troisième
troisième in 30 Sekunden
- Troisième is the French word for 'third', used for ranking and sequences.
- It is invariable, meaning it has the same form for masculine and feminine nouns.
- In France, the 'troisième étage' is the 4th floor by American standards.
- It also refers to the final year of middle school in the French education system.
The French word troisième is an ordinal number that translates to 'third' in English. It is derived from the cardinal number trois (three) with the addition of the suffix -ième, which is the standard way to form ordinal numbers in French for most digits beyond one and two. Unlike the word for 'first' (premier/première), which changes based on the gender of the noun it modifies, troisième is invariable in gender. Whether you are talking about a masculine noun like le garçon or a feminine noun like la fille, the word remains troisième. This makes it significantly easier for English speakers to master compared to other French adjectives. In everyday life, you will encounter this word in a vast array of contexts, from navigating the floors of a building to discussing historical eras or academic levels.
- Ordinal Sequence
- It marks the position of an element in a series, specifically the one that follows the second and precedes the fourth. In a list of priorities, the troisième item is often seen as important but not the absolute top priority.
J'habite au troisième étage de cet immeuble ancien.
One of the most critical cultural nuances to understand when using troisième involves architecture. In France, the ground floor is called the rez-de-chaussée. Therefore, the premier étage is what Americans would call the second floor. Consequently, the troisième étage in France is actually the fourth floor in the United States. This distinction is a frequent source of confusion for travelers. Furthermore, in the French education system, la troisième refers to a specific grade level—the final year of collège (middle school), typically for students aged 14 to 15. It is a high-stakes year because students must pass their first major national exam, the Brevet des collèges, at the end of it.
- The 'Third Age'
- The expression le troisième âge is a polite way to refer to senior citizens or the period of life after retirement. It carries a connotation of active aging and social engagement.
C'est la troisième fois que je te demande de ranger ta chambre.
In the realm of politics and history, troisième is equally prominent. The Troisième République (Third Republic) was a pivotal period in French history, lasting from 1870 to 1940, which solidified many of the secular and democratic values held by modern France. In international relations, the term Tiers-Monde (Third World) uses the root of the word to describe developing nations, though this term is increasingly replaced by 'developing countries' or 'the Global South'. In sports, specifically rugby, the troisième mi-temps (third half) is a beloved tradition referring to the post-match social gathering where players and fans from both teams share drinks and food, emphasizing sportsmanship over competition.
- Mathematical Context
- In geometry or physics, you might hear about the troisième dimension. This refers to depth, adding to length and width to create a volumetric space.
La troisième porte à gauche est celle de mon bureau.
To conclude, troisième is more than just a number; it is a structural pillar of the French language that organizes space, time, and social hierarchy. Its consistent form across genders makes it an accessible entry point for learners to begin using ordinal numbers effectively. Whether you are ordering a third coffee (un troisième café), finding your way in a Parisian apartment building, or discussing the nuances of French middle school, this word will be an indispensable part of your vocabulary. Its versatility spans from the mundane to the highly formal, ensuring its presence in almost every conversation you will have in French.
Using troisième correctly involves understanding its placement and its relationship with the nouns it modifies. In French, ordinal numbers like troisième usually precede the noun they describe. This is a common pattern for adjectives of number and rank. For example, you would say la troisième maison (the third house) rather than la maison troisième. This placement emphasizes the order or rank as a primary characteristic of the noun. It is also important to note that troisième is often preceded by a definite article (le, la, les), an indefinite article (un, une), or a possessive adjective (mon, ta, notre), depending on the specificity of the reference.
- Placement with Nouns
- Ordinal numbers almost always come before the noun. This is part of the 'BANGS' rule (Beauty, Age, Number, Goodness, Size) where adjectives describing these qualities precede the noun.
C'est mon troisième voyage à Paris cette année.
When using troisième in a plural context, it takes an 's' at the end: les troisièmes. This happens when you are referring to multiple 'third' items, such as the third-place winners in several different competitions. For example, Les troisièmes de chaque catégorie recevront une médaille de bronze (The third-place finishers in each category will receive a bronze medal). In this case, troisième acts as a substantive adjective, essentially becoming a noun itself. This is a common feature in French where adjectives can easily transition into nouns to represent a group of people or things sharing a quality.
