At the A1 level, you are just starting to learn how to describe things and people. 'Physiquement' is a long word, but you can understand it by looking at the English word 'physically'. At this stage, you will mostly see it used to describe how someone looks or if they are in the room. For example, 'Il est là physiquement' (He is here physically). It helps you distinguish between someone being 'here' in person and someone just being 'here' in your heart or mind. It is a good word to recognize when people talk about sports or being tired. Even if you don't use it in every sentence, knowing that '-ment' at the end of a word often makes it an adverb (like '-ly' in English) is a very helpful rule for beginners. You might hear a teacher say, 'Regardez physiquement le livre' (Look physically at the book/at the physical book), though that is less common than just 'Regardez le livre'. Focus on the connection between 'physique' (the body/looks) and 'physiquement' (in a way that relates to the body). This will help you build your vocabulary quickly by seeing patterns in how French words are formed. Don't worry about the spelling too much yet, just remember that the 'qu' sounds like a 'k'.
At the A2 level, you are learning to describe your health, your daily activities, and your environment in more detail. 'Physiquement' becomes very useful here because you can use it to talk about how you feel. Instead of just saying 'Je suis fatigué' (I am tired), you can say 'Je suis physiquement fatigué' to show that your body is tired from work or exercise, but your mind might be fine. You will also use it to describe people. For example, 'Ils se ressemblent physiquement' (They look alike physically). This is useful for talking about families. At this level, you should start noticing that 'physiquement' usually comes after the verb or before an adjective. You might also hear it in simple instructions, like in a gym class: 'Bougez physiquement' (Move physically). It’s also the level where you start to distinguish between the 'mental' and the 'physical'. Using 'physiquement' shows that you are moving beyond the most basic vocabulary and are starting to specify exactly what you mean. Practice using it with adjectives like 'fort' (strong), 'faible' (weak), and 'prêt' (ready). This will help you express your physical state more clearly to doctors, friends, or trainers.
At the B1 level, you are expected to handle more complex social and professional situations. 'Physiquement' is essential for discussing work-life balance and modern technology. You might need to explain that you cannot attend a meeting 'physiquement' but can join via video call. This level also involves talking about your opinions and feelings in more depth. You might say, 'C'est physiquement impossible pour moi de faire ça' (It's physically impossible for me to do that) to set a boundary. You will also encounter 'physiquement' in media reports and simple news articles. For instance, a report might mention that a building was 'physiquement endommagé' (physically damaged). You should be comfortable with the word order now, knowing that 'physiquement' follows the past participle in sentences like 'Il s'est préparé physiquement'. You also start to see the word in the context of laws and rules. For example, 'L'accès est physiquement bloqué'. At B1, you are also learning more synonyms, so you can start choosing between 'physiquement' and 'en personne' depending on how formal you want to be. This choice shows a maturing command of the French language.
At the B2 level, you are moving toward fluency and can discuss abstract and technical topics. 'Physiquement' is used here to make precise distinctions in arguments. You might discuss the 'impact physique' of a policy and use 'physiquement' to describe how it affects people's bodies or environments. In literature or film analysis, you might talk about how a character is 'physiquement présent mais émotionnellement absent' (physically present but emotionally absent). This level requires you to understand the word in professional contexts like medicine, law, and science. You might read about 'épuisement physique' (physical exhaustion) in a sociology text. You should also be able to use the word to describe complex scientific phenomena, such as how two objects cannot 'physiquement' occupy the same space. Your use of 'physiquement' should be natural and correctly placed in complex sentences with multiple clauses. You will also notice it in idioms and more formal expressions like 'être physiquement incapable de...' used as a strong way to say you simply cannot do something due to your nature or circumstances. Your ability to use this adverb correctly in a debate or a formal essay is a hallmark of the B2 level.
At the C1 level, you have a high degree of precision and can use 'physiquement' in specialized and academic ways. You might use it in a legal context to describe 'contrainte physique' (physical constraint) or in a scientific paper to describe 'propriétés physiquement observables' (physically observable properties). At this level, you understand the philosophical nuances of the word—discussing the difference between the physical world and the metaphysical or digital worlds. You can use 'physiquement' to add emphasis in a sophisticated manner, such as 'Il est physiquement impossible de nier l'évidence' (It is physically impossible to deny the evidence). You are also aware of the historical and etymological roots of the word, which helps you understand its use in older texts or very formal speeches. You can switch between 'physiquement', 'matériellement', and 'corporellement' with ease, choosing the one that perfectly fits the register and the specific nuance of your sentence. Your pronunciation is perfect, including the slight 'schwa' reduction that native speakers use. You can also identify and correct subtle misuses of the word in others' speech or writing, showing your deep mastery of French adverbial nuances.
At the C2 level, your mastery of 'physiquement' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You use the word in all its possible contexts, from the most mundane to the most abstract. You might use it in a philosophical treatise to discuss the 'présence physique' of an object in a phenomenological sense. You understand the word's role in complex word families and can use related terms like 'physicien', 'physicisme', or 'physiocratie' without confusion. In creative writing, you might use 'physiquement' to create specific rhythms or to contrast with highly abstract concepts. You are also sensitive to the word's use in different French-speaking regions (though 'physiquement' is quite standard across the Francophonie). You can use it in highly formal oratory to emphasize the reality of a situation: 'Nous sommes physiquement liés par notre histoire commune.' Your command of the word allows you to use it ironically or metaphorically, such as saying someone is 'physiquement allergique' to an idea. At this level, the word is not just a tool for description, but a tool for subtle expression, allowing you to navigate the most complex linguistic landscapes with confidence and precision.

