A2 verb #1,200 am häufigsten 10 Min. Lesezeit

ठीक करना

theek karna
At the A1 level, 'ठीक करना' (Thīk karnā) is taught as a simple action verb meaning 'to fix' or 'to make okay.' Beginners learn it in the context of physical objects. For example, 'खिलौना ठीक करना' (to fix a toy). At this stage, the focus is on the present tense: 'मैं ठीक करता हूँ' (I fix). Learners are encouraged to use it whenever they want to say they are repairing something simple. It is one of the first compound verbs a student encounters, helping them understand how 'करना' (to do) can be attached to adjectives to create new meanings. The grammar is kept simple, avoiding complex past tense 'ne' constructions until later. The goal is to enable basic communication like 'Please fix this' (इसे ठीक करो).
At the A2 level, learners expand the use of 'ठीक करना' to include 'correcting' mistakes. You might use it to talk about correcting a sentence in class or fixing a small error in a task. This is also where the past tense 'ne' construction is introduced. A2 students learn that 'मैंने इसे ठीक किया' (I fixed this) is the correct way to express a completed action. They also begin to use it for health, such as 'दवा मुझे ठीक कर देगी' (The medicine will fix/cure me). The distinction between 'ठीक करना' (active) and 'ठीक होना' (passive/state) becomes a key learning point. Students are expected to use it in short dialogues, such as asking a shopkeeper to fix a broken item or telling a friend they will fix a misunderstanding.
At the B1 level, 'ठीक करना' moves into more abstract and social territories. Students learn to use it for 'fixing' situations, relationships, or complex problems. For example, 'हमें अपने रिश्तों को ठीक करना चाहिए' (We should fix our relationships). The use of intensifiers like 'ठीक कर देना' (to fix completely/for someone) becomes more frequent, making the learner's speech sound more native-like. B1 learners also start comparing 'ठीक करना' with synonyms like 'सुधारना' (to improve) and 'मरम्मत करना' (to repair/renovate), understanding that while 'ठीक करना' is versatile, it might be too simple for formal contexts. They can now use it in various moods, such as the subjunctive ('अगर मैं इसे ठीक करूँ...' - If I were to fix this...) or with complex modal verbs.
At the B2 level, the learner uses 'ठीक करना' with nuance and precision. They understand the cultural implications of the word, such as its use in the 'Jugaad' (frugal innovation) culture of India. B2 students can use the verb in professional settings to discuss fixing systemic issues or correcting complex data. They are comfortable with the 'ne' construction even with feminine or plural objects (e.g., 'मैंने सारी गलतियाँ ठीक कीं' - I corrected all the mistakes). They also begin to recognize 'ठीक करना' in idiomatic expressions and can differentiate it from more formal Persian or Sanskrit-derived alternatives. Their usage reflects an understanding of register—knowing when 'ठीक करना' is appropriate and when 'संशोधित करना' (to amend) is required for a formal report.
At the C1 level, 'ठीक करना' is used with complete fluency, often in metaphorical or highly idiomatic ways. A C1 speaker might use it to describe 'fixing' a political narrative or 'correcting' a historical injustice in a discussion. They are aware of the subtle power dynamics the word can carry (e.g., a boss 'fixing' an employee's behavior). At this stage, the learner also explores the etymology and the philosophical aspect of 'Thīk' (Right/Truth). They can effortlessly switch between 'ठीक करना' and its high-register synonyms like 'निराकरण करना' (to resolve/remedy) depending on the audience. Their writing incorporates the verb into complex sentence structures, using it to balance tone and intent in essays or professional correspondence.
At the C2 level, 'ठीक करना' is a tool for stylistic mastery. The speaker understands every possible connotation, from the most literal mechanical repair to the most abstract philosophical correction. They can use the verb to create puns, double meanings, or to evoke specific cultural contexts in literature or high-level oratory. A C2 learner can analyze the use of 'ठीक करना' in classical Hindi literature versus modern street slang. They have total control over the grammar, including rare or archaic forms of conjugation. For a C2 speaker, 'ठीक करना' is not just a vocabulary word; it is a versatile element of the language that they can manipulate to express the finest shades of meaning, whether they are writing a technical manual, a poem, or a political speech.

ठीक करना in 30 Sekunden

  • Thīk karnā means 'to fix' or 'to correct'.
  • It is a compound verb using 'Thīk' (right) and 'Karnā' (to do).
  • Used for physical repairs, error correction, and health.
  • Requires 'ne' in the past tense and agrees with the object.

The Hindi verb ठीक करना (Thīk karnā) is one of the most versatile and essential phrases in the Hindi language. At its core, it is a compound verb consisting of the adjective 'ठीक' (thīk), meaning 'right,' 'correct,' or 'okay,' and the auxiliary verb 'करना' (karnā), meaning 'to do' or 'to make.' Together, they literally translate to 'to make right.' In everyday English, this translates most frequently to 'to fix,' 'to repair,' or 'to correct.' Whether you are dealing with a broken bicycle, a typo in a document, or a misunderstanding between friends, this is the go-to expression.

