La forte tempête de cette nuit va entraîner des retards importants sur le réseau ferroviaire national.
- Semantic Nuance
- Unlike the verb 'causer', which can sometimes sound a bit clinical or strictly scientific, 'entraîner' carries a subtle visual metaphor of pulling something along with it, making the language feel more dynamic and connected.
Cette nouvelle loi pourrait entraîner une augmentation des impôts locaux.
- Register and Tone
- It is perfectly suited for formal and neutral registers. While not overly elevated, it sounds much more sophisticated than simply saying 'faire' (to make) to indicate a result.
Son manque de préparation a fini par entraîner son échec à l'examen final.
Une mauvaise alimentation peut entraîner de graves problèmes de santé à long terme.
- Etymological Insight
- The root comes from 'en-' and 'traîner' (to drag). Literally, it means to drag something into a situation. This mental image helps solidify why it means 'to result in'—one event drags another event along behind it.
Le réchauffement climatique risque d'entraîner la disparition de nombreuses espèces animales.
La crise économique a entraîné une hausse massive du chômage.
- Grammar Focus
- Because it takes a direct object, any preceding direct object pronoun will require past participle agreement in the passé composé. For instance: 'Les conséquences que cela a entraînées' (The consequences that it brought about).
Ce médicament peut entraîner des effets secondaires indésirables comme la somnolence.
La grève des transports entraînera inévitablement des complications pour les voyageurs.
- Passive Construction
- In the passive voice, the result becomes the subject: 'Ces modifications ont été entraînées par la nouvelle direction.' (These modifications were brought about by the new management).
Une simple erreur de calcul a entraîné la perte de millions d'euros pour l'entreprise.
Leur passion commune les a entraînés à créer cette magnifique association caritative.
- Pronominal Form
- Do not confuse this usage with the pronominal form 's'entraîner', which strictly means 'to train oneself' or 'to practice' (e.g., in sports or language learning).
La chute des cours du pétrole pourrait entraîner une récession dans les pays producteurs.
- Scientific Contexts
- In science and medicine, it is the standard verb used to describe side effects, symptoms, or environmental consequences. It sounds objective and precise.
L'exposition prolongée au soleil sans protection va entraîner des lésions cutanées sévères.
Le retard pris par le fournisseur a entraîné un décalage de toute la chaîne de production.
- Legal and Administrative
- Legal documents, contracts, and terms of service use it to outline penalties or automatic outcomes of certain actions (e.g., 'Tout manquement entraînera la résiliation du contrat').
Le non-paiement de votre facture dans les délais impartis entraînera des pénalités de retard.
Accepter ce nouveau poste à l'étranger va entraîner de grands bouleversements pour toute notre famille.
- Traffic and Weather
- Radio broadcasts frequently use it for traffic updates: 'Un accident entraîne actuellement un bouchon de dix kilomètres sur l'autoroute A4.'
L'entraîneur va entraîner l'équipe, ce qui va entraîner de meilleurs résultats.
- The Pronominal Trap
- A massive pitfall is using the reflexive form 's'entraîner' when trying to say 'to result in'. 'S'entraîner' strictly means 'to practice' or 'to train oneself'. Saying 'La pluie s'entraîne des inondations' is completely incorrect and nonsensical.
Incorrect: Le virus s'entraîne la fièvre. Correct: Le virus va entraîner de la fièvre.
Incorrect: Cela va entraîner dans un désastre. Correct: Cela va entraîner un désastre.
- Confusion with Amener and Apporter
- Learners also confuse 'entraîner' with 'amener' (to bring someone/something abstract) or 'apporter' (to bring an object). While 'amener' can sometimes mean 'to lead to', 'entraîner' implies a stronger, more inevitable chain reaction or a heavier consequence.
Sa décision audacieuse a entraîné la faillite de l'entreprise entière.
Leur négligence a fini par entraîner des poursuites judiciaires.
- Agreement with Preceding Direct Object
- In written French, do not forget the past participle agreement if the direct object comes before the verb in the passé composé: 'Les erreurs qu'il a entraînées' (The errors that it caused) requires an '-es' because 'erreurs' is feminine plural.
Le verglas a causé un accident, ce qui a entraîné un blocage total de la route pendant des heures.
- Provoquer
- Another powerful alternative is 'provoquer'. This word implies a sudden, often violent or immediate reaction. It is much more abrupt than the dragging implication of our target word. You provoke a riot; you entail a long-term economic shift.
Le discours du président a provoqué la colère de l'opposition et va entraîner de longs débats parlementaires.
