Bedeutung
An exclamation of disbelief or strong disagreement.
Kultureller Hintergrund
Used frequently in variety shows to highlight dramatic moments. Similar to 'ありえない', used in anime and daily life. Equivalent to 'No way!', often used with a high pitch. Similar to 'C'est pas possible!', used to express shock.
Intonation matters
Say it with a high pitch to sound more surprised.
Don't use with elders
It can sound rude to elders; use '정말인가요?' instead.
Bedeutung
An exclamation of disbelief or strong disagreement.
Intonation matters
Say it with a high pitch to sound more surprised.
Don't use with elders
It can sound rude to elders; use '정말인가요?' instead.
Teste dich selbst
Fill in the missing particle.
말___ 안 돼!
The particle '도' is required for this idiom.
Which situation is appropriate for '말도 안 돼'?
When is it appropriate to use this phrase?
It is an expression of disbelief.
Complete the dialogue.
A: 나 오늘 복권 당첨됐어! B: ____!
It's the natural reaction to surprising news.
🎉 Ergebnis: /3
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
3 Aufgaben말___ 안 돼!
The particle '도' is required for this idiom.
When is it appropriate to use this phrase?
It is an expression of disbelief.
A: 나 오늘 복권 당첨됐어! B: ____!
It's the natural reaction to surprising news.
🎉 Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
2 FragenNo, it's too casual. Use '정말입니까?'
Usually, but it can be used for happy surprises too.
Verwandte Redewendungen
어이가 없네
similarI'm dumbfounded.
그럴 리가
similarThat can't be.
진짜?
builds onReally?
말도 안 되는 소리
specialized formNonsense talk.