads to a subsequent outcome.
Wort in 30 Sekunden
- To lead to a specific consequence or result.
- To pull or drag someone along with you.
- To coach or train for physical performance.
Summary
Entraîner expresses the causal link where one event leads to a subsequent outcome.
- To lead to a specific consequence or result.
- To pull or drag someone along with you.
- To coach or train for physical performance.
Use for logical consequences
Think of 'entraîner' as a chain reaction. Use it when one event naturally flows into the next.
Don't confuse with physical training
While it means 'to coach' in sports, don't use it for teaching skills in a classroom setting; use 'former' instead.
Journalistic register
This is a staple word in French news reports. You will hear it constantly when discussing economics or politics.
Beispiele
4 von 4Le manque de sommeil entraîne une fatigue intense.
Lack of sleep leads to intense fatigue.
La crise économique a entraîné une hausse du chômage.
The economic crisis led to a rise in unemployment.
Tu m'entraînes dans tes histoires bizarres !
You're dragging me into your weird stories!
Ces résultats entraînent une révision des hypothèses initiales.
These results necessitate a revision of the initial hypotheses.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of a train pulling carriages behind it. Just as the engine pulls the cars, an action 'pulls' its consequences behind it.
Présentation
'Entraîner' est un verbe polyvalent dont le sens oscille entre l'idée de mouvement physique (tirer derrière soi) et l'idée de causalité logique. Au niveau B2, il est essentiel de maîtriser son usage dans le cadre de la cause et de l'effet. 2) Modèles d'usage : On l'utilise souvent avec des noms exprimant des conséquences (entraîner des problèmes, entraîner des changements). La structure est généralement 'Sujet + entraîner + Objet'. Il peut aussi se construire avec une personne : 'entraîner quelqu'un dans une aventure'. 3) Contextes courants : Très présent dans le langage journalistique et académique, on l'utilise pour expliquer des phénomènes sociaux ou économiques. Par exemple, une décision politique peut 'entraîner' des répercussions sur le marché. Il est également utilisé dans le domaine sportif pour désigner la préparation physique. 4) Comparaison : Contrairement à 'causer', qui est plus neutre, 'entraîner' suggère souvent un enchaînement de faits ou une conséquence plus large, presque mécanique. Là où 'provoquer' est immédiat, 'entraîner' implique souvent une série de répercussions.
Nutzungshinweise
Entraîner is a versatile verb used in both formal and informal contexts. It is highly frequent in professional and academic writing to describe cause-effect relationships. When used with people, it can have a connotation of being persuaded or dragged into something.
Häufige Fehler
Learners often confuse it with 'former' when talking about teaching. Remember: 'former' is for education, 'entraîner' is for sports or causal links. Also, ensure subject-verb agreement when the object is placed before the verb.
Merkhilfe
Think of a train pulling carriages behind it. Just as the engine pulls the cars, an action 'pulls' its consequences behind it.
Wortherkunft
Derived from the Old French 'traîner', meaning to pull or drag along the ground. The prefix 'en-' adds the sense of movement into a state or situation.
Kultureller Kontext
In French culture, 's'entraîner' (the reflexive form) is very commonly used for sports, reflecting the importance of physical fitness in daily life. In the news, it is the go-to word for analysts explaining the domino effect of policies.
Beispiele
Le manque de sommeil entraîne une fatigue intense.
everydayLack of sleep leads to intense fatigue.
La crise économique a entraîné une hausse du chômage.
formalThe economic crisis led to a rise in unemployment.
Tu m'entraînes dans tes histoires bizarres !
informalYou're dragging me into your weird stories!
Ces résultats entraînent une révision des hypothèses initiales.
academicThese results necessitate a revision of the initial hypotheses.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
s'entraîner dur
to train hard
entraîner la chute de
to lead to the fall of
se laisser entraîner
to get carried away
Wird oft verwechselt mit
Causer is more direct and often implies a negative result. Entraîner implies a process or a series of effects.
Provoquer is more sudden and active. It is often used for emotional or violent reactions.
Grammatikmuster
Use for logical consequences
Think of 'entraîner' as a chain reaction. Use it when one event naturally flows into the next.
Don't confuse with physical training
While it means 'to coach' in sports, don't use it for teaching skills in a classroom setting; use 'former' instead.
Journalistic register
This is a staple word in French news reports. You will hear it constantly when discussing economics or politics.
Teste dich selbst
Complétez la phrase avec le verbe entraîner.
Cette décision va ___ des changements majeurs.
Après le verbe aller, on utilise l'infinitif.
Choisissez le sens correct dans ce contexte.
Il m'a entraîné dans son projet.
Entraîner quelqu'un signifie l'embarquer ou l'impliquer dans une action.
Remettez les mots dans l'ordre.
des / la / conséquences / pluie / graves / a / entraîné
Structure standard : Sujet + auxiliaire + participe passé + objet.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 FragenCauser est souvent utilisé pour un événement ponctuel et direct. Entraîner suggère plutôt une série de conséquences ou un processus logique qui découle de l'action initiale.
Oui, on peut dire 'il m'a entraîné dans cette affaire', ce qui signifie qu'il vous a impliqué dans une situation, parfois malgré vous.
Non, il est neutre. Il peut entraîner des conséquences positives comme des conséquences négatives.
Le participe passé est 'entraîné'. Il s'accorde avec le sujet si le verbe est pronominal ou avec l'objet direct s'il est placé avant.
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.
absolument
A2Absolutely.
abstinence
B1The practice of restraining oneself from indulging in something.
abstraction
B2Concept ou idée générale plutôt que quelque chose de concret ou particulier.
absurde
B2absurd, ridiculous
à cause de
A2Because of; on account of (a neutral or negative cause).
accompli
B2Successfully completed or achieved.
acheminer
B1To transport, convey, or send something to a destination.
acheté
B2Acquired by paying for it.