physiquement in 30 Sekunden

  • Physiquement means 'physically' and relates to the body, matter, or physics.
  • It is an adverb, so it never changes its spelling (it is invariable).
  • Use it to distinguish between being somewhere in person versus virtually.
  • It commonly follows the verb or precedes an adjective in a sentence.

The adverb physiquement is a fundamental building block in the French language, primarily used to describe actions, states, or qualities that relate to the body, tangible matter, or the laws of physics. At its core, it translates to 'physically' in English. Because French adverbs ending in -ment are often derived from the feminine form of adjectives, physiquement comes from the adjective physique. It is a word that bridges the gap between simple daily observations and complex scientific or philosophical discussions.

The Concept of Presence
In our modern digital age, physiquement is frequently used to distinguish between being somewhere in person versus being there virtually. If you are attending a meeting in a conference room rather than on Zoom, you are there physiquement. This distinction is crucial in professional and social contexts where 'showing up' has multiple meanings.

Bien qu'il soit loin dans ses pensées, il est présent physiquement dans la salle.

(Even though he is far away in his thoughts, he is physically present in the room.)
Effort and Exhaustion
When talking about sports, labor, or health, this adverb specifies that the impact is on the body rather than the mind. You might be 'mentalement fatigué' (mentally tired) from studying, but after a marathon, you are physiquement épuisé. It helps pinpoint the source of a sensation or the nature of a challenge.

Ce travail est physiquement exigeant pour les ouvriers.

(This work is physically demanding for the workers.)
Scientific and Tangible Laws
In a more academic or technical sense, physiquement refers to the material world. It describes how objects interact in space. For example, a task might be physiquement impossible because it contradicts the laws of gravity or spatial dimensions. It moves the conversation from the theoretical to the tangible reality of the universe.

Il est physiquement impossible de traverser ce mur.

(It is physically impossible to go through this wall.)

Furthermore, physiquement is used when discussing appearance. While we might say someone is 'attractive,' a French speaker might specify that they find someone physiquement attirant to emphasize the visual, bodily attraction rather than a personality-based one. This nuance is helpful in maintaining clarity in interpersonal relationships. It is a versatile word that appears in medical reports, sports commentary, dating apps, and scientific journals alike, making it an essential term for reaching B1 and B2 proficiency levels where descriptive precision becomes paramount.

Ils se ressemblent physiquement, mais leurs caractères sont opposés.

(They look like each other physically, but their characters are opposites.)

L'athlète s'est préparé physiquement pendant des mois.

(The athlete prepared himself physically for months.)

Using physiquement correctly in a sentence requires an understanding of French adverbial placement rules. Adverbs of manner like this one generally follow the conjugated verb in simple tenses and are placed after the past participle in compound tenses if they are long or emphasize the manner of the action. However, because physiquement is a relatively long adverb (four syllables), it almost always follows the entire verb phrase or the adjective it modifies.

Modifying Adjectives
When physiquement modifies an adjective, it precedes that adjective. This is common when describing states of being or physical traits. For instance, 'physiquement capable' or 'physiquement fatigué'. This structure is very similar to English.

Elle se sent physiquement prête pour la compétition.

(She feels physically ready for the competition.)
Modifying Verbs
When modifying a verb, it usually comes after the verb. In the sentence 'Il agit physiquement' (He acts physically), the adverb clarifies the nature of the action. This is particularly important in legal or medical contexts where the method of an action determines its classification.

