B2 Advanced Grammar 15 min read Mittel

Akademische Schlussfolgerungen ziehen (-ㄴ/은/는 것을 시사한다)

Nutze «-ㄴ/은/는 것을 시사한다», um professionell eine Implikation oder Schlussfolgerung basierend auf Fakten auszudrücken. Daten deuten an «시사한다» formell.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use this pattern to formally state that data or observations imply a specific conclusion or result.

  • Use -ㄴ/은/는 것을 시사한다 after a clause to indicate a logical implication.
  • Use -ㄴ/은/는 for present tense, -은 for past tense, and -ㄹ/을 for future.
  • Always use this in formal writing, reports, or professional presentations.
[Clause] + (ㄴ/은/는) 것을 시사한다

Overview

### Overview
Wenn du dich auf dem B2-Niveau der koreanischen Sprache bewegst, merkst du schnell, dass es nicht mehr nur darum geht, einfache Fakten zu berichten. Du musst in der Lage sein, Zusammenhänge zu interpretieren und Schlussfolgerungen zu ziehen – genau wie in einem deutschen wissenschaftlichen Seminar oder einem geschäftlichen Meeting. Hier kommt die Struktur -ㄴ/은/는 것을 시사한다 ins Spiel.
Sie ist das Äquivalent zu deutschen Ausdrücken wie „deutet darauf hin, dass...“, „impliziert, dass...“ oder „lässt darauf schließen, dass...“.
Im Deutschen nutzen wir oft Verben wie „hindeuten auf“ oder „implizieren“ in Verbindung mit einem Nebensatz. Im Koreanischen ist die Konstruktion analytischer: Wir nominalisieren den gesamten Sachverhalt mit (der Sache/dem Umstand) und machen diesen zum direkten Objekt des Verbs 시사하다. Warum ist das wichtig?
Weil es dir erlaubt, eine professionelle Distanz zu wahren. Anstatt zu sagen „Ich glaube, das bedeutet...“ (was subjektiv klingt), sagst du: „Die Daten implizieren, dass...“. Das klingt im Büro oder an der Uni direkt kompetenter.
Während man im Alltag einfach 보여준다 (zeigt) verwendet, ist 시사한다 (von Hanja 示 - zeigen und 唆 - anstiften/hindeuten) ein hochgradig formaler Begriff, der eine intellektuelle Durchdringung des Themas signalisiert. Es ist der Unterschied zwischen einem „Das sieht man“ und einem „Dies lässt den Schluss zu“. Für uns Deutsche, die wir Präzision und logische Kausalitätsketten lieben, ist dieses Muster ein mächtiges Werkzeug, um unsere Argumentationslinie in koreanischen Texten oder Präsentationen zu schärfen.
### How This Grammar Works
Die Struktur basiert auf der Nominalisierung. Im Deutschen bilden wir für solche Konstruktionen oft einen dass-Satz: „Die Tatsache, dass die Inflation steigt, deutet auf eine Krise hin.“ Im Koreanischen wird dieser „dass-Satz“ durch das Anhängen von -ㄴ/은/는 것 zu einem Substantivblock.
Lass uns das logisch aufschlüsseln. Das Verb 시사하다 benötigt ein direktes Objekt. Da ein ganzer Satz (z.B.
„die Wirtschaft wächst“) kein Objekt sein kann, müssen wir ihn in ein „Ding“ verwandeln. Das ist die Funktion von . Die Partikel markiert diesen gesamten Block als das, was „impliziert“ wird.
Vergleichen wir das mit dem Deutschen:
| Koreanische Struktur | Deutsche Entsprechung |
|---|---|
| [Satz] + 는 것을 + 시사한다 | [dass-Satz] + deutet darauf hin |
| 경제가 성장하는 것을 시사한다 | deutet darauf hin, dass die Wirtschaft wächst |
Der deutsche „dass-Satz“ ist ein Nebensatz, der durch eine Konjunktion eingeleitet wird. Das Koreanische hingegen nutzt eine nominalisierende Endung. Das ist für uns Deutsche anfangs ungewohnt, weil wir dazu neigen, Sätze mit „dass“ zu verknüpfen.
Hier musst du umdenken: Du baust das Objekt erst zusammen (Nominalisierung) und schließt es dann mit dem Verb ab. Das Verb 시사하다 ist dabei im 하다-Stamm ein Verb, das fast ausschließlich in schriftlichen oder sehr förmlichen Kontexten vorkommt. Es ist kein Wort, das du beim Feierabendbier in einer Kneipe benutzt.
Es gehört in den Bericht, die Hausarbeit oder die Nachrichtensendung. Es vermittelt eine objektive Beobachtung, bei der die Evidenz (die Daten, der Bericht) für sich selbst spricht. Es ist eine sehr elegante, „intellektuelle“ Art, eine Schlussfolgerung zu ziehen, ohne den Sprecher selbst zu stark in den Vordergrund zu rücken.
