At the A1 level, 'ख़त्म करना' (khatm karnā) is introduced as a basic action verb meaning 'to finish'. Learners at this stage use it for very concrete, everyday objects and activities. The focus is on simple present and simple past structures. You will mostly use it to talk about finishing your food, finishing your homework, or finishing a glass of water. It is one of the first compound verbs learners encounter. The main goal is to understand that 'khatm' means 'end' and 'karna' means 'to do'. Examples are usually short: 'I finish work' or 'He finished the milk'. Learners should also learn the imperative form 'khatm karo' (finish it!) as it is very common in commands. At this level, don't worry too much about complex grammar; just focus on the 'Object + Khatm + Karna' pattern. It's a vital word for basic survival Hindi, especially when dining or completing simple tasks. You might also hear it in shops when something is 'khatm' (finished/out of stock), though that is technically 'khatm hona'. Understanding the difference between doing the finishing and something being finished starts here, but the emphasis is on the active 'doing'.
At the A2 level, learners begin to use 'ख़त्म करना' in more varied tenses and with a wider range of objects. You will start using it with modal verbs like 'can' (saktā hai) or 'should' (chāhiye). For example, 'You should finish your work' (Tumhe apna kaam khatm karna chahiye). At this stage, the distinction between 'khatm karna' and 'khatm hona' becomes more important. Learners also start to use compound forms like 'khatm kar dena' to sound more like a native speaker. You might use it to describe your daily routine, such as 'I finish my breakfast at 8 AM'. The vocabulary expands from just 'food' and 'water' to 'books', 'movies', 'games', and 'lessons'. You will also learn to use the 'ne' particle correctly in the past tense, which is a significant milestone for A2 learners. 'Maine apna lesson khatm kiya' (I finished my lesson). This level also introduces the idea of finishing a conversation or a phone call. It's about building confidence in using the verb in common social interactions and ensuring the gender agreement with the object is starting to become natural.
At the B1 level, 'ख़त्म करना' is used for more abstract tasks and intermediate-level social situations. Learners can now discuss projects, relationships, and more complex activities. You might talk about 'finishing a project' at work or 'ending a dispute' with a friend. The nuances of 'khatm karna' versus 'pura karna' (to complete) and 'samapt karna' (to conclude) are explored. A B1 learner knows that 'khatm karna' is the go-to word for general finishing, while 'samapt' is for formal contexts. You will also start using the verb in complex sentences with conjunctions, like 'Before I finish this work, I want to drink tea'. The use of 'khatm kar lena' (to finish for one's own benefit) becomes more frequent. You can also use it in the context of resources, like 'finishing all the battery' or 'finishing the balance on a phone'. B1 learners should be comfortable using the verb in the future tense and in conditional sentences ('If you finish this, we can go out'). The word's role in expressing the exhaustion of something is also more prominent at this stage.
At the B2 level, 'ख़त्म करना' is used with sophistication. Learners can use it to describe ending systemic issues, like 'ending poverty' or 'ending corruption'. The metaphorical uses of the word become more accessible. You might hear or use it in debates or discussions about social change. The grammatical structures become more advanced, including passive-like constructions or using the verb as a gerund ('Finishing this work is important'). B2 learners are also aware of the slang or aggressive connotations of 'khatm karna' (to eliminate) and can distinguish when it is being used that way in media or literature. You can discuss the 'ending' of eras, careers, or long-term trends. The choice between 'khatm karna' and its synonyms becomes a matter of style and register. You might use 'khatm karna' in a heated argument to say 'End this right now!' (इसे अभी के अभी ख़त्म करो!). At this level, the learner is expected to have full control over the 'ne' particle and object-verb agreement in all perfective aspects, even with multiple objects.
At the C1 level, 'ख़त्म करना' is used with a deep understanding of its stylistic impact. The learner can use it to create specific tones in writing and speech. You might use it in a literary sense to describe the 'ending' of a character's journey or the 'termination' of a complex contract. The C1 learner understands the historical and etymological roots (Arabic 'khatm') and how that influences its usage in Urdu-heavy Hindi vs. Sanskrit-heavy Hindi. You can use it to describe the 'consumption' of time, energy, or life itself in a philosophical context. The nuances between 'khatm kar dena', 'khatm kar lena', and 'khatm kar baithna' (to finish something accidentally or regretfully) are mastered. You can also analyze its use in political rhetoric, where 'ending' something carries significant weight. At this level, you are not just using the word; you are choosing it over five other synonyms because it provides the exact level of grit or commonality needed for the context. Your usage is indistinguishable from a native speaker, including the subtle use of 'khatm' as a prefix in some technical terms.
At the C2 level, 'ख़त्म करना' is a tool for masterful expression. You can use it in high-level academic writing, creative literature, or professional negotiation with perfect precision. You understand its role in the 'Hindustani' continuum and can pivot between its common usage and its more intense, almost poetic applications. A C2 learner can discuss the philosophy of 'endings'—how 'khatm karna' implies a finality that other words might not. You can use it to describe the 'exhaustion' of possibilities or the 'conclusion' of a complex legal case. You are also aware of regional variations in its pronunciation and usage across the Hindi-Urdu belt. In creative writing, you might use 'khatm karna' to signify a brutal or sudden end, contrasting it with more flowery language to create a specific effect. Your mastery includes the ability to use the verb in any possible grammatical configuration, including archaic or highly regional forms, and you can explain the subtle social implications of using this word versus its synonyms in any given social hierarchy.

