tendre
Tender, soft and easy to chew.
Tendre describes food that is soft and easy to chew.
Wort in 30 Sekunden
- Describes food that is soft and easy to eat.
- Used for textures, especially meat and vegetables.
- A basic adjective for everyday situations.
Summary
Tendre describes food that is soft and easy to chew.
- Describes food that is soft and easy to eat.
- Used for textures, especially meat and vegetables.
- A basic adjective for everyday situations.
Focus on Food Texture
Remember 'tendre' primarily describes food that is soft and easy to chew, like a perfectly cooked steak or tender vegetables.
Avoid Overuse for Non-Food
While possible, using 'tendre' for non-food items like fabrics might sound slightly unnatural compared to 'doux' at a beginner level.
Appreciating Well-Cooked Food
In French cuisine, 'tendre' is a key descriptor for high-quality meat and vegetables, indicating skillful preparation and good taste.
Beispiele
4 von 4Ce steak est très tendre.
This steak is very tender.
Les petits pois sont tendres après cuisson.
The peas are tender after cooking.
J'aime quand le poulet est tendre.
I like it when chicken is tender.
Une cuisson lente rend la viande plus tendre.
Slow cooking makes the meat more tender.
Wortfamilie
Merkhilfe
Imagine a tender steak that melts in your mouth – 'tendre' is that delightful, easy-to-chew quality.
Overview
Le mot 'tendre' en français, au niveau A1, se réfère principalement à une qualité de nourriture facile à mâcher et agréable en bouche. Il décrit une texture douce, non caoutchouteuse ou dure. C'est un adjectif de base utilisé dans des situations quotidiennes simples, notamment pour parler de cuisine et de repas.
Cet adjectif est généralement placé après le nom qu'il qualifie, comme c'est le cas pour la plupart des adjectifs en français. Par exemple, 'le poulet est tendre' ou 'une viande tendre'. Il peut aussi être utilisé avec le verbe 'être' pour décrire une caractéristique. Sa simplicité le rend idéal pour les débutants.
On rencontre le plus souvent 'tendre' dans le contexte de la nourriture. On peut parler d'une viande tendre (poulet, bœuf), d'un légume tendre (comme des petits pois), ou même d'un gâteau tendre. En dehors de la nourriture, il peut parfois être utilisé pour décrire quelque chose de souple ou de doux au toucher, mais c'est moins courant au niveau A1.
Au niveau A1, le mot le plus proche est 'doux'. Cependant, 'doux' peut avoir plusieurs sens (pas sucré, gentil, calme), tandis que 'tendre' est plus spécifique à la texture, surtout pour la nourriture. 'Mou' est un autre mot pour décrire quelque chose de non dur, mais il peut avoir une connotation négative (trop mou, sans consistance), ce qui n'est généralement pas le cas de 'tendre' lorsqu'il est utilisé positivement pour la nourriture.
Nutzungshinweise
Primarily used for food, indicating a desirable texture. It's a positive descriptor in culinary contexts. While it can describe other soft textures, its core meaning revolves around edibility and ease of chewing.
Häufige Fehler
Beginners might overuse 'tendre' for non-food items where 'doux' or 'souple' would be more appropriate. Confusing 'tendre' with 'mou' is also possible, as 'mou' can sometimes imply a negative lack of firmness.
Merkhilfe
Imagine a tender steak that melts in your mouth – 'tendre' is that delightful, easy-to-chew quality.
Wortherkunft
The word 'tendre' comes from the Latin 'tenere', meaning 'to hold'. Over time, it evolved to describe something yielding to the touch or pressure, hence its application to soft textures.
Kultureller Kontext
In French culture, the texture of food is highly valued. A 'tendre' cut of meat or perfectly cooked vegetable is often seen as a sign of good cooking and culinary skill.
Beispiele
Ce steak est très tendre.
everydayThis steak is very tender.
Les petits pois sont tendres après cuisson.
cookingThe peas are tender after cooking.
J'aime quand le poulet est tendre.
informalI like it when chicken is tender.
Une cuisson lente rend la viande plus tendre.
culinarySlow cooking makes the meat more tender.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
C'est tendre !
It's tender!
Une viande bien tendre
A nice tender piece of meat
Wird oft verwechselt mit
'Mou' means soft or limp, sometimes implying a lack of structure or firmness, which isn't always positive. 'Tendre' specifically refers to a pleasant softness, especially in food, making it easy to chew.
'Doux' can mean soft to the touch, gentle, or mild (like in taste). 'Tendre' is more specific to the texture of food that is easy to bite and chew.
Grammatikmuster
Focus on Food Texture
Remember 'tendre' primarily describes food that is soft and easy to chew, like a perfectly cooked steak or tender vegetables.
Avoid Overuse for Non-Food
While possible, using 'tendre' for non-food items like fabrics might sound slightly unnatural compared to 'doux' at a beginner level.
Appreciating Well-Cooked Food
In French cuisine, 'tendre' is a key descriptor for high-quality meat and vegetables, indicating skillful preparation and good taste.
Teste dich selbst
Complétez la phrase avec le bon mot.
Ce poulet est très ______ et facile à manger.
'Tendre' décrit une nourriture facile à mâcher, ce qui correspond au contexte de la phrase.
Choisissez la meilleure traduction pour 'tender meat'.
Quelle est la meilleure traduction pour 'viande tendre' ?
'Tendre' se traduit directement par 'tender' dans ce contexte de nourriture.
Remettez les mots dans l'ordre pour former une phrase correcte.
tendre / est / La / carotte / très
L'ordre sujet-verbe-adjectif est le plus courant en français.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 FragenOui, mais c'est moins fréquent au niveau A1. On peut dire qu'un tissu est 'tendre' s'il est très doux, mais 'doux' est plus courant dans ce cas.
Quand il s'agit de nourriture, 'tendre' est presque toujours positif, indiquant une bonne qualité. Il signifie que c'est agréable à manger.
'Tendre' est utilisé pour une bonne texture, facile à mâcher. 'Mou' peut aussi signifier non dur, mais peut parfois indiquer un manque de fermeté ou une texture moins agréable.
Comme c'est un adjectif, il s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie. Par exemple : 'un poulet tendre' (masculin singulier), 'une viande tendre' (féminin singulier), 'des légumes tendres' (masculin pluriel).
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr cooking Wörter
à emporter
A1To take away, for takeout (food).
aigre
A2Having an acidic, sour taste.
à la broche
B1On the spit, roasted on a rotating rod.
à l'étouffée
B1Stewed, braised, cooked slowly in a covered pot.
apéritif
A1An aperitif, an alcoholic drink taken before a meal.
appétissant
B1Appealing to the appetite; tempting.
appétit
A1A natural desire to satisfy a bodily need, especially for food.
apprêter
A2To make food ready for cooking or eating.
aromatisé
B1Having an added flavor; flavored.
arôme
B1An aroma, a distinctive, typically pleasant smell.