लाइसेंस देना
लाइसेंस देना in 30 Sekunden
- A compound verb meaning 'to grant a license'.
- Used in legal, commercial, and professional contexts.
- Combines English 'license' with Hindi 'dena'.
- Requires the 'ne' particle in past tense sentences.
The Hindi compound verb लाइसेंस देना (Lāisēns dēnā) is a fascinating example of linguistic hybridity. It combines the English loanword 'license' with the Hindi functional verb 'dena' (to give). This term is the standard way to express the act of granting official, legal, or formal permission to someone or something. While Hindi has a purely Sanskrit-derived word for license, अनुज्ञप्ति (anugyapti), it is rarely used in common speech or even in most modern legal contexts, where the transliterated 'license' has become the dominant term. Using 'लाइसेंस देना' implies a bureaucratic or structured process where an authority—be it the government, a corporation, or an individual owner—authorizes another party to perform an action that would otherwise be restricted or illegal.
- Legal Context
- This is the primary domain for the word. It refers to the government issuing permits for driving, operating a business, or carrying a weapon. The focus is on the transfer of legal rights.
- Commercial Context
- In business, it refers to intellectual property. A software company might 'लाइसेंस देना' its technology to a partner, allowing them to use the code under specific terms.
- Social Context
- Metaphorically, it can refer to giving someone the freedom to act. For example, 'giving someone a license to speak' means granting them the platform and authority to voice opinions.
सरकार ने नई दवा बनाने के लिए कंपनी को लाइसेंस देना स्वीकार कर लिया है। (The government has agreed to grant the license to the company to manufacture the new medicine.)
At the B2 level, you should understand that 'लाइसेंस देना' is not just about the physical piece of paper, but the legal 'power' or 'authorization' behind it. It is transitive, meaning it requires an object. In many professional Hindi environments, especially in technology and law, the English word is preferred because it maintains a global standard of understanding. However, the grammar surrounding it remains strictly Hindi, following the rules of compound verbs where 'dena' conjugates according to tense, aspect, and gender of the object (if the object is the focus in passive-like structures).
क्या आपने उन्हें इस सॉफ्टवेयर का लाइसेंस दे दिया है? (Have you given them the license for this software?)
Using 'लाइसेंस देना' correctly requires an understanding of Hindi's case system. The basic structure is: [Subject] + [Receiver] को + [Thing Licensed] का + लाइसेंस + देना. Because 'dena' is a transitive verb, in the perfective tenses (past tense), the subject will take the 'ने' (ne) particle, and the verb will agree with the masculine singular word 'लाइसेंस'.
- Present Continuous
- अधिकारी वर्तमान में नए वाहनों को लाइसेंस दे रहे हैं। (The officials are currently granting licenses to new vehicles.)
- Future Tense
- नगर निगम अगले हफ्ते नई दुकानों को लाइसेंस देगा। (The municipal corporation will give licenses to new shops next week.)
- Past (Perfective)
- पुलिस ने उसे गाड़ी चलाने का लाइसेंस दे दिया। (The police gave him the license to drive.)
बिना जांच के किसी को लाइसेंस देना खतरनाक हो सकता है। (Granting a license to someone without inspection can be dangerous.)
In B2 level Hindi, you might also use this verb in the passive voice to sound more formal or objective. For example, 'लाइसेंस दिया गया' (The license was given). This is very common in news reports and official documents where the person who gave the license is less important than the fact that it was issued. Understanding the difference between 'देना' (to give) and 'मिलना' (to receive/get) is also crucial. If you are the one getting the license, you would say 'मुझे लाइसेंस मिला' (I got the license).
In India, the term 'लाइसेंस देना' is ubiquitous because of the country's extensive administrative systems. You will hear it most frequently at the 'RTO' (Regional Transport Office). When people talk about their driving tests, they often say, "आज अधिकारी ने मुझे लाइसेंस दे दिया" (The officer gave me the license today). Beyond driving, it is a staple of business news. When the Indian government allows a foreign company to operate, the headlines often read, "सरकार ने विदेशी कंपनी को व्यापार करने का लाइसेंस दिया" (Government granted the foreign company a license to do business).