ख़त्म करना in 30 Sekunden

  • A versatile Hindi verb meaning 'to finish' or 'to end', used in daily life for tasks and food.
  • It is a transitive verb, meaning it needs an object and uses 'ne' in the past tense.
  • Commonly paired with 'dena' (khatm kar dena) to emphasize completion or exhaustion of a resource.
  • More informal than 'samapt karna', it is the standard way to talk about finishing in spoken Hindi.

The Hindi verb phrase ख़त्म करना (khatm karnā) is one of the most versatile and frequently used expressions in the language, primarily signifying the act of bringing something to a conclusion or completion. Rooted in the Arabic word 'khatm' (meaning seal or end) and paired with the Hindi auxiliary verb 'karnā' (to do), it functions as a transitive verb. This means it requires an object—the thing that is being finished. Whether you are finishing a meal, concluding a business meeting, or ending a relationship, this phrase covers a broad spectrum of 'ending' actions. Unlike its intransitive counterpart 'ख़त्म होना' (khatm honā), which means 'to come to an end' on its own, 'ख़त्म करना' implies an active agent—someone is doing the finishing.

Literal Meaning
To perform the act of ending or sealing a process.

मैंने अपनी किताब ख़त्म कर ली है। (I have finished my book.)

In daily life, you will encounter this word in almost every conversation. It applies to physical resources (like finishing the milk in the fridge), temporal tasks (like finishing work by 5 PM), and even abstract concepts (like finishing a conflict). It is important to note that while 'ख़त्म करना' is widely used, it carries a slightly more informal or common tone compared to the Sanskrit-derived 'समाप्त करना' (samāpt karnā), which is reserved for formal writing or official announcements. However, in spoken Hindi across India and Pakistan, 'ख़त्म करना' is the undisputed king of 'finishing'.

क्या तुमने अपना खाना ख़त्म किया? (Did you finish your food?)

Nuance: Consumption
It often implies using something up until nothing remains, such as finishing a bottle of water.

हमें यह प्रोजेक्ट आज ही ख़त्म करना होगा। (We will have to finish this project today itself.)

Furthermore, the word can take on a more intense meaning in certain contexts. In action movies or aggressive speech, 'किसी को ख़त्म करना' (kisī ko khatm karnā) can mean to eliminate or kill someone. This highlights the word's range from the mundane (homework) to the extreme (termination). Understanding the context is key to mastering its usage. In most learner contexts, however, you will be using it for tasks, food, and activities.

चलो इस बहस को यहीं ख़त्म करते हैं। (Let's end this argument right here.)