Le patient a réagi physiquement au traitement.

(The patient reacted physically to the treatment.)
Negative Sentences
In negative sentences, the adverb usually remains after the second part of the negation (pas). For example: 'Il ne peut pas être présent physiquement.' (He cannot be physically present). This maintains the clarity of the negation applying to the ability to be present.

Je n'ai pas pu intervenir physiquement.

(I was not able to intervene physically.)

In more complex literary or formal structures, you might see physiquement at the beginning of a sentence to set the scene or create contrast. 'Physiquement, il était là ; moralement, il était ailleurs.' (Physically, he was there; morally, he was elsewhere). This rhetorical device is common in French literature and essays to emphasize a dual state of being. Remember that physiquement never changes form; adverbs are invariable in French, so whether you are talking about a man, a woman, or a group of people, the spelling remains exactly the same. This makes it a reliable word to use once you have mastered its meaning and placement.

Le projet est physiquement réalisable mais coûteux.

(The project is physically feasible but expensive.)

Nous devons nous impliquer physiquement dans cette tâche.

(We must involve ourselves physically in this task.)

The word physiquement is ubiquitous in French-speaking cultures, appearing in daily conversation, media, and specialized fields. Understanding where you are likely to encounter it will help you recognize its nuances in real-world contexts. One of the most common places is in the world of sports and fitness. Coaches and sports commentators frequently use it to describe an athlete's condition or the nature of a game. You will hear phrases like 'il est très fort physiquement' to describe a player's stamina or strength.

In the Workplace
In the modern office, especially post-pandemic, the word is used to discuss remote work versus office presence. Managers might ask employees to be present physiquement for certain meetings. It also appears in health and safety briefings when discussing the physical demands of a job, such as lifting heavy objects or standing for long periods.

La réunion aura lieu physiquement au siège social.

(The meeting will take place physically at the headquarters.)
In Medical Contexts
Doctors and therapists use physiquement to distinguish between bodily symptoms and psychological ones. A patient might be physiquement sain (physically healthy) despite feeling mental stress. It is a key term in diagnosis and treatment planning.

Le docteur dit que je suis physiquement apte à voyager.

(The doctor says I am physically fit to travel.)
Relationships and Social Life
In social settings, the word is used when discussing attraction or resemblance. Friends might discuss whether someone looks physiquement like their parents. In the context of dating, it clarifies that an attraction is based on looks rather than just shared interests.

Ils ne se sont jamais rencontrés physiquement avant aujourd'hui.

(They had never physically met before today.)

You will also encounter it in scientific documentaries or educational programs. When explaining the laws of nature, the narrator will use physiquement to describe how matter behaves. For example, 'L'eau ne peut pas physiquement monter cette pente sans aide.' (Water cannot physically go up this slope without help). It is also common in legal dramas or real court cases, specifically regarding 'garde physique' (physical custody) of children or 'agression physique' (physical assault). Its broad range of use makes it a high-frequency word that provides essential clarity across many domains of life.

Elle est physiquement incapable de mentir, elle rougit tout de suite.

(She is physically incapable of lying; she blushes immediately.)

L'espace est physiquement limité dans ce petit appartement.

(Space is physically limited in this small apartment.)

While physiquement is a cognate of the English word 'physically', learners often make several common errors when using it in French. The most frequent mistake is confusing the adverb physiquement with the adjective physique or the noun physicien. Understanding these distinctions is vital for clear communication.

Confusion with 'Physique' (Adjective)
Learners often use the adjective physique where the adverb physiquement is required. For example, saying 'Il est physique présent' instead of 'Il est présent physiquement'. Remember: if you are describing how something is done or modifying an adjective, you need the adverb ending in -ment.

Faux: Il est physique épuisé.
Juste: Il est physiquement épuisé.

(Correcting the adjective/adverb confusion.)
Confusion with 'Physicien' (Physicist)
In English, the word 'physician' means a medical doctor. In French, un physicien is a scientist who studies physics. Do not use physiquement when you mean 'medically'. Instead, use médicalement. This is a classic 'false friend' related to the word family.

Il est suivi médicalement (par un médecin), pas physiquement.

(Distinguishing medical follow-up from physical presence.)
Overuse of 'Physiquement'
Sometimes learners use physiquement when 'en personne' (in person) would be more natural. While 'présent physiquement' is correct, 'venir en personne' is often the preferred idiom for visiting someone or attending an event. Using physiquement too much can make your French sound a bit clinical or overly technical.