Mechanical Repair
When a physical object is broken or malfunctioning, such as a car, a watch, or a computer, 'ठीक करना' is used to describe the act of fixing it. It implies restoring the object to its functional state.

क्या आप मेरी घड़ी ठीक कर सकते हैं? (Can you fix my watch?)

Correcting Errors
In an academic or professional setting, it refers to correcting mistakes. This could be a teacher grading a paper or a software developer fixing a bug in code. It signifies moving from an incorrect state to a correct one.

Beyond physical and logical fixes, the term extends to the realm of health and interpersonal relationships. If someone is feeling unwell, 'ठीक करना' can imply the process of making them feel better or curing them. In a social context, if a situation has become awkward or 'spoiled' (bigad gaya), you 'fix' the situation to restore harmony. This breadth of meaning makes it a 'Swiss Army Knife' verb in Hindi. You will hear it in the bustling markets of Old Delhi when a vendor offers to fix a shoe, and you will hear it in corporate offices in Mumbai when a manager asks to fix a presentation error. It bridges the gap between the mundane and the professional, the physical and the abstract.

चिंता मत करो, मैं सब ठीक कर दूँगा। (Don't worry, I will fix everything.)

Social Context
Used when resolving conflicts or setting a messy situation straight. It carries a tone of reassurance and responsibility.

Understanding 'ठीक करना' also requires understanding its passive counterpart, 'ठीक होना' (thīk honā), which means 'to become fixed' or 'to get better.' While 'करना' implies an active agent doing the fixing, 'होना' focuses on the state of improvement. For a learner, mastering 'ठीक करना' is a significant milestone because it allows you to express needs (I need this fixed), intentions (I will fix this), and requests (Please fix this) across almost every domain of life. It is polite yet direct, making it suitable for both formal and informal interactions. In the following sections, we will explore the grammatical nuances, common collocations, and cultural weight this phrase carries in the Hindi-speaking world.

Using ठीक करना correctly involves understanding how compound verbs function in Hindi. Since it ends in 'करना' (to do), it follows the conjugation patterns of 'करना'. However, because it is a transitive verb (it takes an object), the way it interacts with the subject changes depending on the tense, specifically in the perfective aspect (past tense).

Present Tense
In the present tense, it describes habits or ongoing actions. 'मैं अपनी साइकिल ठीक करता हूँ' (I fix my bicycle). Here, the verb agrees with the subject 'मैं'.

वह रोज़ पुरानी चीज़ें ठीक करता है। (He fixes old things every day.)

When you move to the past tense (perfective), Hindi uses the 'ne' (ने) construction. The subject takes the postposition 'ने', and the verb 'करना' changes to 'किया' (kiya), 'किए' (kiye), or 'की' (kī) to agree with the *object* being fixed, not the person doing the fixing. This is a common hurdle for English speakers.

Past Tense (Perfective)
If you fixed a car (masculine): 'मैंने गाड़ी ठीक की' (I fixed the car). Note that 'गाड़ी' is feminine, so 'करना' becomes 'की'. If you fixed a mistake (masculine): 'उसने अपनी गलती ठीक की' (He corrected his mistake).

In the future tense, it is much simpler as it agrees with the subject again. 'मैं कल तुम्हारा लैपटॉप ठीक करूँगा' (I will fix your laptop tomorrow). The flexibility of 'ठीक करना' also allows it to be used with modal verbs like 'सकना' (can) or 'चाहिए' (should). For example, 'तुम्हें अपना व्यवहार ठीक करना चाहिए' (You should fix/improve your behavior).

हमें इस समस्या को ठीक करना होगा। (We will have to fix this problem.)

Imperative (Commands)
To tell someone to fix something: 'इसे ठीक करो' (Fix this - neutral), 'इसे ठीक कीजिए' (Please fix this - polite), 'इसे ठीक कर' (Fix this - very informal/intimate).

Finally, consider the 'intensifier' versions. Often, Hindi speakers add 'देना' (denā) to 'ठीक करना' to make it 'ठीक कर देना'. This adds a sense of completion or doing something for someone else. 'मैंने तुम्हारा फोन ठीक कर दिया' (I fixed your phone [for you/completely]). This is very common in spoken Hindi and sounds more natural than just 'ठीक किया' in many contexts. By mastering these variations, you can navigate conversations about repairs and corrections with the nuance of a native speaker.

The phrase ठीक करना is ubiquitous in Indian daily life. If you walk through a local market (bazaar), you will see signs for 'Mobile Repairing' often accompanied by the Hindi 'यहाँ मोबाइल ठीक किए जाते हैं' (Mobiles are fixed here). It is the language of the 'Mistri' (mechanic/technician) and the 'Jugaadu' (the person who finds clever fixes).

At the Repair Shop
Whether it's a puncture shop on the highway or a high-end electronics store, 'ठीक करना' is the standard term. You'll hear: 'भैया, इसे ठीक करने में कितना समय लगेगा?' (Brother, how much time will it take to fix this?)

मिस्त्री ने इंजन ठीक कर दिया। (The mechanic fixed the engine.)