Grammar Note
As a transitive verb, in the perfective tenses (past), the subject takes the 'ne' particle. Example: 'Usne kaam khatm kiya' (He finished the work).

उसने अपनी सारी बचत ख़त्म कर दी। (He finished/spent all his savings.)

Using ख़त्म करना correctly requires understanding its transitive nature and its conjugation patterns. Since it is a 'karnā' verb, it follows the standard rules for compound verbs in Hindi. The word 'khatm' remains constant, while 'karnā' changes based on tense, aspect, and the gender/number of the object (in perfective tenses). For instance, in the present tense, you might say 'मैं काम ख़त्म करता हूँ' (I finish work), where 'karta' agrees with the male speaker. If a female speaks, she says 'मैं काम ख़त्म करती हूँ'.

Past Tense Usage
In the past tense (perfective), the 'ne' rule applies. 'मैंने फिल्म ख़त्म की' (I finished the movie). Here, 'kī' agrees with 'film' (feminine).

क्या आप यह काम कल तक ख़त्म कर सकते हैं? (Can you finish this work by tomorrow?)

Another common way to use this verb is with the auxiliary 'denā' to add a sense of completion or finality. 'ख़त्म कर देना' (khatm kar denā) implies that the action was done thoroughly or perhaps even discarded. For example, 'उसने दूध ख़त्म कर दिया' (He finished off the milk). The addition of 'denā' emphasizes that the milk is now gone. This is a very common feature of colloquial Hindi where compound verbs provide extra flavor to the action.

उसने अपनी कहानी ख़त्म कर दी। (She finished her story.)

Imperative Forms
'इसे ख़त्म करो!' (Finish this!) - Informal. 'इसे ख़त्म कीजिए' (Please finish this) - Formal/Polite.

जल्दी ख़त्म करो, हमें देर हो रही है। (Finish quickly, we are getting late.)

When using 'ख़त्म करना' in negative sentences, it often expresses a failure to complete something. 'मैंने अभी तक होमवर्क ख़त्म नहीं किया है' (I haven't finished the homework yet). This structure is vital for students and professionals alike. Remember that the object usually comes before the verb phrase. If the object is a person, as mentioned before, the meaning shifts drastically toward 'eliminating' or 'killing', so be careful with your objects!

सरकार को गरीबी ख़त्म करनी चाहिए। (The government should end poverty.)

Common Objects
Kaam (work), Khana (food), Paisa (money), Rishta (relationship), Ladayi (fight).

तुमने सारा पानी ख़त्म कर दिया। (You finished all the water.)

The phrase ख़त्म करना is ubiquitous in Hindi-speaking environments. From the bustling streets of Delhi to the corporate offices of Mumbai, you will hear it used in a myriad of contexts. In a household setting, a mother might tell her child, 'अपना दूध ख़त्म करो' (Finish your milk). In an office, a manager might ask, 'क्या आपने रिपोर्ट ख़त्म कर ली?' (Did you finish the report?). Its frequency makes it one of the top 100 verbs a learner should master to understand daily interactions.

In Movies & Media
Bollywood films use this word constantly, whether it's a hero promising to 'end' the villain's reign of terror or a romantic lead deciding to 'end' a relationship.

मैं इस खेल को आज ही ख़त्म करूँगा। (I will finish this game today itself.)

In news broadcasts, you will hear it in more serious contexts, such as 'सरकार ने आतंकवाद को ख़त्म करने का वादा किया' (The government promised to end terrorism). Here, it takes on a policy-oriented, decisive tone. Similarly, in sports commentary, if a team is about to win decisively, the commentator might say, 'वे मैच को जल्दी ख़त्म करना चाहते हैं' (They want to finish the match quickly). It conveys a sense of finality and achievement.

पुलिस ने मामले को ख़त्म कर दिया। (The police closed/ended the case.)

At School/University
Students frequently use it for assignments, exams, and semesters. 'सिलेबस ख़त्म करना' (to finish the syllabus) is a common stressor.

क्या तुमने अपनी पढ़ाई ख़त्म कर ली? (Did you finish your studies?)