Plus naturel: Je viendrai en personne.
Formel: Je serai présent physiquement.

(Choosing between natural and formal expressions.)

Another subtle mistake is the placement of the adverb in compound tenses. While short adverbs like bien or mal go between the auxiliary and the past participle, long adverbs like physiquement usually go after the past participle. Saying 'J'ai physiquement travaillé' sounds awkward compared to 'J'ai travaillé physiquement'. By paying attention to these nuances—avoiding false friends, choosing the right register, and placing the adverb correctly—you will sound much more like a native speaker.

Il s'est investi physiquement dans le projet.

(Correct placement after the past participle.)

Ce n'est pas physiquement possible de finir à temps.

(Correct placement before the adjective.)

To enrich your vocabulary, it is helpful to look at synonyms and alternatives to physiquement. Depending on the context—whether you are talking about presence, effort, or science—other words might be more precise or idiomatic. Expanding your range of adverbs and phrases allows you to express subtle differences in meaning.

En personne (In person)
This is the most common alternative when referring to human presence. While physiquement can sound a bit like you're talking about an object, en personne is warm and personal. Use it for meetings, greetings, and social visits.

Il est venu me voir en personne.

(He came to see me in person.)
Corporellement (Bodily)
This is a more formal or literary term. It specifically refers to the human body (le corps). You might see it in legal texts or formal literature. It is rarer than physiquement but very precise.

Il a été corporellement présent durant l'épreuve.

(He was bodily present during the ordeal.)
Matériellement (Materially)
When talking about the physical world of objects or resources, matériellement is a great alternative. For example, 'C'est matériellement impossible' might mean you don't have the physical tools or money to do it, whereas 'physiquement' might mean it's against the laws of nature.

Nous n'avons pas matériellement le temps de tout faire.

(We materially/physically don't have the time to do everything.)

Another useful contrast is with concrètement (concretely). If you want to talk about how something works in the real world as opposed to in theory, concrètement is often better. 'Concrètement, comment ça marche ?' (Concretely/Practically, how does it work?). Use physiquement when the focus is strictly on the body or matter, and use these alternatives when you want to shift the focus to social interaction, resources, or practical application. Mastering these synonyms will make your French sound sophisticated and precise.

Il faut agir concrètement pour changer les choses.

(We must act concretely/practically to change things.)

Le bâtiment est physiquement solide.

(The building is physically solid.)

How Formal Is It?

Wusstest du?

In the Middle Ages, 'physique' often referred to medicine, which is why 'physician' in English means a doctor, but in French, 'physicien' evolved to mean someone who studies the laws of nature (physics).

Aussprachehilfe

UK /fi.zik.mɑ̃/
US /fi.zik.mɑ̃/
Stress falls on the final syllable 'mã'.
Reimt sich auf
clairement vraiment lentement brusquement évidemment fortement tellement seulement
Häufige Fehler
  • Pronouncing the silent 'e' in the middle.
  • Failing to nasalize the final 'ment'.
  • Pronouncing 'qu' as 'kw' instead of 'k'.
  • Stress on the first syllable.
  • Making the 'i' too short like in 'sit'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize due to the English cognate.

Schreiben 3/5

Requires remembering the 'qu' and the '-ment' suffix.

Sprechen 3/5

The nasal 'ment' and silent 'e' can be tricky for beginners.

Hören 2/5

Usually clear, but can be fast in natural speech.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

physique corps présent fort fatigué

Als Nächstes lernen

mentalement moralement matériellement concrètement réellement

Fortgeschritten

physiologie physionomie physicien métaphysique corporel

Wichtige Grammatik

Adverb formation from adjectives ending in -e.

physique -> physiquement

Adverb placement after the verb in simple tenses.

Il agit physiquement.

Adverb placement after the past participle in compound tenses.

Il a réagi physiquement.

Adverb placement before adjectives.

Il est physiquement prêt.

Invariability of adverbs.

Elles sont physiquement fortes (no 's' on physiquement).

Beispiele nach Niveau

1

Il est là physiquement.

He is here physically.

Adverb follows the verb 'est'.

2

Je suis fatigué physiquement.

I am tired physically.

Adverb modifies the adjective 'fatigué'.

3

Elle est forte physiquement.

She is strong physically.

Adverb modifies 'forte'.

4

Le livre est physiquement sur la table.