फिल्म सेंसर बोर्ड ने फिल्म को प्रदर्शन के लिए लाइसेंस दे दिया है। (The Film Censor Board has licensed the film for screening.)
You will also hear this in the context of professional qualifications. Doctors, lawyers, and engineers are 'licensed' to practice. In Hindi conversations about careers, one might say, "उसे डॉक्टरी करने का लाइसेंस देने में पाँच साल लगे" (It took five years to grant him the license to practice medicine). In the tech world, software licensing is a major topic. Developers discuss 'लाइसेंस देना' when talking about open-source vs. proprietary software. Even in rural areas, licenses for seeds, fertilizers, and shops are common topics of discussion among farmers and small business owners.
The most common mistake learners make is confusing 'लाइसेंस देना' (to license) with 'अनुमति देना' (to permit/allow). While they are similar, 'लाइसेंस देना' implies a formal, often written, legal document. You wouldn't 'लाइसेंस देना' your child to go to the park; you would 'अनुमति देना' them. Another frequent error is using the wrong postposition. Learners often say 'लाइसेंस के लिए देना' (give for license), but the correct form is 'का लाइसेंस देना' (give the license OF something).
- Wrong Object Gender
- Mistake: उसने मुझे लाइसेंस दी (Usne mujhe license di).
Correct: उसने मुझे लाइसेंस दिया (Usne mujhe license diya). 'License' is masculine. - Confusing with 'मिलना'
- Don't say 'मैं लाइसेंस दिया' when you mean 'I got a license'. Use 'मुझे लाइसेंस मिला'. 'Dena' is for the giver.
सावधान! लाइसेंस देना और 'लाइसेंस लेना' में अंतर है।
Additionally, learners sometimes struggle with the 'ने' (ne) particle in the past tense. Because 'लाइसेंस देना' is transitive, you must use 'ने' with the subject. For example, 'सरकार ने लाइसेंस दिया' (The government gave the license). Forgetting the 'ने' is a hallmark of beginner speech, so at B2, ensuring its correct placement is vital for sounding proficient.
While 'लाइसेंस देना' is the most common term, Hindi offers several alternatives depending on the level of formality and the specific context. Understanding these will help you nuance your speech. At the B2 and C1 levels, using more specific terms like 'प्राधिकृत करना' can make you sound more professional.
- अनुमति देना (Anumati Dena)
- General permission. Use this for non-legal contexts, like letting a friend use your car.
- मंजूरी देना (Manzoori Dena)
- To approve or sanction. This is often used for projects, budgets, or official requests.
- प्राधिकृत करना (Prādhikrit Karnā)
- To authorize. This is highly formal and used in legal or corporate delegation of power.
- परमिट देना (Permit Dena)
- Specifically used for commercial vehicle permits (like trucks or taxis) or construction permits.
बैंक ने उन्हें ऋण के लिए मंजूरी दे दी, लेकिन व्यापार का लाइसेंस देना अभी बाकी है।
How Formal Is It?
Wusstest du?
The pure Hindi word 'Anugyapti' is so rare that most native Hindi speakers might not recognize it instantly, whereas 'License' is known by almost everyone.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'dena' with a retroflex 'D' (like in 'Dog') instead of a dental 'd'.
- Shortening the 'e' in 'dena' so it sounds like 'den'.
Schwierigkeitsgrad
Very easy to recognize because of the English loanword.
Requires correct use of 'ne' and masculine verb agreement.
Common in daily life; natural pronunciation is key.
Distinctive sound, easy to pick out in conversation.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Transitive Verbs in Past Tense
Subject + ने + Object + Verb (Past). 'पुलिस ने लाइसेंस दिया।'
Compound Verbs with 'Dena'
The second verb 'dena' carries the tense. 'लाइसेंस दे रहा है' (Present Continuous).