You will also hear it in the context of money. 'पैसे ख़त्म करना' means to spend all the money. If someone says, 'उसने सारे पैसे ख़त्म कर दिए', they mean the person has exhausted their funds. This is a very common way to express spending in a somewhat negative or exhaustive sense. In restaurants, waiters might ask, 'क्या मैं प्लेट ले जाऊँ? आपने ख़त्म कर लिया?' (Can I take the plate? Have you finished?).

चलो, यह ड्रामा ख़त्म करो! (Come on, end this drama!)

In Relationships
'रिश्ता ख़त्म करना' (to end a relationship) is the standard way to talk about breakups or severing ties.

उन्होंने अपनी दोस्ती ख़त्म कर दी। (They ended their friendship.)

One of the most frequent errors learners make is confusing ख़त्म करना (khatm karnā) with ख़त्म होना (khatm honā). While they look similar, their grammatical function is entirely different. 'Khatm karnā' is transitive (someone finishes something), whereas 'Khatm honā' is intransitive (something finishes by itself or just ends). For example, you say 'मैंने फिल्म ख़त्म की' (I finished the movie), but you say 'फिल्म ख़त्म हो गई' (The movie ended). Using 'karnā' when you mean 'honā' makes it sound like you personally caused the event to end, which might be incorrect.

The 'Ne' Particle Mistake
Because 'khatm karnā' is transitive, you MUST use 'ne' in the past tense. Saying 'मैं काम ख़त्म किया' is wrong; it must be 'मैंने काम ख़त्म किया'.

Incorrect: वह खाना ख़त्म किया
Correct: उसने खाना ख़त्म किया

Another mistake is using 'ख़त्म करना' for 'completing' something that requires a sense of fulfillment or achievement. While 'khatm karnā' works for finishing a task, 'पूरा करना' (pūrā karnā) is often better for completing a dream, a mission, or a long-term goal. 'Khatm karnā' can sometimes imply just getting rid of something or reaching the end of a resource, whereas 'pūrā karnā' implies wholeness. For example, you 'finish' (khatm) your food, but you 'complete' (pūrā) your education.

मैंने अपना वादा पूरा किया। (I fulfilled my promise - better than 'khatm kiya'.)

Gender Agreement
In the past tense, the verb agrees with the object. 'Maine chai (fem) khatm kī' vs 'Maine doodh (masc) khatm kiya'.

उसने अपनी बात ख़त्म की। (He finished his talk/sentence.)

Lastly, be careful with the word 'khatm' itself. In some dialects, it is pronounced 'khatam'. While 'khatam' is very common in speech, 'khatm' is the more standard spelling. Also, avoid using it to mean 'dying' in a respectful way. If someone passes away, 'khatm ho gaye' is very blunt and can be seen as insensitive; instead, use 'unka nidhan ho gaya' or 've nahi rahe'. 'Khatm karna' for a person usually implies a violent or intentional ending.

सावधान: 'किसी को ख़त्म करना' का मतलब मारना भी हो सकता है। (Caution: 'To finish someone' can also mean to kill.)

Word Order
The object should ideally come before 'khatm karna'. Placing it after is rare and usually for poetic emphasis.

क्या तुमने सारा काम ख़त्म कर लिया? (Did you finish all the work?)

Hindi has several words for 'finishing' or 'ending', and choosing the right one depends on the level of formality and the specific nature of the ending. ख़त्म करना is the most common, but let's look at its synonyms and how they differ. The most formal alternative is समाप्त करना (samāpt karnā). You will see this in books, formal speeches, and at the end of movies ('Samāpt'). It implies a structured or official conclusion.

Comparison: Khatm vs. Pura
'Khatm karna' means to end/exhaust. 'Pura karna' means to complete/fulfill. You finish (khatm) a bottle of water, but you complete (pura) a course.

अध्यक्ष ने सभा समाप्त की। (The chairman concluded the meeting.)