The book is physically on the table.

Used to emphasize location.

5

Ils se voient physiquement.

They see each other physically.

Reflexive verb 'se voient' followed by the adverb.

6

Tu es présent physiquement ?

Are you present physically?

Question form.

7

Le sac est physiquement lourd.

The bag is physically heavy.

Adverb modifies 'lourd'.

8

Nous marchons physiquement dehors.

We are walking physically outside.

Emphasis on the action of walking.

1

Le sport aide physiquement.

Sport helps physically.

Adverb modifies the verb 'aide'.

2

Ils se ressemblent physiquement beaucoup.

They look like each other physically a lot.

Adverb follows the reflexive verb.

3

Je me sens mieux physiquement aujourd'hui.

I feel better physically today.

Adverb modifies the comparative 'mieux'.

4

Le travail est physiquement difficile.

The work is physically difficult.

Adverb modifies 'difficile'.

5

Il ne peut pas être présent physiquement.

He cannot be physically present.

Negation 'ne...pas' around the auxiliary.

6

Elle s'entraîne physiquement tous les jours.

She trains physically every day.

Adverb clarifies the type of training.

7

L'enfant grandit physiquement vite.

The child is growing physically fast.

Adverb modifies the verb 'grandit'.

8

C'est un défi physiquement possible.

It is a physically possible challenge.

Adverb modifies 'possible'.

1

La réunion se tiendra physiquement au bureau.

The meeting will be held physically at the office.

Future tense 'se tiendra'.

2

Il s'est préparé physiquement pour le marathon.

He prepared himself physically for the marathon.

Adverb follows the past participle 'préparé'.

3

Le mur est physiquement infranchissable.

The wall is physically impassable.

Adverb modifies the adjective 'infranchissable'.

4

Vous devez être physiquement apte pour ce poste.

You must be physically fit for this position.

Modifying the adjective 'apte'.

5

L'accident l'a physiquement marqué.

The accident physically scarred/marked him.

Adverb modifying the past participle.

6

Il est physiquement impossible de tout finir.

It is physically impossible to finish everything.

Common expression of impossibility.

7

Le patient réagit physiquement aux stimuli.

The patient reacts physically to stimuli.

Medical context.

8

Elle s'est investie physiquement dans la rénovation.

She invested herself physically in the renovation.

Reflexive compound tense.

1

Le lien est physiquement rompu entre les deux cités.

The link is physically broken between the two cities.

Passive voice 'est rompu'.

2

Ils sont physiquement séparés par des milliers de kilomètres.

They are physically separated by thousands of kilometers.

Emphasizing distance.

3

L'épuisement l'a physiquement terrassé.

Exhaustion physically overwhelmed him.

Strong verb 'terrassé'.

4

Ce produit est physiquement dangereux pour la peau.

This product is physically dangerous for the skin.

Safety context.

5

Il faut se confronter physiquement à la réalité du terrain.

One must physically confront the reality of the field.

Infinitive construction.

6

La douleur est physiquement insupportable.

The pain is physically unbearable.

Intensifying an adjective.

7

L'espace est physiquement restreint dans la capsule.

Space is physically restricted in the capsule.

Describing spatial limits.

8

Elle est physiquement incapable de rester immobile.

She is physically incapable of staying still.

Describing a trait.

1

L'œuvre d'art doit être physiquement protégée des rayons UV.

The artwork must be physically protected from UV rays.

Technical maintenance context.

2

Le suspect a été physiquement appréhendé par la police.

The suspect was physically apprehended by the police.

Formal/Legal register.

3

La structure est physiquement instable en raison de l'érosion.

The structure is physically unstable due to erosion.

Engineering context.

4

Il est physiquement impossible d'occuper deux lieux à la fois.

It is physically impossible to occupy two places at once.

Philosophical/Scientific principle.

5

Les données sont physiquement stockées sur des serveurs sécurisés.

The data are physically stored on secure servers.

IT context.

6

Le territoire est physiquement délimité par des montagnes.

The territory is physically delimited by mountains.

Geographical context.

7

L'impact s'est fait sentir physiquement sur les marchés.

The impact was felt physically (tangibly) on the markets.

Metaphorical use in economics.

8

Elle s'est physiquement opposée à la démolition du bâtiment.

She physically opposed the demolition of the building.

Describing direct action.

1

La présence de l'acteur était physiquement palpable sur scène.

The actor's presence was physically palpable on stage.

Literary/Artistic description.

2

Le concept de temps est physiquement lié à la gravité.