In a household setting, parents frequently use this word with children. It’s not just about fixing toys; it’s about 'fixing' habits. A mother might say, 'अपनी आदतें ठीक करो!' (Fix/Improve your habits!). It carries a disciplinary tone here. Similarly, in schools, a teacher might tell a student, 'अपनी लिखावट ठीक करो' (Fix/Improve your handwriting). In these contexts, 'ठीक करना' leans more towards 'to correct' or 'to improve' rather than 'to repair.'

In the digital age, 'ठीक करना' has transitioned into the world of IT and social media. When a website is down or an app is glitchy, Hindi-speaking tech support will talk about 'bug thīk karnā' (fixing a bug) or 'server thīk karnā' (fixing the server). It’s also used in the context of 'setting things right' after a fight. If two friends have a falling out, a third friend might intervene to 'मामला ठीक करना' (fix the matter/situation).

चलो, मिलकर यह मामला ठीक करते हैं। (Come, let's fix this matter together.)

Health and Wellness
Doctors or elders might use it regarding health: 'यह दवा तुम्हारा पेट ठीक कर देगी' (This medicine will fix your stomach/make your stomach better).

Essentially, anywhere there is a deviation from the 'ideal' or 'working' state—be it a machine, a sentence, a mood, or a relationship—'ठीक करना' is the action required to bring it back to normalcy. Its frequency in daily speech is so high that it is often used as a filler or a quick response to show understanding of a task: 'ठीक है, मैं इसे ठीक कर दूँगा' (Okay, I'll fix it).

While ठीक करना is straightforward, English speakers often make specific errors when translating the concept of 'fixing' or 'correcting' into Hindi. The most common mistake is failing to distinguish between 'ठीक करना' (to fix something) and 'ठीक होना' (to become fixed/better).

Confusion with 'ठीक होना'
Mistake: 'मेरा फोन ठीक हुआ' (My phone fixed). Correct: 'मैंने फोन ठीक किया' (I fixed the phone) or 'मेरा फोन ठीक हो गया' (My phone got fixed). Remember, 'karnā' is active, 'honā' is passive/state-change.

Incorrect: मैं अपनी गलती ठीक हुआ
Correct: मैंने अपनी गलती ठीक की

Another frequent error involves the use of 'ने' (ne) in the past tense. Because 'ठीक करना' is a transitive compound verb, the past tense must use the 'ne' construction. Learners often say 'मैं ठीक किया' instead of the correct 'मैंने ठीक किया'. Furthermore, the verb must agree with the object's gender, not the speaker's.

Over-reliance on 'ठीक करना' for specific technical tasks can also sound a bit basic. While not 'wrong,' using 'ठीक करना' for a complex architectural renovation or a deep spiritual reform might sound slightly informal. In those cases, words like 'पुनर्निर्माण' (punarnirmān - reconstruction) or 'सुधार' (sudhār - reform/improvement) are better suited.

Misusing 'Sahi' (सही)
Sometimes learners use 'सही करना' (sahi karnā). While 'sahi' also means right, 'ठीक करना' is the much more common idiomatic expression for 'fixing' something. 'Sahi karna' sounds more like 'to make something accurate' (like a math problem).

Finally, avoid using 'ठीक करना' when you mean 'to prepare' or 'to arrange.' English speakers sometimes say 'fix a meal' or 'fix a meeting.' In Hindi, you would use 'खाना बनाना' (khānā banānā) for a meal and 'मीटिंग तय करना' (meeting tay karnā) for a meeting. Using 'ठीक करना' in these contexts would sound like the meal or the meeting was 'broken' and needed repair!

Don't say: मैं डिनर ठीक कर रहा हूँ। (Unless the dinner was a disaster that needs saving!)

To enrich your Hindi vocabulary, it is important to know when to use ठीक करना and when to opt for a more specific synonym. While 'ठीक करना' is the generalist, other words offer precision in different contexts.

सुधारना (Sudhārnā)
This means 'to improve' or 'to reform.' It is used for habits, character, or systems. You 'fix' (ठीक करना) a broken chair, but you 'improve' (सुधारना) your behavior. It implies a qualitative upgrade rather than just a repair.
मरम्मत करना (Marammat karnā)
This is the formal word for 'repairing' or 'renovating.' It is specifically used for physical structures like buildings, roads, or machinery. It sounds more professional and technical than 'ठीक करना.'

मकान की मरम्मत चल रही है। (The house is being repaired/renovated.)

If you are talking about correcting a written error or a calculation, संशोधित करना (Sanshodhit karnā) is the academic/formal term for 'to amend' or 'to revise.' You will see this in legal documents or official news. For a simple 'making something right' in terms of truth or accuracy, सही करना (Sahi karnā) is a close cousin to 'ठीक करना' but focuses more on the 'correctness' aspect.