Cette découverte archéologique a suscité l'enthousiasme, ce qui devrait entraîner de nouveaux financements pour la recherche.
- Engendrer and Occasionner
- For more formal or academic writing, 'engendrer' (to generate/breed) and 'occasionner' (to bring about/cause) are excellent choices. 'Engendrer' has a biological undertone of giving birth to a situation, while 'occasionner' often pairs with inconveniences or costs.
Les travaux dans le centre-ville vont occasionner des nuisances sonores et entraîner des déviations de la circulation.
Les négociations n'ont abouti à rien, ce qui va inévitablement entraîner une grève générale dès demain matin.
- Produire
- Finally, 'produire' (to produce) can be used when the result is tangible or measurable, such as 'produire un effet' (to produce an effect). Understanding these subtle distinctions allows you to paint a much more accurate and vivid picture of causality in your French communication.
Ejemplos por nivel
La pluie entraîne des problèmes.
The rain leads to problems.
Subject + verb + direct object.
Le vent entraîne le ballon.
The wind drags the ball. (Physical meaning)
Basic transitive use.
Le sucre entraîne des caries.
Sugar leads to cavities.
Using plural nouns as objects.
Le bruit entraîne la fatigue.
Noise leads to fatigue.
Abstract nouns as objects.
Le feu entraîne de la fumée.
Fire leads to smoke.
Cause and effect basic concept.
L'accident entraîne un retard.
The accident leads to a delay.
Singular object consequence.
Le soleil entraîne la chaleur.
The sun brings about heat.
Simple natural phenomena.
La glace entraîne des chutes.
Ice leads to falls.
Physical cause leading to an event.
La tempête va entraîner des retards de train.
The storm is going to lead to train delays.
Futur proche (aller + infinitive).
Cette erreur a entraîné un gros problème.
This mistake led to a big problem.
Passé composé with avoir.
Le manque de sommeil entraîne du stress.
Lack of sleep leads to stress.
Using 'manque de' as a subject.
Les travaux vont entraîner du bruit aujourd'hui.
The construction work will bring about noise today.
Plural subject with futur proche.
Manger trop vite entraîne des maux de ventre.
Eating too fast leads to stomach aches.
Infinitive verb as the subject.
La grève a entraîné la fermeture de l'école.
The strike led to the closing of the school.
Passé composé describing a completed consequence.
Le mauvais temps entraîne souvent des accidents.
Bad weather often leads to accidents.
Using adverbs of frequency (souvent).
Ce médicament entraîne de la fatigue.
This medicine leads to fatigue.
Medical context basics.
Si nous continuons ainsi, cela entraînera une catastrophe écologique.
If we continue like this, it will lead to an ecological disaster.
First conditional (Si + present, future).
C'est une décision politique qui a entraîné beaucoup de manifestations.
It's a political decision that brought about many protests.
Relative pronoun 'qui' as subject.
Je crains que cette nouvelle règle n'entraîne de la confusion.
I fear that this new rule will lead to confusion.
Subjunctive mood after expression of fear.
L'augmentation des prix a entraîné une baisse des ventes.
The increase in prices led to a drop in sales.
Nominalization (l'augmentation, une baisse).
Il faut éviter les actions qui pourraient entraîner des conflits.
We must avoid actions that could lead to conflicts.
Conditional used for possibility (pourraient).
La pollution atmosphérique entraîne de graves maladies respiratoires.
Air pollution leads to serious respiratory diseases.
Adjectives modifying the consequence.
Leur dispute les a entraînés à ne plus se parler.
Their argument led them to stop speaking to each other.
Entraîner quelqu'un à faire quelque chose.
L'utilisation excessive des écrans entraîne des problèmes de vue.
Excessive use of screens leads to eyesight problems.
Complex subject phrase.
La crise financière de 2008 a entraîné des répercussions économiques mondiales durables.
The 2008 financial crisis brought about lasting global economic repercussions.
Advanced vocabulary and historical context.
Toute violation de ces conditions générales entraînera la résiliation immédiate de votre contrat.
Any violation of these terms and conditions will result in the immediate termination of your contract.
Formal legal register with future tense.
Les changements climatiques risquent d'entraîner la disparition de nombreuses espèces endémiques.
Climate change risks leading to the extinction of many endemic species.
Using 'risquer de' + infinitive.
Cette restructuration interne a été entraînée par la nécessité de réduire les coûts de fonctionnement.
This internal restructuring was brought about by the need to reduce operating costs.
Passive voice construction.
Il est peu probable que cette mesure isolée entraîne une amélioration significative de la situation.