The concept of time is physically linked to gravity.

Scientific/Theoretical context.

3

L'individu est physiquement assujetti aux lois de la thermodynamique.

The individual is physically subject to the laws of thermodynamics.

Philosophical/Scientific register.

4

La barrière n'est pas seulement morale, elle est physiquement réelle.

The barrier is not only moral, it is physically real.

Contrast between abstract and concrete.

5

Le manuscrit a été physiquement altéré par le temps.

The manuscript was physically altered by time.

Archival/Historical context.

6

Le cosmos est physiquement vaste au-delà de l'imagination.

The cosmos is physically vast beyond imagination.

Describing scale.

7

Il s'est physiquement extrait de cette situation périlleuse.

He physically extracted himself from this perilous situation.

Sophisticated verb 'extraire'.

8

La matérialité de l'objet s'impose physiquement à l'observateur.

The materiality of the object imposes itself physically on the observer.

Phenomenological description.

Häufige Kollokationen

présent physiquement
épuisé physiquement
impossible physiquement
attirant physiquement
préparé physiquement
apte physiquement
ressembler physiquement
agresser physiquement
limité physiquement
actif physiquement

Häufige Phrasen

Être physiquement là

— To be present in the flesh.

Je serai physiquement là demain.

Se sentir physiquement mal

— To feel bodily ill or uncomfortable.

Je me sens physiquement mal dans cette pièce.

S'investir physiquement

— To put physical effort into something.

Il s'est investi physiquement dans ce jardin.

Physiquement parlant

— Physically speaking.

Physiquement parlant, c'est un exploit.

Tenir physiquement le coup

— To endure physically.

Je ne sais pas si je vais tenir physiquement le coup.

Changer physiquement

— To undergo a physical transformation.

Elle a beaucoup changé physiquement.

Être physiquement incapable de

— To be unable to do something due to physical reasons.

Il est physiquement incapable de courir.

Rester physiquement actif

— To maintain a level of physical activity.

Il est important de rester physiquement actif.

Se ressembler physiquement

— To look like each other.

Le père et le fils se ressemblent physiquement.

Marquer physiquement

— To leave a physical mark or scar.

Cette épreuve l'a physiquement marqué.

Wird oft verwechselt mit

physiquement vs physique

The adjective or noun, not the adverb.

physiquement vs physicien

A physicist, not a physician (doctor).

physiquement vs médicalement

Relating to medicine, not just the body.

Redewendungen & Ausdrücke

"Être physiquement au bout du rouleau"

— To be at the end of one's physical rope (totally exhausted).

Après ce raid, il était physiquement au bout du rouleau.

informal
"Ne pas pouvoir se voir physiquement"

— Literally 'cannot see each other physically', often implying a strong dislike that manifests in physical avoidance.

Ils ne peuvent plus se voir physiquement.

neutral
"Toucher physiquement du doigt"

— To come very close to something or to experience it tangibly.

Il a touché physiquement du doigt la victoire.

figurative
"Être physiquement présent, mais ailleurs"

— To be there in body but not in spirit.

Pendant le cours, il était physiquement présent, mais ailleurs.

common
"Prendre physiquement le dessus"

— To gain the physical upper hand.

Le boxeur a fini par prendre physiquement le dessus.

sports
"Se donner physiquement"

— To give one's all physically.

Elle s'est donnée physiquement pour réussir ce défi.

neutral
"Être physiquement allergique à"

— To have a strong physical or metaphorical repulsion to something.

Je suis physiquement allergique au mensonge.

figurative
"Physiquement, ça ne passe pas"

— Used when something doesn't fit or when a physical attraction isn't there.

Entre eux, physiquement, ça ne passe pas.

informal
"C'est physiquement plus fort que moi"

— I can't help it; it's a physical compulsion.

Je dois manger ce chocolat, c'est physiquement plus fort que moi.

common
"Se consumer physiquement"

— To waste away physically.

Il se consume physiquement à cause du stress.

literary

Leicht verwechselbar

physiquement vs physique

It looks similar.

'Physique' is an adjective (physical) or noun (physique/physics), while 'physiquement' is the adverb (physically).

Un effort physique vs Il a travaillé physiquement.

physiquement vs matériellement

Overlap in meaning.

'Matériellement' relates to physical objects or money, 'physiquement' relates to the body or laws of nature.

Matériellement impossible (no resources) vs Physiquement impossible (against gravity).

physiquement vs corporellement

Synonym.