Masculine Noun Agreement
'License' is masculine, so 'दिया' (diya) not 'दी' (di).
Oblique Infinitive before Postpositions
'लाइसेंस देने के लिए' (For giving the license).
Indirect Object with 'Ko'
'उसे लाइसेंस दो' (Give him the license).
Beispiele nach Niveau
पुलिस ने मुझे लाइसेंस दिया।
The police gave me the license.
Simple past tense of 'dena'.
क्या आप लाइसेंस देंगे?
Will you give the license?
Future tense, polite form.
मेरे पास लाइसेंस है।
I have a license.
Using 'pass' for possession.
वह लाइसेंस दे रहा है।
He is giving the license.
Present continuous tense.
लाइसेंस देना अच्छा है।
Giving a license is good.
Infinitival noun usage.
पापा ने लाइसेंस दिया।
Dad gave the license.
Subject with 'ne' in past tense.
जल्दी लाइसेंस दो।
Give the license quickly.
Imperative form (informal).
यह मेरा लाइसेंस है।
This is my license.
Masculine possessive 'mera'.
सरकार ने दुकान का लाइसेंस दिया।
The government gave the shop license.
Compound noun 'dukan ka license'.
अधिकारी कल लाइसेंस देगा।
The officer will give the license tomorrow.
Future tense 'dega'.
उसे लाइसेंस देना आसान नहीं है।
Giving him a license is not easy.
Negative construction with infinitive.
क्या आपने लाइसेंस दे दिया?
Did you give the license?
Perfective aspect 'de diya'.
हम सबको लाइसेंस देते हैं।
We give licenses to everyone.
Present habitual tense.
उसने मुझे गलत लाइसेंस दिया।
He gave me the wrong license.
Adjective 'galat' modifying license.
लाइसेंस देना बंद करो।
Stop giving licenses.
Verb + 'band karo' (stop doing).
नया लाइसेंस देना जरूरी है।
It is necessary to give a new license.
Adjective 'zaroori' with infinitive.
कंपनी को व्यापार का लाइसेंस देना चाहिए।
The company should be given a business license.
Modal 'chahiye' for obligation.
अगर आप परीक्षा पास करेंगे, तो वे लाइसेंस देंगे।
If you pass the exam, they will give the license.
Conditional sentence structure.
वे बिना पैसे लिए लाइसेंस नहीं देते।
They don't give licenses without taking money.
Conjunctive participle 'liye'.
क्या सरकार ने उसे लाइसेंस देने से मना किया?
Did the government refuse to give him a license?
Verb 'mana karna' with oblique infinitive.
लाइसेंस देने की प्रक्रिया बहुत लंबी है।
The process of giving a license is very long.
Possessive 'ki' with 'prakriya'.
उसे कार चलाने का लाइसेंस देना ठीक रहेगा।
It will be okay to give him a license to drive a car.
Infinitive as a subject phrase.
उन्होंने मुझे नया लाइसेंस देने का वादा किया।
They promised to give me a new license.
Verb 'vada karna' with oblique infinitive.
क्या आप मुझे लाइसेंस देने में मदद करेंगे?
Will you help me in giving/getting the license?
Postposition 'mein' with infinitive.
सॉफ्टवेयर का लाइसेंस देना एक जटिल कानूनी प्रक्रिया है।
Licensing software is a complex legal process.
Abstract noun usage of the verb.
नगर निगम ने पुरानी इमारतों को लाइसेंस देना बंद कर दिया है।
The municipal corporation has stopped licensing old buildings.
Compound verb 'band kar dena'.
क्या आपने सभी शर्तों को पूरा करने के बाद लाइसेंस दिया?
Did you give the license after fulfilling all conditions?
After-clause with 'ke baad'.
विदेशी निवेशकों को लाइसेंस देना अर्थव्यवस्था के लिए अच्छा है।
Licensing foreign investors is good for the economy.