It is unlikely that this isolated measure will bring about a significant improvement in the situation.
Subjunctive after 'il est peu probable que'.
L'innovation technologique entraîne inévitablement une transformation du marché du travail.
Technological innovation inevitably leads to a transformation of the labor market.
Use of adverbs (inévitablement) to modify the verb.
La sédentarité, combinée à une mauvaise alimentation, entraîne un risque accru de maladies cardiovasculaires.
A sedentary lifestyle, combined with a poor diet, leads to an increased risk of cardiovascular diseases.
Complex sentence with a dependent clause.
Les coupes budgétaires ont entraîné le report sine die de plusieurs projets d'infrastructure majeurs.
The budget cuts led to the indefinite postponement of several major infrastructure projects.
Advanced phrasing (report sine die).
L'effondrement des négociations bilatérales a mécaniquement entraîné une escalade des tensions diplomatiques.
The collapse of bilateral negotiations mechanically brought about an escalation of diplomatic tensions.
Use of adverb 'mécaniquement' for logical inevitability.
Bien que cette politique vise à stimuler la croissance, elle pourrait paradoxalement entraîner une inflation galopante.
Although this policy aims to stimulate growth, it could paradoxically lead to runaway inflation.
Concessive clause (Bien que) and adverbial modification.
La prolifération des fausses informations sur les réseaux sociaux entraîne une défiance croissante envers les institutions démocratiques.
The proliferation of fake news on social networks is leading to a growing distrust towards democratic institutions.
Abstract nominalization as subject and object.
C'est un engrenage fatal qui, une fois déclenché, ne peut qu'entraîner la ruine de ses instigateurs.
It is a fatal spiral which, once triggered, can only lead to the ruin of its instigators.
Literary/metaphorical usage (engrenage).
Les conséquences que cette décision hâtive a entraînées sont encore difficiles à évaluer dans leur totalité.
The consequences that this hasty decision brought about are still difficult to evaluate in their entirety.
Past participle agreement with preceding direct object 'conséquences'.
L'obsolescence programmée des appareils électroniques entraîne un gaspillage de ressources tout à fait inacceptable.
The planned obsolescence of electronic devices entails a completely unacceptable waste of resources.
High-level socio-economic vocabulary.
Son entêtement l'a finalement entraîné à commettre l'irréparable, détruisant ainsi sa carrière prometteuse.
His stubbornness finally led him to commit the irreparable, thus destroying his promising career.
Infinitive construction with a highly abstract object (l'irréparable).
L'adoption de cette directive européenne entraînera de facto une refonte complète de notre législation nationale.
The adoption of this European directive will de facto result in a complete overhaul of our national legislation.
Integration of Latin phrases common in legal/political discourse.
La vacuité du discours politique actuel entraîne un désabusement délétère au sein de l'électorat le plus jeune.
The emptiness of current political discourse brings about a deleterious disillusionment among the youngest electorate.
Highly advanced vocabulary (vacuité, délétère).
Si l'on n'y prend garde, cette dérégulation sauvage entraînera une paupérisation systémique des classes moyennes.
If one is not careful, this unchecked deregulation will lead to a systemic impoverishment of the middle classes.
Complex conditional structure ('Si l'on n'y prend garde').
L'auteur démontre avec brio comment l'hubris du protagoniste finit par entraîner sa chute inéluctable.
The author brilliantly demonstrates how the protagonist's hubris ultimately leads to his inescapable downfall.
Literary analysis context.
La financiarisation à outrance de l'économie réelle a entraîné une déconnexion vertigineuse entre la valeur boursière et l'utilité sociale.
The excessive financialization of the real economy has brought about a dizzying disconnect between stock market value and social utility.
Academic economic discourse.
Quelles que soient les mesures palliatives envisagées, la fonte du permafrost entraînera des bouleversements géopolitiques majeurs.
Whatever palliative measures are envisioned, the melting of the permafrost will lead to major geopolitical upheavals.
Concessive subjunctive structure ('Quelles que soient').
Il est fallacieux de prétendre que l'automatisation n'entraînera qu'une simple destruction créatrice san
Contenido relacionado
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Más palabras de general
à cause de
A2Una locución prepositiva que se utiliza para introducir la causa de un hecho, generalmente negativo o neutro. Equivale a 'a causa de' o 'por culpa de'.
à côté
A2Al lado de; junto a.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2A la derecha o en el lado derecho. Por ejemplo: 'Gire a la derecha en la esquina'.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2La combinación de la preposición 'à' y el artículo femenino 'la', que significa 'a la' o 'en la'.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2A medida que; conforme.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.