味見する
味見する means to taste-test food, especially during cooking, to ensure it's perfectly seasoned.
味見する in 30 Sekunden
- taste-test
- check flavor
- adjust seasoning
§ Understanding 味見する (ajimisuru)
You want to know how to use the Japanese word 味見する (ajimisuru). It's a useful verb, especially if you like cooking or eating!
- DEFINITION
- To taste-test; to try a small amount of food or drink to check its flavor.
The word 味見する is a compound verb. It combines two parts:
- 味 (aji): This means 'taste' or 'flavor'.
- 見 (mi): This comes from 見る (miru), which means 'to see' or 'to look'. In this context, it takes on the nuance of 'to check' or 'to observe'.
- する (suru): This is the common verb 'to do'.
So, literally, it's like 'to do a taste-check'. It's very common when you're cooking and want to make sure the seasoning is right, or when someone offers you a small sample of something new to try.
§ Basic Sentence Structure
Using 味見する is pretty straightforward. You usually just need to mention what you are taste-testing, often with the direct object particle を (o).
スープを味見しました。(Suupu o ajimishimashita.)
- HINT
- I taste-tested the soup.
Here, スープ (suupu) is 'soup', and the を (o) particle marks it as the direct object. 味見しました is the past tense of 味見する.
ちょっと味見してみてもいいですか。(Chotto ajimishite mitemo ii desu ka?)
- HINT
- May I taste-test a little?
In this example, ちょっと (chotto) means 'a little'. The てみる (te miru) construction adds the nuance of 'trying something out' or 'giving something a try'. So, 味見してみる means 'to try taste-testing'. The whole phrase 味見してみてもいいですか is a polite way to ask for permission to taste something.
§ Common Situations for 味見する
You'll often hear 味見する in these contexts:
- Cooking: When adjusting flavors in a dish.
- Restaurant/Shop: When offered a sample of food or drink.
- Asking for an opinion: When you want someone else to try your cooking and give feedback.
このソース、ちょっと味見してくれる?(Kono soosu, chotto ajimishite kureru?)
- HINT
- Could you taste-test this sauce for me?
Here, くれる (kureru) is used to ask someone to do something for you, making it a polite request. このソース (kono soosu) means 'this sauce'.
新しいワインを味見するのが楽しみだ。(Atarashii wain o ajimisuru no ga tanoshimi da.)
- HINT
- I'm looking forward to taste-testing the new wine.
新しいワイン (atarashii wain) means 'new wine'. The のが楽しみだ (no ga tanoshimi da) construction means 'looking forward to doing X'.
§ Conjugation of 味見する
Like all する verbs, 味見する conjugates simply. Here are a few common forms:
- Present/Future (Dictionary Form): 味見する (ajimisuru) - to taste-test
- Present/Future (Polite Form): 味見します (ajimishimasu) - will taste-test
- Past (Plain Form): 味見した (ajimishita) - taste-tested
- Past (Polite Form): 味見しました (ajimishimashita) - taste-tested
- Negative (Plain Form): 味見しない (ajimishinai) - do not taste-test
- Negative (Polite Form): 味見しません (ajimishimasen) - will not taste-test
- Te-form: 味見して (ajimishite) - taste-testing (used for connecting clauses, requests, etc.)
Mastering 味見する will definitely make your conversations about food and cooking more natural. Keep practicing these examples, and you'll get the hang of it!
§ Don't confuse it with 試食する (shishokusuru)
Many learners mix up 味見する (ajimisuru) and 試食する (shishokusuru). While both involve tasting, there's a key difference in nuance and context.
- DEFINITION
- 味見する (ajimisuru): To taste-test (usually for cooking or personal consumption, often for adjustment).
- DEFINITION
- 試食する (shishokusuru): To sample food (often for sale, in a store, or as a marketing strategy). Think 'free samples' at a supermarket.
You wouldn't say あなたの料理を試食してもいいですか? (Anata no ryōri o shishoku shitemo ii desu ka?) when asking to taste a friend's home-cooked meal. That sounds like you're evaluating it for commercial purposes! Instead, use 味見する.
ちょっと味見してくれる? (Chotto ajimishite kureru?)