In some slang or informal contexts, you might hear सेट करना (Set karnā). Borrowed from English, it’s used for 'fixing' a situation or 'setting' something up correctly. For example, 'मामला सेट कर दिया' (I've fixed/settled the matter). Another interesting alternative is दुरुस्त करना (Durust karnā), which has Urdu roots and carries a sense of making something robust, healthy, or perfectly correct. It’s often used in the phrase 'तबीयत दुरुस्त करना' (to fix/improve one's health).

अपनी ज़ुबान दुरुस्त करो! (Watch/Fix your language! - very firm/formal)

Choosing the right word depends on the 'what' and the 'where.' Use 'ठीक करना' for your daily needs, 'सुधारना' for self-growth, and 'मरम्मत करना' for your car or home. This distinction will make your Hindi sound much more natural and precise.

How Formal Is It?

Formell

"कृपया इस त्रुटि को ठीक करें।"

Neutral

"मैं अपनी घड़ी ठीक करवा रहा हूँ।"

Informell

"इसे ठीक कर दे यार।"

Child friendly

"चलो, हम इस टूटे खिलौने को ठीक करते हैं!"

Umgangssprache

"उसका दिमाग ठीक करना पड़ेगा।"

Wusstest du?

The word 'Thīk' is so common that it has been borrowed into Indian English as a ubiquitous filler, similar to how 'Okay' is used globally. You will often hear Indians say 'Thīk hai' even when speaking English.

Aussprachehilfe

UK /ʈʰiːk kəɾ.nɑː/
US /ʈʰik kər.nɑ/
Primary stress is on the first syllable 'Thīk'. Secondary stress is on the first syllable of 'karnā'.
Reimt sich auf
ठीक (Thīk) rhymes with: लीक (Līk), पीक (Pīk), बारीक (Bārīk), नज़दीक (Nazdīk), सटीक (Satīk), शरीक (Sharīk), अतीक (Atīk), प्रतीक (Pratīk).
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'Th' as a soft English 'th' (like 'think'). It should be a hard, aspirated 'T'.
  • Shortening the 'ī' sound to a short 'i'.
  • Failing to tap the 'r' in 'karnā'.
  • Not aspirating the 'Th' enough, making it sound like 'Tīk'.
  • Pronouncing 'karnā' as 'karna' with a short 'a' at the end.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize in text as 'Thīk' is a very common word.

Schreiben 4/5

Requires knowledge of the 'ne' construction in past tense.

Sprechen 3/5

Pronunciation of the retroflex 'Th' can be tricky for beginners.

Hören 2/5

Easily identifiable in conversation due to high frequency.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

ठीक (Thīk) करना (Karnā) गलती (Galti) मशीन (Mashīn) काम (Kām)

Als Nächstes lernen

मरम्मत (Marammat) सुधारना (Sudhārnā) बिगड़ना (Bigadnā) दुरुस्त (Durust) सही (Sahi)

Fortgeschritten

संशोधन (Sanshodhan) निराकरण (Nivāran) परिमार्जन (Parimārjan) पुनरुद्धार (Punāruddhār) जीर्णोद्धार (Jīrnoddhār)

Wichtige Grammatik

Compound Verbs with 'Karnā'

साफ करना (to clean), याद करना (to remember), ठीक करना (to fix).

Transitive Verbs in Past Tense (Ergative)

मैंने (Subject + ne) काम किया (Verb agrees with object).

Intensifier 'Denā'

ठीक कर देना (to fix completely/for someone).

Causative Verbs

ठीक करवाना (to have something fixed by someone else).

Infinitive as Noun

इसे ठीक करना मुश्किल है (Fixing this is difficult).

Beispiele nach Niveau

1

मैं खिलौना ठीक करता हूँ।

I fix the toy.

Simple present tense with masculine subject.

2

इसे ठीक करो।

Fix this.

Imperative form (command).

3

क्या आप यह ठीक कर सकते हैं?

Can you fix this?

Using 'sakna' for ability/request.

4

माँ खाना ठीक करती है।

Mom fixes/adjusts the food.

Present tense with feminine subject.

5

वह साइकिल ठीक करेगा।

He will fix the bicycle.

Future tense.

6

यह पेन ठीक नहीं है।

This pen is not right/fixed.

Negative state using 'thīk'.

7

मेरा भाई रेडियो ठीक करता है।

My brother fixes the radio.

Subject-verb agreement.

8

इसे जल्दी ठीक करो।

Fix this quickly.

Use of adverb 'jaldi'.

1

मैंने अपना फोन ठीक किया।

I fixed my phone.

Past tense with 'ne' construction.

2

उसने अपनी गलती ठीक की।

She corrected her mistake.

Verb agrees with feminine object 'galti'.

3

क्या तुम मेरी घड़ी ठीक कर दोगे?

Will you fix my watch (for me)?

Use of compound verb 'kar dena'.

4

हमें यह कमरा ठीक करना है।

We have to fix/tidy this room.

Obligation using 'karna hai'.

5

डॉक्टर ने मुझे ठीक कर दिया।

The doctor fixed/cured me.

Transitive past tense.

6

तुम अपनी लिखावट ठीक करो।

You fix/improve your handwriting.

Imperative for improvement.

7

मैकेनिक कार ठीक कर रहा है।

The mechanic is fixing the car.