Another related word is निपटाना (nipṭānā). This is often used for 'settling' or 'disposing of' tasks, especially those that are slightly annoying or routine. If you have a pile of paperwork, you 'nipṭānā' it. It has a sense of 'getting it over with'. Then there is बन्द करना (band karnā), which literally means 'to close'. While you can 'band karna' a business or a shop (meaning to end its operations), it is more physical than 'khatm karna'.

चलो इस काम को जल्दी निपटाते हैं। (Let's settle/finish this work quickly.)

Comparison: Khatm vs. Rokna
'Khatm karna' is to finish. 'Rokna' is to stop. You can stop a car without finishing its journey.

भगवान ने रावण का अंत किया। (God brought an end to Ravana.)

In the context of food, you might also hear चट कर जाना (chaṭ kar jānā), which is a slangy, fun way to say someone finished their food very quickly and greedily. It's like 'to wolf down'. For resources like money or battery life, you can use खर्च करना (kharch karnā) for spending, but 'khatm karna' is what happens when the spending reaches the very end. Understanding these nuances helps you choose the word that fits the 'flavor' of your sentence.

बच्चे ने सारी मिठाई चट कर दी। (The child wolfed down all the sweets.)

Formal Contexts
In literature, you might find 'Itishree' (इतिश्री), which marks the formal conclusion of a text.

हमें अपनी दुश्मनी मिटानी होगी। (We must erase/end our enmity - 'mitana' is another deep synonym.)

How Formal Is It?

Schwierigkeitsgrad

Wichtige Grammatik

Transitive verb agreement

The 'ne' rule in past tense

Compound verbs with 'dena' and 'lena'

Infinitive as a noun

Beispiele nach Niveau

1

अपना खाना ख़त्म करो।

Finish your food.

Imperative form (informal).

2

मैंने पानी ख़त्म किया।

I finished the water.

Past tense with 'ne' (implied).

3

क्या तुमने काम ख़त्म किया?

Did you finish the work?

Simple past question.

4

वह दूध ख़त्म करता है।

He finishes the milk.

Present habitual.

5

जल्दी ख़त्म करो!

Finish quickly!

Command.

6

मैंने किताब ख़त्म की।

I finished the book.

Verb 'kī' agrees with feminine 'kitāb'.

7

दूध ख़त्म करो और सो जाओ।

Finish the milk and go to sleep.

Compound sentence with imperative.

8

मैं यह काम ख़त्म करूँगा।

I will finish this work.

Future tense.

1

तुम्हें अपना होमवर्क ख़त्म करना चाहिए।

You should finish your homework.

Use of 'chāhiye' (should).

2

उसने सारा पैसा ख़त्म कर दिया।

He finished/spent all the money.

Compound verb 'kar diyā' for finality.

3

क्या आप यह फिल्म आज ख़त्म करेंगे?

Will you finish this movie today?

Future tense (polite).

4

मैंने अपनी चाय ख़त्म कर ली है।

I have finished my tea.

Present perfect with 'kar lī'.

5

हमें यह खेल ख़त्म करना है।

We have to finish this game.

Expressing obligation.

6

उसने अपनी कहानी ख़त्म की।

She finished her story.

Past tense, feminine agreement.

7

चलो, इसे जल्दी ख़त्म करते हैं।

Come on, let's finish this quickly.

First person plural suggestion.

8

मैंने अभी तक खाना ख़त्म नहीं किया।

I haven't finished the food yet.

Negative past.

1

मैनेजर ने मीटिंग ख़त्म कर दी।

The manager ended the meeting.

Transitive past with 'ne'.

2

हमें अपनी लड़ाई ख़त्म करनी होगी।

We will have to end our fight.

Future obligation.

3

उसने अपना प्रोजेक्ट समय पर ख़त्म किया।

He finished his project on time.

Adverbial phrase 'samay par'.

4

क्या तुम यह किताब कल तक ख़त्म कर सकते हो?

Can you finish this book by tomorrow?

Modal 'saktā'.

5

मैंने अपनी सारी बचत ख़त्म कर दी।

I spent all my savings.

Metaphorical use for money.