Can you taste this for me?
スーパーで新しいチーズを試食した。(Sūpā de atarashii chīzu o shishoku shita.)
I sampled new cheese at the supermarket.
§ Using it in formal contexts
While 味見する is generally versatile, it can sometimes feel a bit casual, especially in very formal business settings when referring to a professional tasting or evaluation. For instance, if you're a food critic or a sommelier, you might use more formal terms or phrases depending on the specific context, though 味見する is still understood.
For everyday situations, however, 味見する is perfectly fine and natural. It's used by home cooks, friends, and family when checking if a dish needs more salt or if it's cooked just right.
§ Forgetting the particle を (o) with the item being tasted
Remember to use the direct object particle を (o) after the item you are taste-testing. It's a common mistake for learners to omit it or use a different particle.
- Incorrect: 料理味見する (Ryōri ajimisuru)
- Correct: 料理を味見する (Ryōri o ajimisuru)
スープの味を味見した。(Sūpu no aji o ajimishita.)
I taste-tested the soup's flavor.
§ Not understanding the 'purpose of adjustment'
The core idea behind 味見する is often to check if something needs an adjustment. If you're just tasting something out of curiosity with no intention of changing it, other verbs might be more fitting, though 味見する can still be used. But the primary nuance is 'to taste to ensure it's right/needs modification'.
For example, if you just want to know what something tastes like, you might simply say どんな味ですか? (Donna aji desu ka? - What does it taste like?) or just 食べる (taberu - to eat) if you're taking a bite.
このカレー、ちょっと辛いか味見してみよう。(Kono karē, chotto karai ka ajimishite miyou.)
I'll taste this curry to see if it's too spicy.
Beispiele nach Niveau
料理ができる前に、味見してください。
Before the food is done, please taste-test it.
スープの味見をして、塩を足しました。
I taste-tested the soup and added salt.
このケーキは甘すぎるか、味見してみましょう。
Let's taste-test this cake to see if it's too sweet.
赤ちゃんのために、ミルクの温度を味見しました。
I taste-tested the milk's temperature for the baby.
シェフは新しいソースを味見しています。
The chef is taste-testing the new sauce.
コーヒーが熱いので、味見してから飲んでください。
The coffee is hot, so please taste-test it before drinking.
友達が作った料理を味見するのが楽しみです。
I'm looking forward to taste-testing the food my friend made.
このお茶は少し苦いですが、味見してみませんか。
This tea is a little bitter, but would you like to taste-test it?
これは私が作ったケーキです。味見してください。
This is the cake I made. Please taste it.
スープの味見をして、塩が足りないことに気づいた。
I tasted the soup and realized it needed more salt.
料理を出す前に、必ず味見をするようにしています。
I always make sure to taste the food before serving it.
新しいメニューの味見をするのが楽しみです。
I'm looking forward to taste-testing the new menu.
シェフは料理の途中で何度も味見をしていた。
The chef tasted the dish many times during cooking.
ちょっと味見してみて、どう思うか教えてください。
Please just taste it and tell me what you think.
彼女はワインの味見をして、その品質を評価した。
She tasted the wine and evaluated its quality.
パーティーで出される料理の味見を手伝った。
I helped taste the dishes that would be served at the party.
料理の途中で、味が足りないか確認するために味見する。
I taste-test during cooking to check if it needs more seasoning.
シェフが新しいメニューの味見をして、最終的な調整を行った。
The chef taste-tested the new menu and made the final adjustments.
パーティーの前に、準備した料理をいくつか味見してもらえますか?
Before the party, could you taste-test some of the dishes I prepared?
彼はいつも自信満々で、作ったばかりのワインを客に味見させる。
He's always confident, letting customers taste-test the wine he just made.
このスープ、少し味が薄い気がするのですが、味見していただけますか?
I feel this soup is a bit bland; could you taste-test it?
彼女は慎重に、一口ずつ味見しながらレシピを完成させた。
She carefully completed the recipe by taste-testing it bite by bite.
子供たちが嫌いな野菜も、少しだけ味見させてみよう。
I'll try to let the children taste-test even the vegetables they dislike.