- Academic Levels
- In the French school system, 'la troisième' is used as a noun to refer to the grade level. You would say 'Je suis en troisième' (I am in the third grade/9th grade equivalent).
Elle a terminé à la troisième place du marathon.
Another interesting usage is in the context of fractions. While 'a third' is usually un tiers, troisième is used when referring to the third part of a specific sequence or a numbered section. For instance, la troisième partie du livre (the third part of the book). In dates, French usually uses cardinal numbers (e.g., le trois mars), except for the first of the month (le premier mars). Therefore, you would rarely say le troisième mars unless you were emphasizing the third day of a specific event rather than the date itself. This is a key difference from English, where we use ordinals for all dates (March 3rd).
- In Music and Arts
- You might hear 'la troisième symphonie' or 'le troisième acte'. Here, it defines the specific movement or section of a creative work.
Prenez la troisième rue à droite après le feu tricolore.
Finally, consider the use of troisième in formal logic or argumentation. When presenting points, a speaker might say En troisième lieu... (In the third place...) to introduce their third argument. This is slightly more formal than saying troisièmement. Understanding these variations allows you to adapt your speech to different levels of formality. Whether you are giving directions, discussing literature, or arguing a point, troisième provides the necessary structure to keep your thoughts organized and your listener engaged. It is a versatile tool that, once mastered, becomes a natural part of your linguistic repertoire in French.
The word troisième is ubiquitous in French-speaking environments, and you will hear it in a variety of social, professional, and public settings. One of the most common places to encounter it is in public transportation. On the Paris Métro or the SNCF trains, announcements often refer to the troisième wagon (third carriage) or the troisième quai (third platform). If you are traveling, paying attention to these ordinal numbers is essential for reaching your destination. Similarly, in GPS navigation or when asking for directions on the street, locals will frequently tell you to take the troisième sortie (third exit) at a roundabout or the troisième rue (third street) on your left.
- In the Kitchen
- In a French restaurant or during a formal dinner, you might hear about the 'troisième service' (third course). This is often the main course or the cheese course depending on the meal's structure.
Attention, le train partira de la troisième voie.
In a professional or academic setting, troisième is used to denote levels and stages. In a company, you might be the troisième personne hired in a new department, or you might be discussing the troisième trimestre (third quarter) results. For students, as mentioned before, la troisième is a major milestone. You will hear parents asking, 'Ton fils est en quelle classe ?' and the reply 'Il est en troisième.' This immediately tells the listener that the child is preparing for their first big exams. In university, students might refer to their troisième année de licence (third year of bachelor's degree), which is the final year before moving on to a Master's program.
- Media and Sports
- Sports commentators use 'troisième' constantly to describe rankings in a race, the third set in a tennis match, or the third period in hockey.
Le coureur français a franchi la ligne en troisième position.
Cultural events also rely on this word. At the cinema, you might see the troisième volet (third installment) of a popular movie franchise. In theater, the troisième acte is often where the climax occurs. Even in casual social gatherings, you might hear someone say, 'C'est ma troisième bière, je devrais m'arrêter là' (This is my third beer, I should stop there). The word is so integrated into the fabric of daily life that it often goes unnoticed by native speakers, yet for a learner, recognizing it is a sign of increasing fluency. Whether it's the 'troisième' floor of a museum or the 'troisième' chapter of a novel, the word is a constant companion in the French-speaking world.
- Daily Shopping
- In supermarkets, you might see promotions like 'le troisième article offert' (the third item is free), which is the French version of 'buy two, get one free'.
Nous avons rendez-vous le troisième mardi du mois.
In summary, troisième is a word that bridges the gap between simple counting and complex social structures. From the practicalities of travel and shopping to the nuances of education and politics, it provides a necessary framework for understanding order and sequence. By listening for it in these various contexts, you will not only improve your comprehension but also gain a deeper insight into how French speakers organize their world. It is a small word with a massive impact on clarity and communication.
One of the most frequent mistakes English speakers make with troisième is trying to change its gender. In English, 'third' is neutral, and in French, troisième is also neutral in the sense that it doesn't change its spelling between masculine and feminine nouns. However, because the word for 'first' (premier/première) and 'second' (second/seconde) can change, learners often mistakenly try to create a feminine version like 'troisièmer' or 'troisièmière'. This is incorrect. It is always troisième, regardless of whether you are talking about le troisième jour (masculine) or la troisième semaine (feminine).