Present continuous tense.

8

क्या यह मशीन ठीक हो सकती है?

Can this machine be fixed?

Passive sense using 'thīk hona'.

1

हमें अपने बीच की कड़वाहट ठीक करनी होगी।

We will have to fix the bitterness between us.

Abstract object 'kadvaahat' (feminine).

2

उसने सारा मामला ठीक कर दिया।

He fixed the whole matter/situation.

Use of 'maamla' as an abstract object.

3

अगर तुम चाहो, तो मैं इसे ठीक कर सकता हूँ।

If you want, I can fix it.

Conditional sentence structure.

4

शिक्षक ने मेरी सभी गलतियाँ ठीक कर दीं।

The teacher corrected all my mistakes.

Plural feminine object agreement ('kīm').

5

तुम्हें अपना व्यवहार ठीक करना चाहिए।

You should fix/improve your behavior.

Modal verb 'chahiye'.

6

वह अपनी आदतों को ठीक करने की कोशिश कर रहा है।

He is trying to fix his habits.

Infinitive 'karne' with 'koshish'.

7

इस सॉफ़्टवेयर के बग्स ठीक करने होंगे।

The bugs in this software will have to be fixed.

Future obligation with plural object.

8

क्या आप इस दस्तावेज़ को ठीक कर सकते हैं?

Can you fix/correct this document?

Formal request.

1

सरकार अर्थव्यवस्था को ठीक करने के लिए कदम उठा रही है।

The government is taking steps to fix the economy.

Formal/Political context.

2

उसने अपनी छवि ठीक करने के लिए बहुत मेहनत की।

He worked hard to fix/improve his image.

Abstract use of 'chhavi' (image).

3

तकनीकी खराबी को ठीक करने में समय लगेगा।

It will take time to fix the technical glitch.

Noun phrase 'takniki kharaabi'.

4

हमें इस व्यवस्था को जड़ से ठीक करना होगा।

We will have to fix this system from the roots.

Idiomatic use of 'jad se' (from the roots).

5

उसने अपनी पुरानी गलतियों को ठीक करने का फैसला किया।

He decided to correct his old mistakes.

Compound sentence with 'faisla kiya'.

6

क्या आप मेरी आवाज़ ठीक कर सकते हैं? (Sound engineering context)

Can you fix my voice/audio?

Technical context.

7

इस कानून की खामियों को ठीक करना ज़रूरी है।

It is necessary to fix the flaws in this law.

Formal/Legal context.

8

उन्होंने आपसी बातचीत से सब ठीक कर लिया।

They fixed everything through mutual conversation.

Use of 'kar liya' for achievement.

1

संपादक ने पांडुलिपि की विसंगतियों को ठीक किया।

The editor fixed the inconsistencies in the manuscript.

High-register vocabulary 'visangatiyan'.

2

वैज्ञानिक इस सिद्धांत की त्रुटियों को ठीक कर रहे हैं।

Scientists are correcting the errors in this theory.

Academic context.

3

हमें समाज की इन कुरीतियों को ठीक करना होगा।

We must fix these social evils.

Sociological context.

4

उसने अपनी तर्कशक्ति से बहस को ठीक दिशा दी।

He gave the debate a correct direction with his logic.

Metaphorical 'fix' (giving direction).

5

इस मशीनरी के सूक्ष्म दोषों को ठीक करना चुनौतीपूर्ण है।

Fixing the minute defects of this machinery is challenging.

Technical precision.

6

न्यायालय ने निचली अदालत के फैसले को ठीक किया।

The court corrected the lower court's decision.

Legal correction.

7

लेखक ने अपने उपन्यास के अंत को ठीक करने का निर्णय लिया।

The author decided to fix the ending of his novel.

Creative context.

8

उन्होंने अपनी कूटनीति से बिगड़ते संबंधों को ठीक किया।

They fixed the deteriorating relations with their diplomacy.

Diplomatic context.

1

दार्शनिक ने अस्तित्व संबंधी अवधारणाओं को ठीक करने का प्रयास किया।

The philosopher attempted to rectify existential concepts.

Philosophical/Abstract context.

2

संविधान के इस अनुच्छेद की व्याख्या को ठीक करना अनिवार्य है।

It is mandatory to rectify the interpretation of this article of the constitution.

Constitutional law context.

3

उसने अपनी आध्यात्मिक साधना से अपनी अंतरात्मा को ठीक किया।

He healed/fixed his soul through his spiritual practice.

Spiritual context.

4

इतिहासकारों ने कालक्रम की अशुद्धियों को ठीक करने के लिए नए प्रमाण जुटाए।

Historians gathered new evidence to correct chronological inaccuracies.

Historiographical context.

5

इस जटिल एल्गोरिदम की तार्किक विफलता को ठीक करना लगभग असंभव था।

It was almost impossible to fix the logical failure of this complex algorithm.

Advanced computational context.

6

उन्होंने अपनी वाक्पटुता से बिगड़ी हुई जनसभा को ठीक कर लिया।

He managed to fix/calm the unruly public meeting with his eloquence.