ワインの専門家が、香りと味を確認するために丁寧に味見していた。
The wine expert was carefully taste-testing to confirm the aroma and flavor.
料理の味が薄いかどうか、シェフが味見する。
The chef tastes the food to see if it's bland.
このスープ、少ししょっぱいかもしれないから、味見して確認してね。
This soup might be a little salty, so taste it to confirm.
新しいレシピでケーキを焼いたので、みんなに味見してもらった。
I baked a cake with a new recipe, so I had everyone taste it.
ワインの試飲会で、様々な種類のワインを味見した。
At the wine tasting event, I tasted various kinds of wine.
子供が作ったお菓子を、褒めながら味見してあげた。
I tasted the sweets my child made, praising them.
市場で売られている果物が新鮮かどうか、味見させてもらった。
I was allowed to taste the fruit sold at the market to see if it was fresh.
調味料を加える前に、一度味見をしてバランスを確認する。
Before adding seasoning, taste it once to check the balance.
初めて作る料理なので、途中で何回か味見をして調整した。
Since it was a dish I was making for the first time, I tasted it several times during the process to adjust it.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a chef saying, "Aji (taste) me (me), suru (do)!" as they try a dish.
Visuelle Assoziation
Picture a chef in a white hat and apron, holding a spoon, and delicately taking a small 'aji' (taste) of the food to 'suru' (do) a quality check. They have a thoughtful expression, ensuring everything is perfect before serving. This vivid image of someone 'doing' a 'taste' check directly connects to '味見する'.
Word Web
Herausforderung
You are cooking for a friend. Describe how you would use 味見する to make sure the food is delicious. Example: 「このスープ、味が足りないかな?味見してみよう。」(This soup, I wonder if it lacks flavor? Let's taste-test it.)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenBoth mean 'to taste-test,' but “味見する” (ajimisuru) is generally for checking the seasoning of something you're cooking at home. Like, you're making soup and you taste it to see if it needs more salt. “試食する” (shishokusuru) is more for trying a sample of food, often at a store or an event, to decide if you want to buy it. Think of it as a free sample.
Yes, you can. While it's most commonly used for food, you can also use “味見する” for drinks if you're checking the taste or seasoning. For example, if you're making a cocktail and want to make sure it's balanced.
It's not inherently rude, but it depends on the context. If you're a guest and just randomly taste the food while the host is cooking, it might be a bit forward. However, if the cook offers you a taste and asks for your opinion, then it's perfectly fine. Often, the cook will ask, “味見しますか?” (ajimi shimasu ka?) – 'Would you like to taste it?'
A common polite way is “味見していただけますか?” (ajimi shite itadakemasu ka?). This means 'Could you please taste it for me?' Or more simply, “ちょっと味見してください。” (Chotto ajimi shite kudasai.) – 'Please taste it for a moment.'
You wouldn't typically use “味見する” for food that's already finished and served. It implies checking during the cooking process. For tasting a finished dish, you'd just use “食べる” (taberu - to eat) or perhaps “味わう” (ajiwau - to savor/taste) if you're talking about enjoying the flavor.
Yes, it generally implies taking a small taste, just enough to check the flavor or seasoning. You're not eating a whole portion when you “味見する”.
It's quite a straightforward verb and isn't part of many common idioms. Its use is pretty much limited to its literal meaning of taste-testing food during preparation.
The past tense is “味見した” (ajimi shita). For example, “料理を味見した。” (Ryōri o ajimi shita.) – 'I taste-tested the dish.'
You can say “これを味見する必要があります。” (Kore o ajimi suru hitsuyō ga arimasu.) or more naturally, “ちょっと味見しないと。” (Chotto ajimi shinai to.) – 'I need to taste-test it a bit.' Or simply, “味見するね。” (Ajimi suru ne.) – 'I'll taste-test it, okay?'
No, “味見する” is specifically for tasting food or drink. You wouldn't use it metaphorically to 'test out' a situation or a plan in the way you might in English. For those, you'd use other verbs like “試す” (tamesu - to try/test).
Teste dich selbst 48 Fragen
Choose the correct hiragana for 'to taste-test':
The correct hiragana for '味見する' is 'あじみする'.
Which kanji means 'taste' or 'flavor'?