Gerundial use as a subject.
अदालत ने उसे लाइसेंस देने का आदेश दिया।
The court ordered to give him the license.
Verb 'aadesh dena' with oblique infinitive.
बिना जांच के लाइसेंस देना भ्रष्टाचार का संकेत है।
Giving a license without inspection is a sign of corruption.
Negative participial phrase 'bina jaanch ke'.
संस्थान को नए शोध के लिए लाइसेंस देना चाहिए।
The institute should license new research.
Indirect subject construction with 'ko'.
क्या इस उत्पाद को लाइसेंस देना सुरक्षित है?
Is it safe to license this product?
Interrogative with adjective 'surakshit'.
नियामक प्राधिकरण ने अंततः दूरसंचार कंपनी को लाइसेंस देने का निर्णय लिया।
The regulatory authority finally decided to license the telecom company.
High-register vocabulary like 'niyamak'.
बौद्धिक संपदा का लाइसेंस देना नवाचार को बढ़ावा देता है।
Licensing intellectual property promotes innovation.
Abstract subject 'bauddhik sampada'.
लाइसेंस देने की नीति में पारदर्शिता होनी चाहिए।
There should be transparency in the licensing policy.
Subjunctive 'honi chahiye'.
सरकार ने विशेष आर्थिक क्षेत्रों में लाइसेंस देने के नियमों में ढील दी है।
The government has relaxed the rules for licensing in Special Economic Zones.
Complex postpositional phrase.
किसी को हथियार का लाइसेंस देना एक गंभीर जिम्मेदारी है।
Granting a weapon license to someone is a serious responsibility.
Equative sentence structure.
क्या आपने तीसरे पक्ष को लाइसेंस देने की संभावना पर विचार किया है?
Have you considered the possibility of licensing to a third party?
Present perfect with 'vichar karna'.
लाइसेंस देने से पहले तकनीकी मानकों की पुष्टि अनिवार्य है।
Verification of technical standards is mandatory before licensing.
Formal 'anivarya' (mandatory).
उसने अपनी तकनीक को विश्व स्तर पर लाइसेंस देने का सपना देखा था।
He had dreamed of licensing his technology globally.
Past perfect with 'sapna dekhna'.
लाइसेंस देने की प्रक्रिया में निहित नौकरशाही बाधाएं विकास को अवरुद्ध करती हैं।
Bureaucratic hurdles inherent in the licensing process block development.
Sanskritized vocabulary 'nihit' and 'avruddh'.
राज्य द्वारा लाइसेंस देना सामाजिक नियंत्रण का एक उपकरण भी हो सकता है।
Licensing by the state can also be a tool of social control.
Passive-agentive 'dwara'.
क्या नैतिक आधार पर कुछ व्यवसायों को लाइसेंस देना उचित है?
Is it appropriate to license certain businesses on ethical grounds?
Philosophical interrogative.
लाइसेंस देने के अधिकार का दुरुपयोग अक्सर भ्रष्टाचार की जड़ होता है।
Abuse of the right to license is often the root of corruption.
Complex genitive 'adhikar ka durupyog'.
वैश्वीकरण के युग में, अंतरराष्ट्रीय सीमाओं के पार लाइसेंस देना सामान्य हो गया है।
In the era of globalization, licensing across international borders has become common.
Temporal phrase 'yug mein'.
लाइसेंस देने की शर्तों का उल्लंघन करने पर भारी जुर्माना लगाया जा सकता है।
A heavy fine can be imposed for violating licensing conditions.
Potential passive 'lagaya ja sakta hai'.
अधिनायकवादी शासन में लाइसेंस देना अक्सर राजनीतिक वफादारी पर निर्भर करता है।
In authoritarian regimes, licensing often depends on political loyalty.
Advanced political context.
लाइसेंस देने की स्वायत्तता स्थानीय निकायों को प्रदान की जानी चाहिए।
Autonomy of licensing should be granted to local bodies.
