B1 Expression 1 Min. Lesezeit

食べたばかりです

Tabeta bakari desu

I just ate

Bedeutung

Used to indicate that an action has just been completed.

Aufgabensammlung

3 Aufgaben
Wähle die richtige Antwort Fill Blank

彼はたった今昼ごはんを(   )です。 (He just finished lunch.)

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:
Wähle die richtige Antwort Fill Blank

私は今朝、起きた(   )です。 (I just woke up this morning.)

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:
Wähle die richtige Antwort Fill Blank

彼女は日本に来た(   )なので、日本語はまだあまり話せません。 (She just came to Japan, so she can't speak much Japanese yet.)

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

🎉 Ergebnis: /3

The phrase combines the past tense (た形 - ta-kei) of a verb with 「ばかり」(bakari). 「ばかり」 is a grammatical particle that, in this context, expresses that something has 'just' or 'only just' happened. It implies recency. While the word 'bakari' itself has ancient roots in classical Japanese, its use in this specific grammatical construction to convey 'just completed' solidified over time. It likely developed from a sense of 'being full of' or 'being exclusively' something (like 'full of just having eaten'). The polite ending 「です」(desu) is a modern Japanese addition to make the phrase formal. Tracing the precise 200+ word origin history would involve a deep dive into the evolution of Japanese particles, verb conjugations, and politeness markers over centuries, including influences from Chinese characters and internal linguistic shifts, which is beyond a concise summary for a single phrase.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!