- Gender Confusion
- Do not add an 'e' or change the ending for feminine nouns. The word is already ending in 'e', making it epicene (gender-neutral in form).
Incorrect: La troisièmière fois. Correct: La troisième fois.
Another common error is confusing troisième with tiers. While both relate to the number three, they are used differently. Troisième is an ordinal number used for ranking or sequence (3rd). Tiers is a noun or adjective used for fractions (a third) or to describe a 'third party' in a legal or social sense. For example, you would say le tiers de la population (one-third of the population) but la troisième personne de la file (the third person in the line). Using troisième when you mean 'one-third' is a classic 'Anglicism' that can lead to confusion in mathematical or statistical contexts.
- Floor Numbering
- As mentioned, the 'troisième étage' in France is not the same as the 'third floor' in the US. This is a conceptual mistake rather than a linguistic one, but it's just as important.
Incorrect: J'ai mangé le troisième du gâteau. Correct: J'ai mangé le tiers du gâteau.
Learners also sometimes struggle with the abbreviation. In English, we use '3rd'. In French, the abbreviation is '3e' or '3ème'. Some students mistakenly use '3rd' or '3th' when writing in French, which is immediately recognizable as an error. Additionally, when using troisième in a list of points (firstly, secondly, thirdly), make sure to use troisièmement or en troisième lieu. Simply saying troisième to start a sentence is grammatically incomplete. For example, 'Troisième, nous devons partir' should be 'Troisièmement, nous devons partir'.
- Dates and Kings
- In English, we say 'Henry the Third'. In French, for kings and popes, we use cardinal numbers after 'the first'. So, it's 'Henri trois', not 'Henri troisième'.
Incorrect: Napoléon Troisième. Correct: Napoléon III (pronounced 'Napoléon trois').
Finally, avoid overusing troisième in dates. As noted, except for the first of the month, French uses cardinal numbers for dates. Saying le troisième juin for June 3rd is technically understandable but sounds very unnatural to a native speaker. Stick to le trois juin. By keeping these common pitfalls in mind—gender invariance, the distinction from tiers, proper abbreviations, and the specific rules for kings and dates—you will avoid the most frequent errors and sound much more like a native speaker. Practice these distinctions, and troisième will become a reliable part of your French vocabulary.
While troisième is the most direct way to say 'third', French offers several related words and alternatives depending on the context. Understanding these nuances will help you choose the most precise term for what you want to express. The most common related word is trois, the cardinal number. While troisième indicates order, trois indicates quantity. Another important word is tiers, which we've discussed as meaning 'a third' (fraction) or 'third party'. In legal or formal documents, you might see tierce, the feminine form of tiers, used in expressions like une tierce personne (a third party/person).
- Troisième vs. Tiers
- Use 'troisième' for ranking (the 3rd runner). Use 'tiers' for portions (one-third of the cake) or legal entities (a third party).
L'assurance couvre les dommages causés aux tiers.
For expressing 'thirdly' in a list, you have two main options: troisièmement and en troisième lieu. Troisièmement is more common in casual or semi-formal speech and writing. En troisième lieu is more formal and is often used in academic essays or professional presentations. Another alternative when listing points is to use enfin (finally) if the third point is also the last one. If you are talking about something happening for the third time, you can say pour la troisième fois, but you could also use encore une fois (once again) if the exact number isn't as important as the repetition.
- Tertiaire
- This is a more technical term meaning 'tertiary'. It is used in economics (le secteur tertiaire - the service sector) or geology (l'ère tertiaire).
Troisièmement, nous devons considérer le budget.
In the context of school, while la troisième is a specific grade, you might also hear le troisième cycle. In the French education system, this refers to a specific stage of learning that spans several years. In sports, specifically a podium finish, you might hear la médaille de bronze (the bronze medal) as a synonym for finishing in troisième place. In a more abstract sense, triple can be related when you want to say something is three times as much, rather than the third in a sequence. For example, un triple saut (a triple jump).
- Triennal
- An adjective meaning 'triennial' or 'occurring every three years'. For example, 'un plan triennal'.
Elle a obtenu la médaille de bronze lors de la compétition.