6

उसने अपनी बात ख़त्म की और चला गया।

He finished his sentence and left.

Sequential actions.

7

हमें इस समस्या को जड़ से ख़त्म करना होगा।

We must end this problem from the root.

Idiomatic 'jaḍ se' (completely).

8

उसने अपना रिश्ता ख़त्म करने का फैसला किया।

He decided to end his relationship.

Infinitive as object.

1

सरकार को गरीबी ख़त्म करने के लिए कदम उठाने चाहिए।

The government should take steps to end poverty.

Complex sentence with purpose.

2

उसने अपनी स्पीच एक कविता के साथ ख़त्म की।

He finished his speech with a poem.

Instrumental 'ke sāth'.

3

पुलिस ने केस को ख़त्म कर दिया है।

The police have closed the case.

Present perfect, official context.

4

हमें इस भेदभाव को ख़त्म करना ही होगा।

We simply must end this discrimination.

Emphatic 'hī'.

5

उसने अपनी सारी ऊर्जा इस काम में ख़त्म कर दी।

He exhausted all his energy in this work.

Abstract object 'ūrjā'.

6

क्या आप इस बहस को यहीं ख़त्म कर सकते हैं?

Can you end this argument right here?

Request for termination.

7

लेखक ने उपन्यास को बहुत दुखद तरीके से ख़त्म किया।

The author ended the novel in a very sad way.

Adverbial 'tarīke se'.

8

उसने अपनी पुरानी आदतें ख़त्म करने की कोशिश की।

He tried to end his old habits.

Infinitive phrase.

1

विपक्ष ने सरकार के दावों को ख़त्म कर दिया।

The opposition demolished/ended the government's claims.

Figurative use for 'demolishing'.

2

उसने अपनी वसीयत लिखकर सारे विवाद ख़त्म कर दिए।

He ended all disputes by writing his will.

Conjunctive participle 'likhkar'.

3

इस कानून ने पुरानी प्रथाओं को ख़त्म कर दिया है।

This law has abolished old practices.

Formal/Legal context.

4

उसने अपनी चुप्पी ख़त्म की और सच बोला।

He ended his silence and spoke the truth.

Metaphorical 'chuppī' (silence).

5

हमें अपनी आंतरिक असुरक्षाओं को ख़त्म करना होगा।

We must end our internal insecurities.

Psychological context.

6

उसने एक ही झटके में अपनी सारी साख ख़त्म कर ली।

He destroyed his entire reputation in one stroke.

Idiomatic 'ek hī jhaṭke me'.

7

कंपनी ने अपना घाटा ख़त्म करने के लिए नई रणनीति बनाई।

The company made a new strategy to end its losses.

Business context.

8

उसने अपनी यात्रा का अंत एक प्रार्थना के साथ ख़त्म किया।

He ended the conclusion of his journey with a prayer.

Redundant but stylistic usage.

1

दार्शनिक ने अस्तित्व के द्वंद्व को ख़त्म करने का प्रयास किया।

The philosopher attempted to end the duality of existence.

Highly abstract/Academic.

2

उसने अपनी रचना को एक रहस्य के साथ ख़त्म किया।

He concluded his masterpiece with a mystery.

Literary register.

3

साम्राज्यवाद को ख़त्म करने में दशकों लग गए।

It took decades to end imperialism.

Gerundial subject.

4

उसने अपनी सारी बौद्धिक संपदा इस शोध में ख़त्म कर दी।

He exhausted all his intellectual property in this research.

Advanced vocabulary.

5

इस संधि ने सदियों पुरानी दुश्मनी को ख़त्म कर दिया।

This treaty ended a centuries-old enmity.

Historical/Diplomatic context.

6

उसने अपने अहंकार को ख़त्म करने के लिए संन्यास ले लिया।

He took renunciation to end his ego.

Spiritual context.

7

तकनीक ने दूरियों को ख़त्म कर दिया है।

Technology has ended/eliminated distances.

Sociological observation.

8

उसने अपनी कहानी को एक ऐसे मोड़ पर ख़त्म किया जहाँ से नई शुरुआत हो सके।

He ended his story at a turn from where a new beginning could happen.