Passive imperative 'pradan ki jani chahiye'.
Synonyme
Gegenteile
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Deadline for granting a license.
लाइसेंस देने की समय सीमा समाप्त हो गई है।
— Promise to grant a license.
उन्होंने चुनाव से पहले लाइसेंस देने का वादा किया था।
— Information/Notice about granting a license.
लाइसेंस देने की सूचना अखबार में दी गई थी।
Wird oft verwechselt mit
Means general permission, whereas 'laicense dena' is formal/legal.
Means 'to take/get' a license, the opposite of 'dena'.
Refers to a physical entry pass, not necessarily a legal license.
Redewendungen & Ausdrücke
— In a loose sense, to give someone a 'free pass' to behave badly.
उसे इतना लाड़-प्यार देकर तुमने उसे बदतमीजी करने का लाइसेंस दे दिया है।
Colloquial— To give complete freedom (similar to a license).
बॉस ने उसे काम करने की खुली छूट दे दी है।
Neutral— To give the green signal (often precedes licensing).
मंत्री ने प्रोजेक्ट को हरी झंडी दिखा दी।
Metaphorical— To give legal clothing (to make something licensed/legal).
इस अवैध काम को सरकार ने लाइसेंस देकर कानूनी जामा पहना दिया।
Literary— Metaphorically, to allow someone to target others.
नई नीतियों ने कंपनियों को उपभोक्ताओं का शिकार करने का लाइसेंस दे दिया है।
Cynical— License to kill (popularized by James Bond).
जासूसों के पास मारने का लाइसेंस होता है।
Pop Culture— License to speak up.
लोकतंत्र हमें मुँह खोलने का लाइसेंस देता है।
Political— License to rob (used for high prices/corruption).
इन ऊंचे दामों ने दुकानदारों को लूटने का लाइसेंस दे दिया है।
Sarcastic— To fuel something (metaphorical license to escalate).
उसकी बातों ने विवाद को और हवा दे दी।
Idiomatic— To open hands (to give power or license).
सरकार ने अब व्यापारियों के हाथ खोल दिए हैं।
MetaphoricalLeicht verwechselbar
Both mean 'permission'.
Anumati is general (e.g., to go out). License is a formal legal document.
माँ ने अनुमति दी, लेकिन सरकार ने लाइसेंस दिया।
Both involve 'yes' from an authority.
Manzoori is 'approval' of a plan. License is 'permission' to act.
प्लान को मंजूरी मिली, फिर दुकान का लाइसेंस दिया गया।
Often used interchangeably in English.
In Hindi, 'permit' is usually for vehicles or specific short-term tasks.
ट्रक के लिए परमिट चाहिए, कार के लिए लाइसेंस।
Both involve paperwork.
Registration is 'listing' something. License is 'permission' to use it.
गाड़ी का रजिस्ट्रेशन और ड्राइवर का लाइसेंस।
Both are documents.
Praman Patra is a 'certificate' of fact. License is a 'grant' of right.
शिक्षा का प्रमाण पत्र और वकालत का लाइसेंस।
Satzmuster
मुझे लाइसेंस दो।
Mujhe license do.
उसने मुझे लाइसेंस दिया।
Usne mujhe license diya.
क्या आप लाइसेंस दे सकते हैं?
Kya aap license de sakte hain?
सरकार ने लाइसेंस देना शुरू किया।
Sarkar ne license dena shuru kiya.
बिना लाइसेंस दिए काम न करें।
Bina license diye kaam na karein.
लाइसेंस देने की प्रक्रिया पारदर्शी है।
License dene ki prakriya pardarshi hai.
लाइसेंस देने का निर्णय कठिन था।
License dene ka nirnay kathin tha.
लाइसेंस देना राज्य का विशेषाधिकार है।
License dena rajya ka visheshadhikar hai.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very common in administrative, legal, and business Hindi.
-
उसने मुझे लाइसेंस दी। (Usne mujhe license di.)