By exploring these alternatives—tiers, tierce, troisièmement, tertiaire, triple, and trio—you can see how the concept of 'three' branches out into different grammatical and contextual forms in French. While troisième remains your go-to word for 'third', having these other words in your toolkit will allow you to speak more precisely and understand more complex texts. Whether you're discussing economics, music, or just listing your reasons for something, you now have a full spectrum of 'three-related' words to choose from. This depth of vocabulary is what separates a beginner from an intermediate or advanced learner.
How Formal Is It?
"En troisième lieu, nous analyserons les données statistiques."
"C'est la troisième fois qu'il appelle."
"On se retrouve pour la troisième mi-temps ?"
"Le troisième petit cochon a construit une maison en briques."
"Il a passé la troisième, il est à fond !"
Wusstest du?
While 'troisième' is the standard ordinal today, in older French and in specific contexts like fractions, the word 'tiers' was the primary way to express 'third'. You can still see this in 'Le Tiers-État' (The Third Estate) from the French Revolution.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 's' as an 's' instead of a 'z'.
- Pronouncing the 'oi' as 'oy' instead of 'wa'.
- Making the final 'e' audible as a separate syllable.
- Confusing the 'è' sound with a long 'e' (ee).
- Rolling the 'r' like in Spanish instead of the French guttural 'r'.
Schwierigkeitsgrad
Very easy to recognize due to its similarity to 'trois'.
Requires remembering the spelling of the '-ième' suffix.
The 'tr' and 'z' sounds can be tricky for beginners.
Clear and distinct sound in most contexts.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Formation of ordinal numbers
Take the cardinal number (trois) and add '-ième' (troisième).
Gender of ordinal numbers
Ordinal numbers ending in '-ième' are the same for masculine and feminine (le troisième / la troisième).
Placement of ordinal numbers
They usually go before the noun (la troisième maison).
Plural of ordinal numbers
Add an 's' when they refer to a plural noun (les troisièmes places).
Abbreviation of ordinal numbers
Use 'e' or 'ème' (3e, 3ème).
Beispiele nach Niveau
C'est la troisième porte à droite.
It's the third door on the right.
Ordinal number 'troisième' precedes the noun 'porte'.
J'ai un troisième frère.
I have a third brother.
'Troisième' is used with the masculine noun 'frère'.
Voici mon troisième livre.
Here is my third book.
Possessive adjective 'mon' precedes 'troisième'.
Le troisième chat est noir.
The third cat is black.
Definite article 'le' is used with 'troisième'.
Elle prend le troisième bus.
She is taking the third bus.
Verb 'prendre' followed by the ordinal 'troisième'.
C'est sa troisième pomme.
It is her third apple.
Ordinal number used to show repetition.
Le troisième jour, il pleut.
On the third day, it is raining.
'Troisième' modifying the masculine noun 'jour'.
Regarde la troisième photo.
Look at the third photo.
Imperative 'regarde' with a feminine noun 'photo'.
J'habite au troisième étage.
I live on the third floor.
In France, 'troisième étage' is actually the 4th level from the ground.
C'est la troisième fois que je viens ici.
It's the third time I've come here.
Common expression 'la troisième fois'.
Mon fils est en classe de troisième.
My son is in the ninth grade (French 3ème).
'Troisième' used as a noun for a school grade.
Prenez la troisième sortie au rond-point.
Take the third exit at the roundabout.
Giving directions using ordinals.
Elle a fini troisième de la course.
She finished third in the race.
'Troisième' used as an adverbial adjective here.
C'est le troisième film de la série.
It's the third movie in the series.
Identifying order in a sequence of media.
Nous sommes au troisième chapitre.
We are at the third chapter.
Locating a position in a text.
Le troisième candidat est très jeune.
The third candidate is very young.
Describing a person by their rank in a sequence.
Troisièmement, nous devons parler du budget.
Thirdly, we need to talk about the budget.
Adverbial form 'troisièmement' used to structure a speech.
Il appartient au troisième âge maintenant.
He belongs to the 'third age' (senior citizens) now.
Idiomatic expression 'le troisième âge'.
Les bénéfices ont augmenté au troisième trimestre.
Profits increased in the third quarter.
Business term 'troisième trimestre'.
C'est la troisième personne du singulier.
It is the third person singular.
Grammatical term for verb conjugation.
La troisième mi-temps est sacrée au rugby.