Rhetorical mastery.

7

पारिस्थितिक तंत्र के संतुलन को ठीक करना अब हमारी प्राथमिकता है।

Fixing the balance of the ecosystem is now our priority.

Environmental science context.

8

कलाकार ने अपनी कृति के रंगों के सामंजस्य को ठीक किया।

The artist fixed the harmony of colors in his work.

Aesthetic context.

Häufige Kollokationen

गलती ठीक करना
मशीन ठीक करना
तबीयत ठीक करना
मामला ठीक करना
रिश्ता ठीक करना
लिखावट ठीक करना
समय ठीक करना
रास्ता ठीक करना
दिमाग ठीक करना
सेटिंग ठीक करना

Häufige Phrasen

सब ठीक कर देना

जल्दी ठीक करना

मिलकर ठीक करना

फिर से ठीक करना

खुद ठीक करना

ठीक करने की कोशिश

ठीक करने का तरीका

ठीक करने वाला

पूरी तरह ठीक करना

मुफ्त में ठीक करना

Wird oft verwechselt mit

ठीक करना vs ठीक होना

Means 'to become fixed' or 'to get better' (passive/state), whereas 'ठीक करना' is active.

ठीक करना vs तैयार करना

Means 'to prepare'. English 'fix a meal' is 'tayar karna', not 'thīk karnā'.

ठीक करना vs सजाना

Means 'to decorate'. Sometimes people confuse 'fixing a room' (tidying) with 'decorating'.

Redewendungen & Ausdrücke

"दिमाग ठीक करना"

To set someone straight or teach them a lesson.

ज़्यादा मत बोलो, वरना मैं तुम्हारा दिमाग ठीक कर दूँगा।

Informal/Aggressive

"बिगड़ी बनाना (ठीक करना)"

To save a desperate situation or restore one's fortune.

ऊपर वाला ही सबकी बिगड़ी ठीक करता है।

Poetic/Religious

"लाइन पर लाना (ठीक करना)"

To bring someone back to the right path or behavior.

उसे ठीक करने के लिए लाइन पर लाना ज़रूरी है।

Colloquial

"रास्ता ठीक करना"

To clear obstacles or prepare the way for someone.

पिता ने बेटे के भविष्य का रास्ता ठीक कर दिया।

Metaphorical

"कान ठीक करना"

To make someone listen or obey (often through scolding).

लगता है तुम्हारे कान ठीक करने पड़ेंगे।

Informal

"हिसाब ठीक करना"

To settle a score or settle accounts.

मैं कल उससे अपना हिसाब ठीक करूँगा।

Informal

"नक्शा ठीक करना"

To beat someone up (literally 'fix their map/face').

उसने चोर का नक्शा ठीक कर दिया।

Slang

"हालत ठीक करना"

To improve a dire condition.

नई नीतियों ने देश की हालत ठीक कर दी।

Formal

"ज़ुबान ठीक करना"

To watch one's language or speak politely.

अपनी ज़ुबान ठीक करके बात करो।

Informal/Firm

"पेंच ठीक करना"

To fix a specific minor issue or 'tighten the screws'.

प्रशासन के कुछ पेंच ठीक करने की ज़रूरत है।

Metaphorical

Leicht verwechselbar

ठीक करना vs सुधारना

Both mean 'to make better'.

Sudhārnā is for improvement of character or quality; Thīk karnā is for repairing what is broken.

मैंने साइकिल ठीक की (Repair). मैंने अपनी आदत सुधारी (Improvement).

ठीक करना vs बनाना

Both can mean 'to make/fix'.

Banānā is 'to create' or 'to build'; Thīk karnā is to restore something that already existed.

मैं घर बना रहा हूँ (Building). मैं घर ठीक कर रहा हूँ (Repairing).

ठीक करना vs हल करना

Both relate to solving problems.

Hal karnā is for puzzles, math, or logical problems; Thīk karnā is for physical or situational fixes.

सवाल हल करो (Solve the question). खिलौना ठीक करो (Fix the toy).

ठीक करना vs मरम्मत करना

Direct synonyms for repair.

Marammat is formal/technical; Thīk karnā is general/informal.

सड़क की मरम्मत (Road repair). पेन ठीक करना (Fix a pen).

ठीक करना vs सही करना

Both mean 'to make right'.

Sahi karnā focuses on accuracy/truth; Thīk karnā focuses on functionality/state.

उत्तर सही करो (Correct the answer). मशीन ठीक करो (Fix the machine).

Satzmuster

A1

मैं [Object] ठीक करता हूँ।

मैं रेडियो ठीक करता हूँ।

A2

मैंने [Object] ठीक किया/की।

मैंने कुर्सी ठीक की।

B1

क्या आप [Object] ठीक कर सकते हैं?

क्या आप मेरा फोन ठीक कर सकते हैं?