→
उसने मुझे लाइसेंस दिया। (Usne mujhe license diya.)
'License' is a masculine noun in Hindi, so the verb must be 'diya'.
-
मैं लाइसेंस दिया। (Main license diya.)
→
मैंने लाइसेंस दिया। (Maine license diya.)
In the past tense, transitive verbs require the subject to take 'ne'.
-
लाइसेंस के लिए देना। (License ke liye dena.)
→
लाइसेंस देना। (License dena.)
You don't need 'ke liye' (for) unless you are giving something else *for* the purpose of a license.
-
मुझे लाइसेंस देना है। (Mujhe license dena hai.)
→
मुझे लाइसेंस मिलना है। (Mujhe license milna hai.)
If you are the receiver, use 'milna'. 'Dena' means you are the one granting it.
-
अनुमति और लाइसेंस एक ही हैं। (Anumati aur license ek hi hain.)
→
लाइसेंस एक औपचारिक अनुमति है। (License ek aupcharik anumati hai.)
They are not identical; license is specifically for formal/legal permits.
Tipps
Check the Verb Ending
Since 'license' is masculine, the verb 'dena' will always end in 'a' or 'e' in the past/perfect tense (diya, diye), never 'i' (di).
Use in Business
When talking to government officials, use 'laicense dena' to sound clear and professional. It shows you understand the system.
Loanword Advantage
Don't be afraid to use 'license'. It is a naturalized Hindi word and using the pure Hindi 'anugyapti' might actually cause confusion.
Natural Flow
Say 'laicense' quickly and 'dena' clearly. The focus is usually on the type of license (e.g., 'driving' or 'shop').
Formal Documents
In a formal letter, write 'लाइसेंस प्रदान करने की कृपा करें' (Please be kind enough to grant the license).
The 'Give' Connection
Always associate 'dena' with 'give'. If you are the one getting it, use 'milna' (to get).
RTO Context
Most 'laicense dena' conversations in India happen around the RTO. Learning RTO-related vocabulary will help you use this verb better.
Metaphorical Usage
Use it to describe someone giving another person too much freedom, e.g., 'You've given him a license to be rude'.
Postposition Order
Remember the order: [Receiver] को [Type] का [License] [Dena]. Stick to this for perfect sentences.
Bureaucracy
Expect to hear this verb in sentences involving 'late' (deri) or 'fees' (fees) in India!
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'License' + 'Dena' (Give). Imagine a 'Dealer' giving you a 'License'. Dealer and Dena both start with 'D'.
Visuelle Assoziation
Visualize a golden key (the license) being handed over (dena) by a king (the authority) to a traveler.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'laicense dena' in a sentence about a new restaurant opening in your neighborhood.
Wortherkunft
A hybrid compound verb. 'License' is from Old French 'licence', from Latin 'licentia' (freedom, liberty). 'Dena' is from Sanskrit 'dā' (to give).
Ursprüngliche Bedeutung: To grant freedom or liberty to perform a specific act.
Indo-European (English component) + Indo-Aryan (Hindi component).Kultureller Kontext
Be aware that in some contexts, discussing licenses can lead to conversations about bribery or bureaucracy in South Asia.
English speakers will find this word easy because the core noun is identical to English.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
At the RTO
- लाइसेंस देने की फीस कितनी है?
- क्या मुझे आज लाइसेंस मिल जाएगा?
- लाइसेंस देने के लिए टेस्ट जरूरी है।
- अधिकारी ने लाइसेंस देने से मना कर दिया।
Starting a Business
- दुकान का लाइसेंस देना अनिवार्य है।
- लाइसेंस देने में कितना समय लगेगा?
- क्या आप लाइसेंस देने का काम करते हैं?
- नगर निगम ने लाइसेंस दे दिया है।
Software/IT
- सॉफ्टवेयर का लाइसेंस देना जरूरी है।
- हमने उन्हें लाइसेंस दे दिया है।
- लाइसेंस देने की शर्तें क्या हैं?