The 'third half' is sacred in rugby.
Cultural term for post-match socializing.
Elle a écrit la troisième partie de son roman.
She wrote the third part of her novel.
Dividing a creative work into sections.
Le troisième témoin a tout vu.
The third witness saw everything.
Identifying a specific person in a legal context.
C'est un film en troisième dimension.
It's a movie in the third dimension (3D).
Scientific/technical term 'troisième dimension'.
En troisième lieu, examinons les conséquences sociales.
In the third place, let's examine the social consequences.
Formal transition phrase 'en troisième lieu'.
La Troisième République a duré soixante-dix ans.
The Third Republic lasted seventy years.
Historical proper noun 'Troisième République'.
Le troisième homme pourrait créer la surprise.
The 'third man' (candidate) could create a surprise.
Political term for a significant third-place candidate.
Les troisièmes de la classe ont été récompensés.
The third-place students in the class were rewarded.
'Troisième' used as a plural noun (substantive).
Il a fallu une troisième lecture du projet de loi.
A third reading of the bill was necessary.
Legislative term for reviewing a law.
La troisième voie est un compromis politique.
The 'third way' is a political compromise.
Metaphorical use in political theory.
Le secteur tertiaire est le troisième pilier de l'économie.
The tertiary sector is the third pillar of the economy.
Related word 'tertiaire' used alongside 'troisième'.
Elle a franchi le troisième palier de sa carrière.
She reached the third level/stage of her career.
Metaphorical use for stages or levels.
L'auteur utilise la troisième personne pour créer une distance.
The author uses the third person to create distance.
Literary analysis of narrative perspective.
Il s'agit d'une tierce personne dans ce litige.
It involves a third party in this dispute.
Use of the related legal term 'tierce'.
La troisième symphonie de Beethoven est révolutionnaire.
Beethoven's third symphony is revolutionary.
Discussing classical music structure.
Le plan triennal entre dans sa troisième phase.
The triennial plan is entering its third phase.
Using 'troisième' with the related adjective 'triennal'.
L'article 3 de la convention est le troisième point abordé.
Article 3 of the convention is the third point addressed.
Referring to specific clauses in a formal document.
Elle a une vision en troisième dimension des problèmes.
She has a '3D' (comprehensive) vision of the problems.
Metaphorical use of 'troisième dimension' for depth of thought.
La troisième mi-temps a permis de dénouer les tensions.
The 'third half' allowed for the easing of tensions.
Using the cultural idiom in a broader social context.
C'est le troisième volet d'un triptyque philosophique.
It is the third part of a philosophical triptych.
High-level artistic and philosophical terminology.
L'ontologie de la troisième personne soulève des questions éthiques.
The ontology of the third person raises ethical questions.
Philosophical application of grammatical concepts.
La structure tripartie culmine dans ce troisième acte.
The tripartite structure culminates in this third act.
Advanced literary and dramatic analysis.
Le concept de 'tiers-lieu' redéfinit la troisième sphère sociale.
The concept of 'third place' redefines the third social sphere.
Sociological terminology involving 'tiers' and 'troisième'.
L'analyse spectrale révèle une troisième harmonique dominante.
Spectral analysis reveals a dominant third harmonic.
Technical scientific usage in physics or acoustics.
La troisième lecture parlementaire fut le théâtre de vifs débats.
The third parliamentary reading was the scene of heated debates.
Precise political and historical description.
Le récit bascule à la troisième occurrence du motif.
The narrative shifts at the third occurrence of the motif.
Sophisticated literary criticism.
Cette troisième voie économique cherche à transcender les clivages.
This third economic way seeks to transcend divisions.
Complex political and economic discourse.
L'herméneutique du texte exige une troisième approche critique.
The hermeneutics of the text require a third critical approach.
High-level academic and philosophical language.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
La troisième fois est la bonne.
Jamais deux sans trois.
Au troisième top.
En troisième lieu.
Le troisième homme.
Le troisième œil.
La troisième voie.
Passer la troisième.
Le troisième larron.
La troisième mi-temps.
Wird oft verwechselt mit
Confused with 'troisième' when talking about fractions. Use 'tiers' for 1/3 and 'troisième' for 3rd.
Confused when learners forget to add the '-ième' suffix for ordinal positions.