B1

मुझे [Object] ठीक करना है।

मुझे अपनी आदतें ठीक करनी हैं।

B2

[Object] को ठीक करने में [Time] लगेगा।

कार को ठीक करने में दो दिन लगेंगे।

B2

[Subject] ने [Object] ठीक कर दिया।

उसने सारा मामला ठीक कर दिया।

C1

[Abstract Object] को ठीक करना अनिवार्य है।

कानून की खामियों को ठीक करना अनिवार्य है।

C2

[Subject] अपनी [Quality] से [Situation] ठीक कर लेता है।

वह अपनी वाक्पटुता से बिगड़ी बात ठीक कर लेता है।

Wortfamilie

Substantive

Verben

Adjektive

Verwandt

So verwendest du es

frequency

Extremely high in daily conversation, media, and technical support.

Häufige Fehler
  • मैं ठीक किया मैंने ठीक किया

    In the past tense, transitive verbs like 'ठीक करना' require the 'ne' postposition after the subject.

  • मैंने खाना ठीक किया (for cooking) मैंने खाना बनाया

    'ठीक करना' is for repairing, not for preparing/cooking from scratch.

  • वह ठीक हुआ (meaning 'He fixed it') उसने ठीक किया

    'ठीक हुआ' means 'He/It became fixed' (passive). 'ठीक किया' is active.

  • मैंने गलती ठीक किया मैंने गलती ठीक की

    'गलती' (mistake) is feminine, so the verb must be 'की' in the past tense.

  • मैं मेरा फोन ठीक करूँगा मैं अपना फोन ठीक करूँगा

    Use the reflexive pronoun 'अपना' (apnā) when the subject and possessor are the same.

Tipps

Past Tense Agreement

Remember: 'मैंने गलती ठीक की' (Feminine) but 'मैंने रेडियो ठीक किया' (Masculine). The verb follows the object!

The 'Jugaad' Connection

When someone says they will 'ठीक करना' something in India, it might involve a creative, non-standard solution. Be open to 'Jugaad'!

Natural Flow

Add 'ज़रा' (zarā - just/a bit) to sound more polite: 'ज़रा इसे ठीक कर दीजिए' (Please just fix this).

Beyond Repair

If something is beyond fixing, say 'यह ठीक नहीं हो सकता' (This cannot be fixed).

Fixing People

Using 'ठीक करना' for people can sound aggressive (like 'I'll fix you!'). Use 'सुधारना' for a gentler 'improve' meaning.

Retroflex Alert

Don't use your teeth for the 'Th' in 'Thīk'. Curl your tongue back to the roof of your mouth.

Contractions

In fast speech, 'ठीक कर दिया' might sound like 'thīk-kar-diya' run together. Listen for the 'd' sound.

Compound Verbs

Treat 'ठीक करना' as one unit. Don't put other words between 'ठीक' and 'करना' unless for specific emphasis.

Global Hindi

'Thīk hai' is understood by almost all South Asians, even those who don't speak Hindi as a first language.

The 'Tick' Mark

Visualize a green checkmark (tick) every time you use this word to correct something.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Thīk' as 'Thick'. If something is 'Thick' and solid, it is 'Thīk' (right/fixed). To 'Thīk Karnā' is to make it solid again.

Visuelle Assoziation

Imagine a mechanic holding a wrench and giving a 'thumbs up' sign. The wrench represents 'Karnā' (action) and the thumbs up represents 'Thīk' (okay/fixed).

Word Web

Repair Correct Heal Mend Adjust Rectify Settle Improve

Herausforderung

Try to find three things in your room that need to be 'Thīk' and say out loud: 'Mujhe [object] thīk karnā hai.'

Wortherkunft

The word 'ठीक' (Thīk) is derived from the Sanskrit word 'स्थित' (Sthita), meaning 'situated,' 'standing,' or 'established.' Over centuries, through Prakrit and Apabhramsha, it evolved into the modern Hindi 'ठीक'.

Ursprüngliche Bedeutung: The original sense was related to being firmly placed or established in the correct position.

Indo-Aryan

Kultureller Kontext

Be careful when using 'दिमाग ठीक करना' (fixing someone's brain) as it is a threat or an insult.

English speakers use 'fix' for meals ('fix dinner'), but in Hindi, 'ठीक करना' is never used for cooking unless the food was spoiled.

The phrase 'Sab Thīk Ho Jāegā' (Everything will be alright) is a common trope in Bollywood cinema. Kabir's dohas often speak of 'fixing' the internal self (Mann thīk karnā). Modern Indian stand-up comedy often mocks the 'Mistri' (mechanic) culture and their promises to 'Thīk karnā' anything.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Repair Shop

  • इसे ठीक करने में कितना लगेगा?
  • क्या यह ठीक हो सकता है?
  • कल तक ठीक कर देना।
  • इसकी मरम्मत ज़रूरी है।

School/Office

  • अपनी गलती ठीक करो।
  • दस्तावेज़ को ठीक करें।
  • रिपोर्ट में सुधार करें।
  • डेटा ठीक नहीं है।

Home

  • कमरा ठीक करो।
  • नल ठीक करना है।
  • टीवी ठीक नहीं चल रहा।
  • खाना ठीक बना है।

Health

  • तबीयत ठीक करना।
  • दवा से ठीक हो जाओगे।
  • अब मैं ठीक हूँ।
  • आराम से सब ठीक होगा।

Social/Conflict

  • बात ठीक करो।
  • मामला ठीक हो गया।
  • रिश्ते ठीक करना।
  • सब ठीक हो जाएगा।

Gesprächseinstiege

"क्या आप मेरा लैपटॉप ठीक कर सकते हैं? इसमें कुछ समस्या है।"

"मुझे अपनी हिंदी की गलतियाँ ठीक करनी हैं, क्या आप मदद करेंगे?"