### Formation Pattern
Die Bildung folgt strengen Regeln, abhängig davon, ob du ein Verb, ein Adjektiv oder ein Nomen nominalisierst. Hier ist die Übersicht:
| Wortart | Zeitform/Status | Suffix | Beispiel |
|---|---|---|---|
| Verb | Präsens | -는 것 | 증가하는 것을 시사한다 |
| Verb | Vergangenheit | -ㄴ/은 것 | 감소한 것을 시사한다 |
| Adjektiv | Präsens | -ㄴ/은 것 | 심각한 것을 시사한다 |
| Nomen | Gleichsetzung | (이)라는 것 | 위기라는 것을 시사한다 |
Die Anwendung ist logisch: Wenn du eine laufende Entwicklung beschreibst, nimmst du -는 것. Wenn du ein abgeschlossenes Ereignis als Ursache für eine Implikation siehst, nutzt du -ㄴ/은 것. Bei Adjektiven, die einen Zustand beschreiben, nutzt du ebenfalls -ㄴ/은 것 (da sie im Koreanischen wie Partizipien funktionieren).
Die Konstruktion 시사한다 bleibt in der Schriftsprache meist in der 한다-Form (Plain Form), um die notwendige Sachlichkeit zu wahren.
### When To Use It
Du solltest dieses Muster immer dann einsetzen, wenn du eine Brücke zwischen Daten und Schlussfolgerung schlägst.
  1. 1Wissenschaftliches Schreiben: Wenn du Forschungsergebnisse interpretierst. Beispiel: 연구 결과는 새로운 치료법이 효과적이라는 것을 시사한다. (Die Forschungsergebnisse deuten darauf hin, dass die neue Therapie effektiv ist.) Hier vermeidest du eine zu starke Behauptung und bleibst wissenschaftlich vorsichtig.
  2. 2Journalistische Analyse: Wenn du Trends kommentierst. Beispiel: 최근의 환율 변동은 시장의 불안정성을 시사한다. (Die jüngsten Wechselkursschwankungen deuten auf Marktinstabilität hin.)
  3. 3Berufliches Umfeld: Wenn du in einer Präsentation vor Vorgesetzten eine „Insight“ präsentieren willst. Anstatt zu sagen „Ich denke, wir haben ein Problem“, sagst du: „Diese Zahlen implizieren, dass wir unsere Strategie anpassen müssen.“
Es geht darum, Autorität durch Analyse zu gewinnen. Es ist der Moment, in dem du vom reinen „Berichterstatter“ zum „Analytiker“ wirst. Es ist ein unverzichtbares Werkzeug für jeden, der in Korea ernst genommen werden will.
### Common Mistakes
  1. 1Verwechslung mit 보여준다: Deutsche Lernende nutzen oft 보여준다 (zeigen), weil es einfacher ist. Aber 보여준다 ist deskriptiv (man sieht es direkt), während 시사한다 interpretativ ist (man muss den Schluss ziehen). Fehler: 데이터가 상승을 보여준다 statt 상승을 시사한다.
  2. 2Subjekt-Verwechslung: Deutsche neigen dazu, Personen als Subjekt zu nutzen („Ich impliziere, dass...“). Im Koreanischen ist das unnatürlich. Die Quelle (Daten, Bericht, Trend) ist das Subjekt. Vermeide: 나는 데이터가...를 시사한다고 생각한다 (redundant). Lass die Daten für sich sprechen!
  3. 3Falsche Nominalisierung bei Nomen: Viele vergessen das ~라는 bei Nomen. Sie sagen 위기를 시사한다 (impliziert eine Krise), was zwar geht, aber 위기라는 것을 시사한다 (impliziert, dass es sich um eine Krise handelt) ist präziser und betont den Sachverhalt.
### Contrast With Similar Patterns
Es gibt Nuancen zu ähnlichen Ausdrücken, die man kennen muss:
| Muster | Bedeutung | Kontext |
|---|---|---|
| -ㄴ/은/는 것을 시사한다 | deutet darauf hin | Analytisch, formell, Schlussfolgerung |
| -ㄴ/은/는 것으로 보인다 | scheint so zu sein | Vermutend, subjektiver Eindruck |
| -ㄴ/은/는 경향이 있다 | neigt dazu | Beobachtung eines Musters, nicht zwingend eine Schlussfolgerung |
Während 보인다 (scheint) auf eine persönliche Einschätzung hindeutet, ist 시사한다 (impliziert) stärker logisch begründet. Wenn du also eine starke Argumentation aufbauen willst, wähle 시사한다.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich 시사한다 auch im Gespräch mit Freunden nutzen? Nein, es klingt extrem steif und unnatürlich. Nutze es für E-Mails an Professoren, Berichte oder Präsentationen.
  2. 2Ist 시사한다 immer passiv? Nein, es ist ein aktives Verb, aber es wird meistens mit unbelebten Subjekten verwendet, was ihm eine passive, objektive Qualität verleiht.
  3. 3Gibt es ein deutsches Wort, das 1:1 passt? „Implizieren“ ist der engste Verwandte, aber im Deutschen nutzen wir „deuten auf“ häufiger, um den gleichen Effekt zu erzielen.