The kanji '味' means 'taste' or 'flavor'.
What is the English meaning of '味見する'?
'味見する' means to taste-test.
The word '味見する' is a verb.
'味見する' is indeed a verb.
'味見する' is used when you want to look at something new.
'味見する' is used when you want to taste food, not just look at something.
You can use '味見する' when checking if a dish is too salty.
Yes, '味見する' is perfect for checking the taste of a dish, like if it's too salty.
料理の味が心配だから、一度( )ください。
「味見する」は料理の味を確かめる意味で使われます。
シェフが作った新しいデザートを( )ました。
料理の味を試す際に「味見する」を使います。「試食する」も似ていますが、一般的に「味見する」は個人的に味を確かめるニュアンスが強いです。
このスープ、ちょっと薄いかもしれないから( )?
味の濃さなどを確認するために「味見する」を使います。
「味見する」は、食べ物の味を確かめることではなく、色を確かめることです。
「味見する」は、食べ物や飲み物の味を確かめることです。
料理が完成する前に、味が適切かどうか確認するために「味見する」を使います。
「味見する」は、料理の途中で味を調整したり、完成前に最終確認したりする際によく使われます。
「味見する」は、レストランで注文した料理の味を批評する時に使う言葉です。
「味見する」は、味を確かめる行為自体を指し、批評するというよりは、自分のために味を確認するニュアンスが強いです。
This needs to be taste-tested.
Would you like to taste-test it?
I always taste-test during cooking.
Read this aloud:
このスープ、ちょっと味見してもいいですか?
Focus: あじみ
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
味見して、もっと塩が必要か教えてください。
Focus: しお
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼女はいつも新しいレシピを味見するのが好きです。
Focus: あたらしい
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're cooking with a friend. Write a short sentence in Japanese asking them to taste-test something you've made. Focus on polite but casual phrasing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ちょっと味見してくれる? (Could you taste-test this for a bit?)
You are at a restaurant and the dish tastes a little off. Write a sentence to the waiter in Japanese politely explaining that you'd like them to taste-test it to make sure it's alright.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
すみません、この料理の味を少し確認していただいてもよろしいでしょうか? (Excuse me, would you mind taste-testing this dish a bit to confirm the flavor?)
You've just finished preparing a new recipe and are very proud of it. Write a sentence in Japanese to your family, inviting them to taste-test your creation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
皆、私が作った新しい料理、ぜひ味見してみて! (Everyone, please try taste-testing the new dish I made!)
Bさんはスープの味見をして、どう感じましたか? (After taste-testing the soup, what did B think?)
Read this passage:
A: このスープ、ちょっと味が薄い気がするんだ。 B: そう?ちょっと味見してみようか? A: うん、お願い。何か足りないかな? B: (一口飲んで) うーん、確かに塩味がもう少し欲しいね。 (A: This soup feels a bit bland. B: Really? Should I taste-test it? A: Yes, please. Is something missing? B: (Takes a sip) Hmm, it definitely needs a bit more salt.)
Bさんはスープの味見をして、どう感じましたか? (After taste-testing the soup, what did B think?)
Bさんが「確かに塩味がもう少し欲しいね」と言っていることから、塩味が足りないと感じたことがわかります。(From B saying "it definitely needs a bit more salt," we know they felt it needed more salt.)
Bさんが「確かに塩味がもう少し欲しいね」と言っていることから、塩味が足りないと感じたことがわかります。(From B saying "it definitely needs a bit more salt," we know they felt it needed more salt.)
この話で、誰がカレーを最初に味見しましたか? (In this story, who taste-tested the curry first?)
Read this passage:
友達が新しいカレーを作ったと聞いて、私はすぐに彼の家に行った。彼は「まだ味見してないんだけど、自信作なんだ!」と言って、私にスプーンを差し出した。私は一口食べて、「すごく美味しい!お店の味みたい!」と感動した。 (Hearing that my friend made a new curry, I immediately went to his house. He said, "I haven't taste-tested it yet, but it's my masterpiece!" and offered me a spoon. I took a bite and was impressed, saying, "It's really delicious! It tastes like it's from a restaurant!")