Confused when learners want to say 'three times' instead of 'third in a row'.
Redewendungen & Ausdrücke
"Jamais deux sans trois"
If something happens twice, it will happen a third time. It can be used for both good and bad events.
Il a encore perdu ses clés. Jamais deux sans trois !
informal"La troisième fois est la bonne"
The third time is the charm. Success comes after two failures.
J'ai raté deux fois, mais la troisième fois est la bonne.
neutral"Le troisième âge"
The period of life after retirement; senior citizens.
Les activités pour le troisième âge sont nombreuses ici.
neutral"La troisième mi-temps"
The social and festive time after a rugby match.
Ils sont connus pour leur excellente troisième mi-temps.
informal/sports"Le troisième homme"
A person who unexpectedly influences a situation involving two others.
Dans ce duel politique, il est le troisième homme.
journalistic"Être en troisième"
To be in the final year of French middle school (9th grade).
Ma fille est en troisième cette année.
neutral"La troisième voie"
A political alternative between capitalism and socialism, or any middle ground.
Ce politicien prône la troisième voie.
formal"Le troisième larron"
A person who profits from a conflict between two others.
Il a profité de leur dispute pour être le troisième larron.
literary"Passer la troisième"
To shift to third gear; to accelerate a process.
On doit passer la troisième si on veut finir à temps.
neutral"Le troisième œil"
A mystical or intuitive sense of perception.
Il croit beaucoup au pouvoir du troisième œil.
spiritualLeicht verwechselbar
Both relate to the number three.
'Troisième' is an ordinal number (ranking). 'Tiers' is a fraction (one-third) or a noun for a third party.
Le tiers du gâteau vs La troisième part du gâteau.
It is the root word.
'Trois' is a cardinal number (quantity). 'Troisième' is an ordinal number (order).
Trois pommes vs La troisième pomme.
Relates to the quantity of three.
'Triple' means three times as much or composed of three parts. 'Troisième' means the third one in a sequence.
Un triple saut vs Le troisième saut.
It is the adverbial form.
'Troisième' is an adjective modifying a noun. 'Troisièmement' is an adverb used to introduce a point.
La troisième raison vs Troisièmement, il fait froid.
It is a technical synonym.
'Tertiaire' is used in specific fields like economics or geology. 'Troisième' is the general word for 'third'.
Le secteur tertiaire vs Le troisième secteur (rare).
Satzmuster
C'est le/la troisième [noun].
C'est la troisième voiture.
J'habite au troisième [noun].
J'habite au troisième étage.
C'est la troisième fois que [clause].
C'est la troisième fois que je vois ce film.
Troisièmement, [clause].
Troisièmement, nous devons partir.
En troisième lieu, [clause].
En troisième lieu, il y a le problème du temps.
Finir à la troisième place.
Il a fini à la troisième place du concours.
Le troisième volet de [noun].
Le troisième volet de la trilogie.
La troisième occurrence de [noun].
La troisième occurrence du thème musical.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very high in both spoken and written French.
-
Using 'troisièmière' for feminine nouns.
→
la troisième table
'Troisième' is invariable. It does not change its ending for feminine nouns.
-
Using 'troisième' for fractions.
→
un tiers du gâteau
'Troisième' is for ranking. 'Tiers' is the correct word for the fraction 'one-third'.
-
Writing '3rd' in a French sentence.
→
le 3e étage
French uses 'e' or 'ème' as the ordinal suffix, not the English 'st', 'nd', 'rd', or 'th'.
-
Using 'troisième' for dates (e.g., le troisième juin).
→
le trois juin
French uses cardinal numbers for all dates except the first of the month.
-
Using 'troisième' for kings (e.g., Henri Troisième).
→
Henri III (Henri trois)
French uses cardinal numbers for titles of monarchs and popes after 'the first'.
Tipps
Gender Invariance
Don't waste time trying to make 'troisième' feminine. It's already done! It works for 'le' and 'la' nouns without any changes.
The Floor Trap
Always add one to the French floor number to get the American equivalent. 3rd floor FR = 4th floor US. Don't get lost in the elevator!
Ordinal Suffix
Learn the '-ième' suffix. Once you know 'trois' becomes 'troisième', you can easily guess 'quatre' becomes 'quatrième' and so on.