- क्या यह लाइसेंस देना सुरक्षित है?
Legal/Court
- अदालत ने लाइसेंस देने का आदेश दिया।
- लाइसेंस देना अवैध था।
- लाइसेंस देने की प्रक्रिया की जांच हो रही है।
- लाइसेंस देने का अधिकार किसके पास है?
Everyday Metaphor
- तुमने उसे बोलने का लाइसेंस दे दिया।
- उसे गलती करने का लाइसेंस मत दो।
- यह उसे परेशान करने का लाइसेंस नहीं है।
- प्यार करने का कोई लाइसेंस नहीं होता।
Gesprächseinstiege
"क्या सरकार को शराब का लाइसेंस देना चाहिए?"
"क्या आपके देश में ड्राइविंग लाइसेंस देना मुश्किल है?"
"सॉफ्टवेयर का लाइसेंस देना बेहतर है या उसे मुफ्त रखना?"
"क्या आपने कभी किसी को लाइसेंस देने में मदद की है?"
"लाइसेंस देने की प्रक्रिया को कैसे आसान बनाया जा सकता है?"
Tagebuch-Impulse
आज मैंने लाइसेंस देने की प्रक्रिया के बारे में पढ़ा। यह मेरे देश से कैसे अलग है?
अगर मुझे एक नया व्यापार शुरू करना हो, तो मुझे कौन से लाइसेंस देने होंगे?
क्या आपको लगता है कि हथियार का लाइसेंस देना सुरक्षित है? अपने विचार लिखें।
एक कहानी लिखें जहाँ एक अधिकारी लाइसेंस देने के बदले रिश्वत माँगता है।
लाइसेंस देने की तकनीक कैसे बदल रही है? (डिजिटल लाइसेंस के बारे में लिखें)।
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt is a masculine noun. Therefore, you say 'लाइसेंस दिया' (given) and 'मेरा लाइसेंस' (my license).
Technically yes, but it sounds extremely formal or archaic. Most people won't use it in daily conversation.
Yes, in the past tense (perfective aspect), because 'dena' is a transitive verb. Example: 'उसने लाइसेंस दिया' (He gave the license).
You say 'लाइसेंस का नवीनीकरण करना' (License ka naveenikaran karna) or 'लाइसेंस रिन्यू करना' (License renew karna).
'Dena' is common and neutral. 'Pradan karna' is formal and used in official documents or speeches.
Yes, it is the standard way to talk about software licensing in Hindi-speaking tech environments.
Yes, it can mean giving someone the freedom or 'license' to behave in a certain way, often negatively.
The receiver of the license is followed by 'को' (ko). Example: 'राम को लाइसेंस दिया' (Gave the license to Ram).
The type of license is followed by 'का' (ka). Example: 'ड्राइविंग का लाइसेंस' (License of driving).
It is usually spelled as 'लाइसेंस' but sometimes you might see 'लाइसैंस'.
Teste dich selbst 190 Fragen
Write a sentence using 'लाइसेंस देना' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The officer gave me a driving license.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about licensing software.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'लाइसेंस देना' is important for a business.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'प्राधिकृत' and 'लाइसेंस' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between a driver and an RTO officer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is it difficult to grant a license in your city?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'weapon license'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'लाइसेंस देना' in a metaphorical sense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the process of 'laicense dena' in three steps.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The government has stopped granting new licenses.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'लाइसेंस देने की फीस'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need a license to open a restaurant.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'लाइसेंस देने वाला अधिकारी'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The court ordered the licensing of the company.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'liquor license'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'नवीनीकरण' and 'लाइसेंस' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are giving licenses to everyone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'लाइसेंस देने की शर्तें'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Finally, I was given the license.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'लाइसेंस देना'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The government gives licenses.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want a driving license.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Will you give me the license today?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The officer gave the license.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Licensing is a long process.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain: 'Why do we need a license?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They refused to give the license.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Software licensing is important.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The court ordered the license to be given.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss: 'Is it good to grant weapon licenses?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Transparency is needed in licensing.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The license fee is too high.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I got my license renewed.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He has the authority to grant licenses.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Who gives the license here?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't give him a license to be rude.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The license was issued yesterday.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wait for the license.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Finally, the license was given.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Sarkar ne dukaan ka license diya.' What was given?