"मेरे घर का नल खराब है, क्या आपको कोई ठीक करने वाला पता है?"

"हमें अपनी टीम के बीच की गलतफहमी को ठीक करना चाहिए।"

"क्या आपको लगता है कि इस पुरानी कार को ठीक करना मुमकिन है?"

Tagebuch-Impulse

आज आपने कौन सी ऐसी चीज़ ठीक की जो काफी समय से खराब थी? विस्तार से लिखें।

अगर आपको दुनिया की एक समस्या ठीक करने का मौका मिले, तो वह क्या होगी और क्यों?

क्या आपने कभी किसी के साथ अपने रिश्ते को ठीक करने की कोशिश की है? आपने क्या किया?

अपनी एक ऐसी आदत के बारे में लिखें जिसे आप ठीक करना चाहते हैं।

एक कहानी लिखें जहाँ मुख्य पात्र एक पुरानी घड़ी को ठीक करने की कोशिश कर रहा है।

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No. In English, you can 'fix a sandwich,' but in Hindi, you use 'बनाना' (banānā). Use 'ठीक करना' only if the food was bad and you are trying to rescue it.

'ठीक कर देना' is more common in speech. The 'denā' adds a sense of completion or indicates that the action was done for someone else's benefit.

Yes, it is neutral. To make it more polite, use the 'āp' form: 'ठीक कीजिए' (Thīk kījiye).

Yes. 'डॉक्टर ने मरीज़ को ठीक कर दिया' means the doctor cured/healed the patient.

Use the causative form: 'मैं इसे ठीक करवा रहा हूँ' (Main ise thīk karvā rahā hūn).

Yes, 'ठीक है' (Thīk hai) is the standard way to say 'Okay' or 'Alright' in Hindi.

Yes, 'मैच ठीक करना' can colloquially imply match-fixing, though 'मैच फिक्स करना' (using the English word) is more common.

The 'karnā' part conjugates based on the subject (present/future) or the object (past tense with 'ne'). The word 'ठीक' itself never changes.

Yes, 'बाल ठीक करना' is commonly used for adjusting or combing your hair.

The most direct opposite is 'बिगाड़ना' (bigadnā) - to spoil or mess something up.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence in Hindi: 'I will fix your phone tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Hindi: 'The mechanic fixed the car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a polite request: 'Please fix this chair.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'ठीक करना' in a sentence about a mistake.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'We need to fix our relationship.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a doctor fixing someone's health.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Can you fix my watch?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'ठीक कर देना' in the past tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The government is fixing the economy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'ठीक करना' as a command to a child.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'It will take two hours to fix this.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about fixing a computer bug.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I fixed the radio myself.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about correcting handwriting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Everything will be fixed soon.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about settling a matter/dispute.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'You should fix your habits.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using the formal synonym 'मरम्मत करना'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I am getting my car fixed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a teacher correcting mistakes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'ठीक करना' clearly.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I can fix this' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Fix your habits' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'How much time will it take to fix?' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I fixed the mistake' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Everything will be alright' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The doctor cured me' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Please fix my phone' politely.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am getting it fixed' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We should fix this problem' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He fixed the whole matter' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I will fix it tomorrow' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Your handwriting is not good, fix it' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Can this be fixed?' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I fixed the radio myself' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Fix the time of the clock' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'll set you straight!' (Idiom) in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The mechanic is fixing the car' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Fix your language!' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I have fixed everything' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the verb in: 'क्या आप इसे ठीक कर सकते हैं?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the speaker fixing something in: 'मैंने अपनी गलती ठीक की'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is being fixed in: 'मिस्त्री नल ठीक कर रहा है'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the action completed in: 'मैं इसे ठीक करूँगा'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Who is fixing in: 'डॉक्टर ने मरीज़ को ठीक किया'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the tone of: 'अपनी आदतें ठीक करो!'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Does the speaker need help in: 'इसे ठीक करने में मदद करो'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the situation good in: 'सब ठीक हो गया'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is being corrected in: 'शिक्षक ने उत्तर ठीक किया'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is it a request or command: 'कृपया इसे ठीक कीजिए'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What time frame is: 'कल ठीक कर दूँगा'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the object masculine or feminine in: 'मैंने साइकिल ठीक की'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the idiom in: 'मैं तुम्हारा दिमाग ठीक कर दूँगा'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the speaker certain in: 'मैं सब ठीक कर दूँगा'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the synonym used in: 'मकान की मरम्मत हो रही है'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!