Rugby Spirit
Use 'la troisième mi-temps' when talking about going out for drinks after a sports game or a long day of work with colleagues.
Proper Abbreviation
In professional emails, use '3e'. It looks cleaner and more native than '3ème'. Never use English suffixes like 'rd'.
The 'Z' Sound
Make sure the 's' sounds like a 'z'. If you say it like an 's', it might sound like you're struggling with the word. 'Trwa-zyem' is the goal.
School Milestones
If someone says they are 'en troisième', congratulate them! It's a big year with lots of exams in the French system.
Structuring Arguments
Use 'troisièmement' to sound organized. It shows you have a clear plan for your speech or writing.
Tiers vs Troisième
Think: 'Tiers' is a piece of the pie. 'Troisième' is the person waiting in line for the pie.
Historical Context
When reading about French history, 'La Troisième' almost always refers to the Third Republic (1870-1940).
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'trois' (three) and add 'ième' (the suffix for -th). It's the 'three-th' position. Since 'trois' ends in 's', the 's' becomes a 'z' sound when the suffix is added.
Visuelle Assoziation
Imagine a podium with three steps. The person on the lowest step (bronze) is in the 'troisième' position. Visualize the number 3 with a small 'e' next to it (3e).
Word Web
Herausforderung
Try to identify the 'troisième' object in every room you enter today. Say 'C'est le troisième...' or 'C'est la troisième...' out loud to practice the gender-neutral form.
Wortherkunft
The word 'troisième' originates from the Old French 'tierçain' or 'troisiesme', which itself is derived from the cardinal number 'trois'. The root 'trois' comes from the Latin 'tres' (masculine/feminine) and 'tria' (neuter).
Ursprüngliche Bedeutung: The original meaning was simply 'the one that follows the second', consistent with its modern usage.
It belongs to the Indo-European language family, specifically the Romance branch, sharing roots with the Italian 'terzo' and Spanish 'tercero'.Kultureller Kontext
The term 'Tiers-Monde' (Third World) is now considered dated or offensive by some; 'pays en développement' is preferred in formal contexts.
English speakers often get confused by the French floor numbering. Remember: Ground floor = Rez-de-chaussée, 1st floor = 1er étage, 2nd floor = 2e étage, 3rd floor = 3e étage.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Directions
- La troisième rue
- La troisième sortie
- Le troisième bâtiment
- Tournez à la troisième
Buildings
- Au troisième étage
- La troisième porte
- Le troisième palier
- L'ascenseur pour le troisième
Education
- En classe de troisième
- Le brevet en troisième
- Le troisième trimestre
- La troisième année
Sports
- Arriver troisième
- La troisième place
- La troisième mi-temps
- Le troisième set
Time/Frequency
- La troisième fois
- Le troisième jour
- La troisième semaine
- Le troisième mois
Gesprächseinstiege
"C'est la troisième fois que tu viens en France ?"
"Tu habites à quel étage ? Au troisième ?"
"Qu'est-ce que tu as fait pour ta troisième mi-temps ?"
"Tu te souviens de ton année de troisième au collège ?"
"Quel est le troisième film que tu préfères ?"
Tagebuch-Impulse
Décrivez votre troisième voyage à l'étranger. Où êtes-vous allé ?
Quels sont les trois objectifs de votre journée ? Concentrez-vous sur le troisième.
Imaginez que vous habitez au troisième étage d'un vieil immeuble à Paris. Décrivez la vue.
Parlez d'une fois où vous avez réussi quelque chose à la troisième tentative.
Si vous pouviez ajouter une troisième main, à quoi vous servirait-elle ?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, 'troisième' is invariable in gender. It is the same for both masculine and feminine nouns. For example, 'le troisième jour' and 'la troisième semaine'. This is different from 'premier' which becomes 'première'.
The most common abbreviation is '3e'. You can also see '3ème', although '3e' is technically the preferred style in modern French typography. You should never use '3rd' or '3th' in French.
In France, the ground floor is the 'rez-de-chaussée'. The 'premier étage' is the first floor above ground. Therefore, the 'troisième étage' in France corresponds to the fourth floor in the United States.
It is the final year of 'collège' (middle school). Students are usually 14 or 15 years old. At the end of this year, they take the 'Diplôme National du Brevet', their first major exam.