Listen: 'Adhikari kal license dega.' When will the license be given?
Listen: 'License dene ki fees kitni hai?' What is the speaker asking about?
Listen: 'Bina license ke gaadi mat chalao.' What is the advice?
Listen: 'Unhone license dene se mana kiya.' Did they give the license?
Listen: 'Software ka license dena mahanga hai.' Is licensing software cheap?
Listen: 'License dene ki prakriya online hai.' How is the process?
Listen: 'Kya aapne use license de diya?' What is the question?
Listen: 'Nayi niti ke anusaar license dena asaan hai.' Is it easy to give licenses according to the new policy?
Listen: 'Hathiyar ka license dena khatarnak ho sakta hai.' What can be dangerous?
Listen: 'RTO office aaj band hai.' Is the RTO open?
Listen: 'License dene mein deri ho rahi hai.' Is there a delay?
Listen: 'Videshi company ko license mil gaya.' Who got the license?
Listen: 'Adalat ne license dene ka aadesh diya.' Who ordered the license?
Listen: 'License dene ki shartein padhein.' What should be read?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
लाइसेंस देना (Lāisēns dēnā) is the essential Hindi phrase for officially authorizing an activity. Whether it's driving, business, or software, this verb bridges everyday speech with professional and legal terminology. Example: 'RTO ne mujhe driving license diya.'
- A compound verb meaning 'to grant a license'.
- Used in legal, commercial, and professional contexts.
- Combines English 'license' with Hindi 'dena'.
- Requires the 'ne' particle in past tense sentences.
Check the Verb Ending
Since 'license' is masculine, the verb 'dena' will always end in 'a' or 'e' in the past/perfect tense (diya, diye), never 'i' (di).
Use in Business
When talking to government officials, use 'laicense dena' to sound clear and professional. It shows you understand the system.
Loanword Advantage
Don't be afraid to use 'license'. It is a naturalized Hindi word and using the pure Hindi 'anugyapti' might actually cause confusion.
Natural Flow
Say 'laicense' quickly and 'dena' clearly. The focus is usually on the type of license (e.g., 'driving' or 'shop').
Beispiel
सरकार ने नई कंपनी को सॉफ्टवेयर लाइसेंस देना स्वीकार कर लिया।
Verwandte Inhalte
Mehr business Wörter
आभासी
B2Virtuell. Etwas, das physisch nicht existiert, aber durch Computersoftware so erscheint.
आईटी
B2IT (Informationstechnik); die Nutzung von Computern zur Speicherung und Verarbeitung von Daten.
आक्रामक रूप से
B2Auf aggressive Weise. Die Firma expandiert aggressiv auf dem Markt.
आखिरकार
B2Schließlich, nach langer Zeit oder Mühe.
आपूर्ति-आधारित
B2Angebotsbasiert; von der Verfügbarkeit von etwas abhängig.
आपूर्ति करना
B1Wesentliche Güter, Dienstleistungen oder Ressourcen bereitstellen oder liefern, um eine Nachfrage zu befriedigen.
आपूर्ती करना
B1Versorgen, bereitstellen
आपूर्ति और मांग
B2The amount of a commodity, product, or service available and the desire of buyers.
आपूर्ति संबंधी
B2Versorgungsbezogen; im Zusammenhang mit der Bereitstellung von etwas. Zum Beispiel: 'Versorgungsrelevante Engpässe'.
आपूर्ति श्रृंखला प्रबंधन
B2Supply Chain Management umfasst die Koordination aller Lieferanten.