Complex relative clause.

Synonyme

समाप्त करना (samāpt karnā) पूरा करना (pūrā karnā) निपटाना (nipṭānā) अंत करना (ant karnā) चुकाना (chukānā) मिटाना (miṭānā) बंद करना (band karnā) पूर्ण करना (pūrṇ karnā)

Gegenteile

शुरू करना (shurū karnā) आरंभ करना (ārambh karnā) जारी रखना (jārī rakhnā) पैदा करना (paidā karnā)

Häufige Kollokationen

काम ख़त्म करना (finish work)
खाना ख़त्म करना (finish food)
पैसा ख़त्म करना (spend all money)
रिश्ता ख़त्म करना (end a relationship)
कहानी ख़त्म करना (finish a story)
बहस ख़त्म करना (end an argument)
सिलेबस ख़त्म करना (finish the syllabus)
खेल ख़त्म करना (finish the game)
बात ख़त्म करना (finish talking)
डर ख़त्म करना (end fear)

Wird oft verwechselt mit

ख़त्म करना vs ख़त्म होना (to be finished)

ख़त्म करना vs पूरा करना (to complete)

ख़त्म करना vs समाप्त करना (to conclude formally)

Redewendungen & Ausdrücke

"नाम-ओ-निशान ख़त्म करना"

— To completely wipe out any trace of something.

"जड़ से ख़त्म करना"

— To eradicate something from its roots.

"किस्सा ख़त्म करना"

— To settle a matter once and for all.

"खेल ख़त्म करना"

— To put an end to someone's plans or life.

"दम ख़त्म करना"

— To lose all energy or breath (metaphorical).

"पत्ता ख़त्म करना"

— To eliminate someone's influence (slang).

"मिट्टी में मिला देना"

— To destroy/end someone's reputation (related).

"इतिश्री करना"

— To formally conclude (Sanskritized idiom).

"सफाया करना"

— To clean out or finish off completely.

"काम तमाम करना"

— To finish someone off (kill/defeat).

Leicht verwechselbar

ख़त्म करना vs ख़त्म होना

Intransitive. The thing ends by itself. 'Chai khatm ho gayi' (Tea is finished).

ख़त्म करना vs पूरा करना

To complete a goal or dream. 'Sapna pura karna' (To fulfill a dream).

ख़त्म करना vs रोकना

To stop an action in progress. 'Gaadi rokna' (To stop the car).

ख़त्म करना vs मिटाना

To erase or wipe out. 'Yaadein mitana' (To erase memories).

ख़त्म करना vs तय करना

To decide or to cover a distance. 'Rasta tay karna' (To finish a journey).

Satzmuster

So verwendest du es

formality

Neutral to informal. Safe for 95% of situations.

intensity

Can be very strong if the object is a person.

transitivity

Always requires an object. You cannot just say 'I finished' without implying what.

Häufige Fehler

Tipps

Object Agreement

In the past tense, the verb agrees with the object. 'Maine roti (f) khatm ki' but 'Maine amrud (m) khatm kiya'.

Sound Natural

Add 'dena' (khatm kar diya) when you want to emphasize that something is completely gone or finished.

Formal vs Informal

Use 'samapt' for your Hindi essays and 'khatm' when talking to your friends.

Dinner Etiquette

Finishing your food ('khana khatm karna') is a good way to show you enjoyed the meal.

Action Movies

If a villain says 'Main tumhe khatm kar dunga', he means he will kill you!

Word Order

Keep the object right before 'khatm karna' for the most natural sentence flow.

Catch the 'Ne'

If you hear 'ne', you know the person is talking about something they already finished.

Visual Aid

Imagine a big red 'X' over a task to remember 'khatm'.

Relationships

To say 'I broke up', you can say 'Maine rishta khatm kar diya'.

Don't confuse with 'hona'

If the battery dies, it's 'khatm hona'. If you use it all up, it's 'khatm karna'.