'Corporellement' is much more formal and specific to the human body.

Utilisé dans les textes de loi.

physiquement vs en personne

Synonym for presence.

'En personne' is the standard idiom for 'in the flesh' in social contexts.

Je serai là en personne.

physiquement vs mentalement

Opposite context.

'Mentalement' refers to the mind, 'physiquement' to the body.

Fatigué mentalement vs fatigué physiquement.

Satzmuster

A1

Je suis [adjective] physiquement.

Je suis fatigué physiquement.

A2

Il est physiquement [adjective].

Il est physiquement fort.

B1

Il s'est [verb] physiquement.

Il s'est préparé physiquement.

B2

C'est physiquement [adjective] de [verb].

C'est physiquement impossible de courir.

C1

Bien que [adjective], il est physiquement [adjective].

Bien que vieux, il est physiquement actif.

C2

La [noun] s'impose physiquement à [noun].

La réalité s'impose physiquement à nous.

B1

Il ne peut pas être présent physiquement.

Il ne peut pas être présent physiquement.

A2

Ils se ressemblent physiquement.

Ils se ressemblent physiquement.

Wortfamilie

Substantive

la physique (physics)
le physique (physique/appearance)
un physicien (physicist)

Verben

physiciser (rare, to treat as physical)

Adjektive

physique (physical)
physicien (relating to physics)

Verwandt

le corps
la matière
biologique
médical
sportif

So verwendest du es

frequency

High

Häufige Fehler
  • Il est physique présent. Il est présent physiquement.

    You must use the adverb 'physiquement' to modify the adjective 'présent', not the adjective 'physique'.

  • J'ai physiquement travaillé. J'ai travaillé physiquement.

    In compound tenses, long adverbs like 'physiquement' usually follow the past participle.

  • Il est un bon physiquement. Il est physiquement bon.

    Adverbs modify adjectives or verbs, they don't follow 'un' like a noun.

  • Je suis physiquement fatiguée. Je suis physiquement fatiguée (correct, but spelling of adverb doesn't change).

    Even if the subject is feminine, 'physiquement' remains the same.

  • Il est suivi par un physiquement. Il est suivi par un médecin.

    Do not use the adverb as a noun for a person.

Tipps

Adverb Invariability

Remember that 'physiquement' never takes an 's' or an 'e' at the end, regardless of who you are talking about. This is a common rule for all French adverbs ending in '-ment'.

The Nasal Ending

Focus on the nasal 'ã' sound at the end. It should not sound like 'ment' in 'government'. It’s more like the 'an' in 'élan'.

Cognate Advantage

Use the fact that it looks like 'physically' to your advantage, but be careful of the 'physician' false friend in the word family.

Sports Context

If you are watching a French football match, listen for this word. It's often used to describe players who are 'physiquement au-dessus' (physically superior).

Placement with Adjectives

When describing someone's appearance, always place 'physiquement' before the adjective: 'Elle est physiquement impressionnante'.

Silent E

In fast speech, the 'e' disappears completely. Practice saying 'fi-zik-mã' quickly to get used to the rhythm.

Remote Work

Use 'présent physiquement' when discussing office days in a professional French environment.

Contrast

Use it to create contrast in your sentences: 'Je suis fatigué mentalement, mais physiquement je vais bien'.

Greek Roots

Knowing it comes from 'physis' (nature) helps you understand its use in science and biology.

Daily Routine

Describe your physical state every morning using this word to make it part of your active vocabulary.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Physique' + 'ment'. 'Physique' is your body, and '-ment' is like '-ly'. So it's 'body-ly' or 'physically'.

Visuelle Assoziation

Imagine a person standing in a room with a big 'YES' sign, emphasizing they are 'physically' there, not just on a screen.

Word Web

corps matière présence force santé sport réalité biologie

Herausforderung

Try to use 'physiquement' in three different ways today: once for your health, once for your presence, and once for a physical object.

Wortherkunft

Derived from the French adjective 'physique', which comes from the Latin 'physicus' and the Greek 'physikos' (relating to nature).

Ursprüngliche Bedeutung: Relating to nature or natural things.

Indo-European (via Latin and Greek).

Kultureller Kontext

Be careful when using 'physiquement attirant' as it can sound shallow if not used in the right context.

English speakers often confuse 'physician' with 'physicien'. Remember that 'physiquement' relates to the body, but a 'physicien' is a scientist, not a doctor.