この話で、誰がカレーを最初に味見しましたか? (In this story, who taste-tested the curry first?)
友達は「まだ味見してないんだけど」と言っており、私が一口食べた後に感想を述べているため、私が最初に味見したことがわかります。(The friend said "I haven't taste-tested it yet," and I gave my impression after taking a bite, so it's clear I taste-tested it first.)
友達は「まだ味見してないんだけど」と言っており、私が一口食べた後に感想を述べているため、私が最初に味見したことがわかります。(The friend said "I haven't taste-tested it yet," and I gave my impression after taking a bite, so it's clear I taste-tested it first.)
この話から、料理において味見がなぜ重要だと考えられますか? (From this story, why is taste-testing considered important in cooking?)
Read this passage:
料理教室で、先生は生徒たちに「焦げ付かないように、時々味見しながらソースを煮詰めてください」と指示した。ある生徒は味見をせずに火を強めてしまい、ソースを焦がしてしまった。先生は「味見は料理の成功の鍵ですよ」と優しく注意した。 (In the cooking class, the teacher instructed the students, "Simmer the sauce while taste-testing it occasionally to prevent it from burning." One student turned up the heat without taste-testing and burned the sauce. The teacher gently advised, "Taste-testing is the key to cooking success.")
この話から、料理において味見がなぜ重要だと考えられますか? (From this story, why is taste-testing considered important in cooking?)
先生の指示と、味見をしなかった生徒がソースを焦がしてしまったという例から、味見が焦げ付き防止と味の調整に重要であることがわかります。(From the teacher's instructions and the example of the student who burned the sauce by not taste-testing, it's clear that taste-testing is important for preventing burning and adjusting flavor.)
先生の指示と、味見をしなかった生徒がソースを焦がしてしまったという例から、味見が焦げ付き防止と味の調整に重要であることがわかります。(From the teacher's instructions and the example of the student who burned the sauce by not taste-testing, it's clear that taste-testing is important for preventing burning and adjusting flavor.)
シェフが料理の最終段階でソースの味を___。
味見するは「味を確認する」という意味合いで使われるため、「確認した」が適切です。
新しいレシピを試すとき、私はいつも途中で何回か味を___。
「味見をする」という形で動詞として使われます。
このスープ、少し塩味が足りないような気がする。ちょっと___くれませんか。
味のバランスを確かめる行為なので、「味見して」が適切です。
料理教室では、先生が生徒たちに作ったものを___ように勧めた。
「味見する」を名詞として使った「味見」が、文脈上自然です。
ワインの試飲会で、参加者たちは様々な種類のワインを___ていた。
テイスティングの文脈で「味見する」が適切です。
母は料理の腕が良く、いつも完璧な味付けのために___を欠かさない。
味付けの調整のために行う行為なので、「味見」が最も適切です。
Imagine you're a chef preparing a new dish. Describe the process of tasting and adjusting the seasoning. Use "味見する" at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しいパスタソースを作っています。まずは一口味見して、塩と胡椒が足りないと感じました。もう一度味見するまで、少しずつ調味料を加えて調整します。
You are at a friend's house, and they offer you a dish they just cooked. How would you politely ask to taste it before they serve everyone? Use "味見する" in your request.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
「わぁ、美味しそう!もしよかったら、少しだけ味見させてもらってもいいですか?」と友達に聞きます。そうすれば、失礼なく料理の味を確認できます。
Describe a situation where someone might need to "味見する" something other than food, like a new beverage or a medicine. Explain why it's necessary in that context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しい健康ドリンクを試すとき、一口味見するのは大切です。味が自分に合うか、アレルギー反応がないかなどを確認できます。薬の場合は、苦すぎて飲めないことがないか、少量を味見して確認することがあるかもしれません。
先生が生徒たちに求めた行動は何ですか?
Read this passage:
料理教室で、先生が「まず、このスープを味見して、感想を教えてください」と言いました。生徒たちは恐る恐る一口ずつスープを口に運びました。ある生徒は「少し塩味が足りないです」と答え、別の生徒は「とてもバランスが良いと思います」と意見が分かれました。
先生が生徒たちに求めた行動は何ですか?
