B1 verb Neutral #5,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

捕らえる

/toɾaeɾɯ/

The word '捕らえる' signifies the act of capturing or apprehending, extending from physical entities to abstract concepts like opportunities and emotions.

Wort in 30 Sekunden

  • To catch, capture, arrest, or seize.
  • Can be used for physical objects, opportunities, or emotions.
  • Understand its diverse meanings through context.

Overview

「捕らえる」は、物理的な対象を掴む、確保するという基本的な意味から、抽象的な対象を捉える、理解するという意味まで幅広く使われます。B1レベルの学習者にとっては、日常会話やニュースなどで頻繁に登場するため、その多様な用法を理解することが重要です。

機会 + を + 捕らえる:チャンスを逃さず掴む。例:「チャンスを捕らえる」「好機を捕らえる」

心 + を + 捕らえる:人の気持ちを引きつける、魅了する。例:「観客の心(視線)を捕らえる」「感動的な物語が人々の心(感情)を捕らえる」

ビジネス:チャンスを掴むことや、市場のニーズを捉えること。

「得る」は、努力して手に入れる、資格や知識などを身につけるという意味合いが強いです。機会を得る、という意味では似ていますが、「捕らえる」のような積極的な獲得のニュアンスは薄いです。

「捕らえる」と似ていますが、「掴む」はより直接的に手で握る、つかみ取るという動作に焦点が当たることが多いです。比喩的な意味では重なりますが、「逮捕する」という意味合いは「捕らえる」の方が強いです。

「捕らえる」と漢字は違いますが、読み方と意味はほぼ同じです。文脈によっては、より抽象的な意味(理解する、把握する)で「捉える」が使われることもありますが、多くの場合、互換性があります。「捕らえる」は「捕」の字から、より物理的な捕獲や逮捕のイメージが先行することがあります。

Beispiele

1

警察官が泥棒を追いかけて捕らえた。

everyday

The police officer chased and caught the thief.

2

この絶好の機会を逃さず捕らえなければならない。

formal

We must not miss and must capture this excellent opportunity.

3

その映画は、観客の心をガッチリ捕らえたよ。

informal

That movie really captured the audience's hearts.

4

研究者は、珍しい昆虫を捕らえて標本にした。

academic

The researcher captured a rare insect and made it into a specimen.

Häufige Kollokationen

犯人を捕らえる to arrest a criminal
魚を捕らえる to catch fish
チャンスを捕らえる to seize an opportunity
心を捕らえる to capture someone's heart/attention

Häufige Phrasen

犯人を捕らえる

to arrest a criminal

チャンスを捕らえる

to seize an opportunity

目を捕らえる

to catch one's eye

Wird oft verwechselt mit

捕らえる vs 捉える

While often interchangeable, '捕らえる' (with 捕) can carry a stronger connotation of physical capture or arrest, whereas '捉える' (with 捉) might lean more towards grasping conceptually or understanding.

捕らえる vs 掴む

'掴む' generally refers to a more direct physical act of gripping with hands. '捕らえる' implies a more active pursuit and apprehension, especially in contexts like arresting someone.

Grammatikmuster

~を捕らえる (Transitive verb, object is marked by を) ~に捕らえられる (Passive form: to be caught/arrested by...) ~捕らえられずに (Negative potential form: without being able to catch...)

How to Use It

Nutzungshinweise

The verb '捕らえる' is versatile. It can describe concrete actions like arresting a suspect or catching an animal. It's also frequently used metaphorically to mean seizing an opportunity or captivating someone's attention or emotions. Context is key to determining the intended meaning.


Häufige Fehler

Learners might overuse '捕らえる' for simple grasping actions where '掴む' would be more natural. Conversely, using '掴む' for arrests might sound less formal or intense than '捕らえる'. Ensure the nuance fits the situation.

Tips

💡

Grasp the Nuances of '捕らえる'

Pay attention to the object of the verb to understand if it's a physical capture or a metaphorical one.

⚠️

Distinguish from '掴む'

'捕らえる' often implies a more forceful capture or arrest, while '掴む' can be a simpler act of grasping.

🌍

Capture the Moment

In Japanese culture, seizing opportunities ('チャンスを捕らえる') is highly valued, similar to many other cultures.

Wortherkunft

The word combines '捕る' (toru - to take, catch) and 'らえる' (a verb ending indicating ability or possibility, here used to form a transitive verb). The kanji '捕' itself means to catch or arrest.

Kultureller Kontext

The act of 'capturing' or 'seizing' opportunities is culturally significant in Japan, reflecting a proactive mindset in both personal and professional life. Success is often associated with one's ability to effectively '捕らえる' favorable situations.

Merkhilfe

Imagine a police officer 'capturing' (捕らえる) a suspect, or a fisherman 'catching' (捕らえる) a big fish. Think of the 'pounce' action involved in capture.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

読み方と意味はほとんど同じですが、「捕らえる」は「捕」の字から、より物理的な捕獲や逮捕のイメージが強い傾向があります。「捉える」はより抽象的な意味合いで使われることもありますが、多くの場合互換性があります。

犯人を逮捕する、動物を捕獲する、チャンスを掴む、人の心を魅了するなど、物理的・比喩的な状況で幅広く使われます。

これは「チャンスを逃さず掴む」という意味の比喩的な表現です。良い機会が訪れたときに、それをしっかりと利用する、という意味合いで使われます。

これは、人の感情や興味を引きつけ、魅了するという意味です。例えば、感動的な物語や美しい音楽が人々の心を掴むような状況で使われます。

Teste dich selbst

fill blank

警察はついに長年の逃亡犯を___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 捕らえた

「犯人を逮捕する」という意味では「捕らえる」が最も適切です。

multiple choice

その感動的なスピーチは、多くの聴衆の___を捕らえた。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

「心(感情)を捕らえる」で、人の心を魅了するという比喩的な意味になります。

sentence building

機会 / 捕らえる / べき / その / だ

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: その機会を捕らえるべきだ。

「機会を捕らえる」という形が一般的で、「~すべきだ」で義務や推奨を表します。

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!