Formation Table

Tense Verb/Adj Type Formation
Present
Verb
Stem + -는 것을 시사한다
Present
Adjective
Stem + -ㄴ/은 것을 시사한다
Past
Verb/Adj
Stem + -ㄴ/은 것을 시사한다
Future
Verb
Stem + -ㄹ/을 것을 시사한다
Noun
Noun
Noun + -임을 시사한다

Meanings

This structure is used to formally express that a preceding fact, observation, or data point serves as evidence for a conclusion.

1

Logical Inference

Drawing a conclusion from evidence.

“그의 태도는 그가 이번 프로젝트에 반대하고 있음을 시사한다.”

“낮은 매출은 마케팅 전략의 수정을 시사한다.”

Reference Table

Reference table for Akademische Schlussfolgerungen ziehen (-ㄴ/은/는 것을 시사한다)
Kategorie Grammatikform Beispielsatz Nuance
Verb (Präsens)
-는 것을 시사한다
환경이 변하는 것을 시사한다
Laufende Implikation
Verb (Vergangenheit)
-ㄴ/은 것을 시사한다
계획이 실패한 것을 시사한다
Implikation eines vergangenen Ereignisses
Adjektiv
-ㄴ/은 것을 시사한다
문제가 심각한 것을 시사한다
Zustands- oder Qualitätsimplikation
Nomen
인 것을 시사한다
핵심 요인인 것을 시사한다
Identitätsimplikation
Formell
-는 것을 시사합니다
변화를 시사합니다
Höflicher Präsentationsstil
Negativ
않음을 시사한다
충분하지 않음을 시사한다
Implikation von Abwesenheit oder Mangel

Formalitätsspektrum

Formell
데이터는 하락을 시사한다.

데이터는 하락을 시사한다. (Professional report)

Neutral
데이터가 하락하는 것을 시사해요.

데이터가 하락하는 것을 시사해요. (Professional report)

Informell
데이터가 하락하는 걸 시사해.

데이터가 하락하는 걸 시사해. (Professional report)

Umgangssprache
데이터가 하락하는 걸 시사해.

데이터가 하락하는 걸 시사해. (Professional report)

Berichtsverben im akademischen Koreanisch

Formelles Berichten

Direkte Fakten

  • 보여준다 Zeigt
  • 나타낸다 Stellt dar

Interpretation

  • 시사한다 Deutet an
  • 암시한다 Gibt Hinweise

의미한다 vs 시사한다

의미한다 (Bedeutet)
A = B Direkte Definition
Das Ende eines Projekts Konkretes Ergebnis
시사한다 (Deutet an)
A → B? Schlussfolgerung/Hypothese
Ein gesellschaftlicher Trend Tiefergehende Bedeutung

Wahl des richtigen Suffixes für 시사한다

1

Ist der Stamm ein Verb?

YES
Prüfe Zeitform
NO
Gehe zu Adjektiv/Nomen
2

Ist es Präsens?

YES
-는 것을 시사한다
NO ↓

Wann man 시사한다 benutzt

🧪

Wissenschaft

  • Laborergebnisse
  • Datentrends
📈

Wirtschaft

  • Marktveränderungen
  • Preisstürze
👥

Soziologie

  • Öffentliche Meinung
  • Kulturwandel

Beispiele nach Niveau

1

이것은 문제를 시사한다.

This suggests a problem.

2

결과가 변화를 시사한다.

The results suggest a change.

3

데이터가 그것을 시사한다.

The data suggests that.

4

이것은 성공을 시사한다.

This suggests success.

1

낮은 점수는 공부가 필요함을 시사한다.

Low scores suggest that study is needed.

2

그의 말은 불만을 시사한다.

His words suggest dissatisfaction.

3

이 표는 성장을 시사한다.

This table suggests growth.

4

새로운 계획은 변화를 시사한다.

The new plan suggests change.

1

이번 조사는 시장의 변화를 시사한다.

This survey suggests a change in the market.

2

그의 행동은 그가 떠날 것임을 시사한다.

His actions suggest that he will leave.

3

이 연구 결과는 새로운 치료법의 가능성을 시사한다.

These research results suggest the possibility of a new treatment.