先生は「このスープを味見して、感想を教えてください」と言っています。
先生は「このスープを味見して、感想を教えてください」と言っています。
ソムリエがワインを味見する主な目的は何ですか?
Read this passage:
新しいワインを仕入れる際、ソムリエは必ず丁寧に味見する。それは、ワインの品質はもちろん、お客様の好みに合うかどうかを見極めるためだ。特に熟成が進んだワインは、開栓直後と時間が経ってからでは味が大きく変わることもあるため、注意深い味見が不可欠となる。
ソムリエがワインを味見する主な目的は何ですか?
passageでは「ワインの品質はもちろん、お客様の好みに合うかどうかを見極めるためだ」と述べています。
passageでは「ワインの品質はもちろん、お客様の好みに合うかどうかを見極めるためだ」と述べています。
新商品の和菓子の開発において、「味見」が果たした役割として最も適切なものはどれですか?
Read this passage:
試作中の新商品の和菓子は、幾度も味見が繰り返された。最初は甘みが強すぎるとの意見が多く、砂糖の量を減らして再び味見。次に、香りが弱いという指摘があり、抹茶の配分を変えてみた。最終的に、全員が納得する味に仕上がるまで、開発チームの味見は終わらなかった。
新商品の和菓子の開発において、「味見」が果たした役割として最も適切なものはどれですか?
「最終的に、全員が納得する味に仕上がるまで、開発チームの味見は終わらなかった」と記述されています。
「最終的に、全員が納得する味に仕上がるまで、開発チームの味見は終わらなかった」と記述されています。
シェフが作った新しいソースの味見をするために、誰が呼ばれましたか?
味見をするのは通常、料理の品質を判断できる立場の人、またはその料理を最終的に提供する責任がある人です。この文脈では、シェフの右腕であるスーシェフが最も適切です。
彼女は、子供たちが野菜を食べる前に、必ず自分の手で何をするように言っていますか?
子供に野菜を食べさせる際、親が味見をして安全性を確認したり、味に問題がないことを示したりする状況が考えられます。他の選択肢は文脈に合いません。
このワインは熟成が進んでいるので、飲む前に__________必要がある。
熟成したワインは、酸化を促し香りを立たせるためにデキャンタージュされることがあります。「味見」も行為としては行われますが、この文脈で「熟成が進んでいるので」という理由には直接結びつきにくいです。
料理人が味見をするときは、常に小さなスプーンを使うべきである。
衛生面と、味のバランスを崩さないために、少量ずつ確認することが重要です。
味見は、料理の完成度を判断するために不可欠なステップではない。
料理の最終的な味の調整や品質確認のために、味見は非常に重要なステップです。
プロの料理人は、一度も味見をせずに完璧な料理を作ることができる。
経験豊富なプロであっても、料理の味は毎回微妙に異なるため、味見は最終確認として不可欠です。
The speaker wants someone to taste-test the soup because they think it's a bit bland.
This is about taste-testing a new menu item before serving it to customers.
Someone was asked to taste-test and give feedback before the chef finalized the seasoning.
Read this aloud:
このソース、辛すぎるか味見して確認してくれますか?
Focus: mi
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
料理の味が決まらない時は、何度か味見をすることが大切です。
Focus: a
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼が作ったカレーはいつも完璧なので、味見の必要がないくらいです。
Focus: ra
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 48 correct
Perfect score!
Summary
味見する means to taste-test food, especially during cooking, to ensure it's perfectly seasoned.
- taste-test
- check flavor
- adjust seasoning
Beispiel
料理の味見をして、塩が足りないことに気づいた。
Verwandte Inhalte
Mehr cooking Wörter
適当に
B1Appropriately, roughly; in a suitable or approximate manner.
揃える
B1To gather, arrange ingredients.
~ごと
B1Whole, entirely, along with ~ (e.g., 皮ごと - with skin on).
茹だる
B1To be overcooked; for food to be boiled too much.
〜cc
B1Cubic centimeter (milliliter measurement).
自炊する
B1To cook for oneself.
炊く
A2To cook (rice).
自炊
B1Cooking one's own meals.
調理器具
B1Cooking utensils; kitchen tools.
〜カップ
B1Cup (unit of volume in cooking).