Einprägen

Wortherkunft

Arabic

Kultureller Kontext

In Mumbai tapori slang, 'khatam kar dalna' can mean to beat someone up.

Finishing a task 'shubh mahurat' (at an auspicious time) is sometimes considered, though 'khatm karna' is neutral.

It is polite to finish the food served to you at an Indian home.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Gesprächseinstiege

"क्या आपने अपनी पढ़ाई ख़त्म कर ली?"

"हमें यह मीटिंग कब ख़त्म करनी चाहिए?"

"क्या तुमने सारा खाना ख़त्म किया?"

"यह फिल्म कब ख़त्म होगी?"

"चलो यह झगड़ा ख़त्म करते हैं।"

Tagebuch-Impulse

आज आपने कौन सा काम ख़त्म किया?

क्या कोई ऐसी आदत है जिसे आप ख़त्म करना चाहते हैं?

अपनी पसंदीदा किताब को ख़त्म करने के बाद आपको कैसा लगा?

एक ऐसी लड़ाई के बारे में लिखें जिसे आपने ख़त्म किया।

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is of Arabic origin, which makes it common in both Hindi and Urdu. In Hindi, it is considered a loanword that is fully integrated.

Yes, but be careful. It usually means to kill or eliminate them in a slang or aggressive context.

'Khatm' is common and everyday; 'samapt' is formal and academic.

You must say 'Maine khatm kiya' (if the object is masculine) or 'Maine khatm ki' (if feminine).

Yes, in very informal Hinglish, people say 'Homework khatm!' to mean it's done.

No, 'khatam' is the phonetic way many native speakers pronounce 'khatm'. Both are understood.

Yes, 'paisa khatm karna' is a very common way to say you've spent all your money.

'Shuru karna' (to start).

If you are the director ending the movie, yes. If the movie just ends, use 'khatm hona'.

Yes, for finishing tasks, projects, and contracts.

Teste dich selbst 190 Fragen

writing

Write a sentence in Hindi: 'I finished my work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Finish your food quickly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'We should end the fight.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'He has finished the book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I will finish the project tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The manager ended the meeting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Why did you spend all the money?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'She ended her silence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The government must end poverty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Let's end this matter here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe your daily routine using 'khatm karna'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a dialogue between a mother and child about finishing milk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal sentence about concluding a seminar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'khatm karna' in a sentence about technology.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about ending a bad habit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I want to finish this book by tonight.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'They ended their friendship last year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Finish the game and come home.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He finished the work in one hour.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'We must end corruption.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Finish your work' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I finished the milk' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Did you finish the movie?' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We should end the argument' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I will finish this tomorrow' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He spent all his money' using 'khatm karna'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The government ended the law' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I have finished my studies' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Let's end this right here' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Eradicate poverty' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'Khatm' correctly.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Finish quickly!' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Can you finish this by 5 PM?' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'She finished her sentence' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The game is over' using 'khatm'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I finished the book yesterday' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'End the discrimination' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He finished the project on time' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I have finished my tea' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'End the story' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the verb: 'उसने काम ख़त्म किया।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the object: 'मैंने खाना ख़त्म किया।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the sentence past or future? 'मैं काम ख़त्म करूँगा।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the sentence past or future? 'उसने दूध ख़त्म किया।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the gender: 'उसने किताब ख़त्म की।' Is 'kitab' M or F?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the gender: 'मैंने काम ख़त्म किया।' Is 'kaam' M or F?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is being finished? 'उसने अपनी चुप्पी ख़त्म की।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is being finished? 'सरकार ने गरीबी ख़त्म की।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is it a command? 'जल्दी ख़त्म करो!'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is it a question? 'क्या तुमने काम ख़त्म किया?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for 'dena': 'उसने पैसे ख़त्म कर दिए।' Does it imply finality?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for 'lena': 'मैंने किताब ख़त्म कर ली।' Does it imply benefit to self?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the tone? 'इसे अभी ख़त्म करो!'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the tone? 'क्या आप इसे ख़त्म कर सकते हैं?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the synonym used: 'सभा समाप्त हुई।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 190 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!