Used in sports commentary during the Tour de France. Appears in French philosophical texts by Descartes regarding the body-mind dualism. Common in French fitness magazines like 'L'Équipe'.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Sports

  • Se préparer physiquement
  • Être fort physiquement
  • Un défi physiquement dur
  • Récupérer physiquement

Medicine

  • Examiner physiquement
  • Être physiquement apte
  • Symptômes physiquement visibles
  • Souffrir physiquement

Work

  • Présence physique requise
  • Travailler physiquement
  • Être physiquement là
  • Exigences physiques

Relationships

  • Attirance physique
  • Se ressembler physiquement
  • Se voir physiquement
  • Contact physique

Science

  • Physiquement possible
  • Propriétés physiques
  • Interagir physiquement
  • Lois physiques

Gesprächseinstiege

"Est-ce que tu préfères travailler au bureau physiquement ou à la maison ?"

"Penses-tu qu'il est physiquement possible de voyager sur Mars ?"

"Es-tu physiquement fatigué après une longue journée de travail ?"

"À qui ressembles-tu le plus physiquement dans ta famille ?"

"Quel sport trouves-tu le plus exigeant physiquement ?"

Tagebuch-Impulse

Décris une journée où tu t'es senti physiquement épuisé mais mentalement heureux.

Est-il important pour toi d'être physiquement présent lors des grands événements familiaux ?

Quels sont les changements que tu as remarqués physiquement chez toi ces dernières années ?

Imagine un monde où il est physiquement impossible de mentir. Comment serait la vie ?

Décris ton programme pour rester physiquement actif pendant la semaine.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, 'physiquement' is an adverb, and adverbs in French are invariable. It stays the same whether the subject is masculine, feminine, singular, or plural.

'En personne' is more common for social presence ('I saw him in person'). 'Physiquement' is more technical or descriptive of the body ('He is physically strong').

The 'qu' is pronounced like a 'k'. The word sounds like 'fi-zik-mã'.

No. Use 'médicalement' for things related to doctors and medicine. 'Physiquement' only refers to the body or the laws of physics.

It usually follows the verb (Il court physiquement) or precedes an adjective (Il est physiquement apte).

Yes, it is very high-frequency, especially in sports, health, and discussions about remote work.

Yes, you can say a building is 'physiquement solide' or 'physiquement endommagé'.

In standard modern French, the 'e' before 'ment' is silent. It sounds like 'fi-zik-mã'.

The most common opposites are 'mentalement' (mentally), 'moralement' (spiritually/morally), or 'virtuellement' (virtually).

It is neutral. It can be used in casual conversation, sports, or very formal scientific writing.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Write 'He is physically here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I am physically tired.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'They look alike physically.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'She is physically strong.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'It is physically impossible.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I am physically ready for the match.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The work is physically demanding.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'He is physically incapable of staying still.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The data is physically stored on the server.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'She physically opposed the project.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Are you physically present?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'He is physically active.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The patient reacted physically.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Space is physically limited.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The suspect was physically apprehended.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I feel better physically.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The marathon is physically difficult.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'They are physically separated by mountains.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The structure is physically unstable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Materiality imposes itself physically.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce: 'Physiquement'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Il est là physiquement.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Je suis physiquement fatigué.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Ils se ressemblent physiquement.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'C'est physiquement impossible.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Il s'est préparé physiquement.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Le travail est physiquement exigeant.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Il est physiquement incapable de mentir.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Le suspect a été physiquement appréhendé.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'La structure est physiquement instable.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Elle est forte physiquement.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Nous sommes physiquement prêts.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Le patient réagit physiquement.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'L'espace est physiquement limité.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Les données sont physiquement stockées.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Tu es là physiquement ?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Il change physiquement.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Je me sens mieux physiquement.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Ils sont physiquement séparés.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'La barrière est physiquement réelle.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the adverb: 'Il est là ________.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Elle est ________ forte.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'C'est ________ impossible.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Le travail est ________ exigeant.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Le suspect a été ________ arrêté.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Je suis fatigué physiquement.' What is the last word?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Ils se ressemblent physiquement.' What is the adverb?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Il s'est préparé physiquement.' What is the adverb?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Il est physiquement incapable.' What is the adverb?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'La structure est physiquement instable.' What is the adverb?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and repeat: 'Physiquement'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Nous sommes physiquement prêts.' How many words?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Le patient réagit physiquement.' What is the verb?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'L'espace est physiquement limité.' What is 'limité'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Les données sont physiquement stockées.' What is 'stockées'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!