Use 'tiers' when you mean 'one-third' (a fraction) or 'a third party' (legal/social). Use 'troisième' when you are talking about a rank or position in a sequence (the 3rd person, the 3rd time).
Generally, no. In French, you use cardinal numbers for dates (le trois mars), except for the first of the month (le premier mars). Saying 'le troisième mars' sounds unnatural unless you are counting days in a specific event.
You can say 'troisièmement' or, more formally, 'en troisième lieu'. Both are used to introduce the third point in a list or argument.
It is a polite and common way to refer to senior citizens or the elderly. It literally means 'the third age', following childhood/youth and adulthood.
Yes, it can be a substantive noun. For example, 'Les troisièmes de la course' (The third-place finishers of the race) or 'Je suis en troisième' (I am in the 9th grade).
The 's' is located between two vowels ('i' and 'i'), so it is pronounced like a 'z'. The word sounds like 'trwa-zyem'.
Teste dich selbst 200 Fragen
Translate: 'The third book is on the table.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I live on the third floor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This is the third time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Thirdly, we must eat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is in the ninth grade (troisième).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The third exit on the right.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He finished in third place.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The third person singular.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A movie in 3D.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The third quarter of the year.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'troisième' and 'maison'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'troisième' and 'étage'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'troisième' and 'fois'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'troisièmement'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'troisième âge'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The third door is blue.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have a third brother.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The third chapter is long.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is the third candidate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The third week of vacation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez : 'Le troisième étage'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'La troisième fois'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Je suis en troisième'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Troisièmement'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'La troisième mi-temps'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le troisième âge'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'La troisième dimension'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'C'est la troisième porte'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le troisième trimestre'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Jamais deux sans trois'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'La troisième place'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Prenez la troisième rue'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Mon troisième frère'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Le troisième wagon'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'La troisième partie'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'En troisième lieu'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le troisième candidat'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'La troisième République'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le troisième top'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'C'est mon troisième essai'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez : 'Le troisième étage'.
Écoutez et écrivez : 'La troisième fois'.
Écoutez et écrivez : 'Je suis en troisième'.
Écoutez et écrivez : 'Troisièmement'.
Écoutez et écrivez : 'Le troisième âge'.
Écoutez et écrivez : 'La troisième mi-temps'.
Écoutez et écrivez : 'Prenez la troisième rue'.
Écoutez et écrivez : 'C'est la troisième porte'.
Écoutez et écrivez : 'Le troisième trimestre'.
Écoutez et écrivez : 'La troisième dimension'.
Écoutez et écrivez : 'Jamais deux sans trois'.
Écoutez et écrivez : 'Le troisième wagon'.
Écoutez et écrivez : 'La troisième place'.
Écoutez et écrivez : 'Mon troisième frère'.
Écoutez et écrivez : 'En troisième lieu'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'troisième' is an essential ordinal number in French that is easy to use because it does not change gender. Remember its specific cultural uses in architecture and education to avoid common misunderstandings. Example: 'La troisième rue à gauche' (The third street on the left).
- Troisième is the French word for 'third', used for ranking and sequences.
- It is invariable, meaning it has the same form for masculine and feminine nouns.
- In France, the 'troisième étage' is the 4th floor by American standards.
- It also refers to the final year of middle school in the French education system.
Gender Invariance
Don't waste time trying to make 'troisième' feminine. It's already done! It works for 'le' and 'la' nouns without any changes.
The Floor Trap
Always add one to the French floor number to get the American equivalent. 3rd floor FR = 4th floor US. Don't get lost in the elevator!
Ordinal Suffix
Learn the '-ième' suffix. Once you know 'trois' becomes 'troisième', you can easily guess 'quatre' becomes 'quatrième' and so on.
Rugby Spirit
Use 'la troisième mi-temps' when talking about going out for drinks after a sports game or a long day of work with colleagues.
Verwandte Inhalte
Mehr general Wörter
à cause de
A2Eine Präpositionalphrase, die verwendet wird, um die Ursache eines Ereignisses einzuführen, meist in einem negativen oder neutralen Kontext. Sie bedeutet 'wegen'.
à côté
A2Neben; in der Nähe von.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2To the right; on the right side.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2Die Kombination aus der Präposition 'à' und dem weiblichen Artikel 'la', was 'zu der' oder 'an der' bedeutet.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2As; while; in proportion as.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.