4

정부의 발표는 정책 변경을 시사한다.

The government's announcement suggests a policy change.

1

기업의 실적 부진은 경영진의 교체를 시사한다.

The company's poor performance suggests a change in management.

2

이러한 현상은 기후 변화의 심각성을 시사한다.

This phenomenon suggests the severity of climate change.

3

설문조사 응답은 소비자의 구매 패턴 변화를 시사한다.

Survey responses suggest a change in consumer purchasing patterns.

4

그의 태도는 협상 결렬을 시사한다.

His attitude suggests the breakdown of negotiations.

1

해당 데이터의 불일치는 측정 방식의 오류를 시사한다.

The discrepancy in the data suggests an error in the measurement method.

2

역사적 기록은 당시 사회의 불안정을 시사한다.

Historical records suggest the instability of the society at that time.

3

이러한 통계적 유의성은 가설이 타당함을 시사한다.

This statistical significance suggests that the hypothesis is valid.

4

지표의 급격한 변동은 경제 위기의 전조를 시사한다.

The rapid fluctuation of the index suggests a precursor to an economic crisis.

1

본 연구의 귀결은 기존 이론의 패러다임 전환을 시사한다.

The conclusion of this study suggests a paradigm shift in existing theory.

2

언어적 변용은 해당 지역의 문화적 혼종성을 시사한다.

Linguistic variation suggests the cultural hybridity of the region.

3

이러한 미시적 분석은 거시적 구조의 모순을 시사한다.

This micro-analysis suggests the contradictions of the macro-structure.

4

지질학적 증거는 과거 대규모 지각 변동을 시사한다.

Geological evidence suggests large-scale tectonic shifts in the past.

Leicht verwechselbar

Suggesting Academic Implications (-ㄴ/은/는 것을 시사한다) vs. 시사한다 vs 의미한다

Both relate to meaning, but '의미한다' is for definitions and '시사한다' is for inferences.

Suggesting Academic Implications (-ㄴ/은/는 것을 시사한다) vs. 시사한다 vs 암시한다

Both imply something, but '암시한다' is for hints/foreshadowing.

Suggesting Academic Implications (-ㄴ/은/는 것을 시사한다) vs. 시사한다 vs 나타낸다

Both show something, but '나타낸다' is for direct representation.

Häufige Fehler

그것은 좋다를 시사한다.

그것은 좋음을 시사한다.

Must use noun-modifying form.

비가 온다를 시사한다.

비가 옴을 시사한다.

Incorrect nominalization.

그는 간다를 시사한다.

그가 감을 시사한다.

Subject marker error.

시사한다를 사용해요.

시사한다를 사용합니다.

Register mismatch.

데이터가 보여주다를 시사한다.

데이터가 보여줌을 시사한다.

Double verb usage.

그것은 시사한다.

그것은 ~임을 시사한다.

Missing the object clause.

시사해요.

시사합니다.

Too casual.

그것은 아마 시사한다.

그것은 ~임을 시사한다.

Adding 'maybe' weakens the formal tone.

시사하고 있다.

시사한다.

Present progressive is rarely used here.

시사할 것 같다.

시사한다.

Avoid hedging.

시사하는 바이다.

시사한다.

Redundant phrasing.

시사되어진다.

시사한다.

Passive voice is unnecessary.

시사하는 것을 의미한다.

시사한다.

Redundant.

시사하는 점이 있다.

시사한다.

Wordy.

Satzmuster

___은/는 ___을/를 시사한다.

___이/가 ___함을 시사한다.

이번 ___은/는 ___을/를 시사한다.

그것은 ___이/가 ___할 것임을 시사한다.

Real World Usage

Academic Paper constant

본 연구는 새로운 가능성을 시사한다.

Business Report very common

이 지표는 매출 하락을 시사한다.

News Editorial common

정부의 태도는 정책 변화를 시사한다.

Professional Email occasional

이번 결과는 프로젝트의 수정을 시사합니다.

Conference Presentation common

이 데이터는 우리의 가설이 맞음을 시사합니다.

Policy Brief common

이 통계는 사회적 문제의 심각성을 시사한다.

🎯

Die 'Big Brain' -음 Endung

In sehr akademischen Texten siehst du oft '-음' anstelle von '-는 것'. Das klingt noch professioneller, zum Beispiel: «실패했음을 시사한다».
⚠️

Vermeide persönliche Subjekte

Sag nicht «내가 시사한다» (Ich deute an). Nutze stattdessen neutrale Subjekte wie «이 결과가 시사한다» (Dieses Ergebnis deutet an), um objektiv zu bleiben.
💬

Hanja-Nuance

Das Wort kommt von den Hanja 示唆 (시사), was wörtlich 'einen Hinweis zeigen' bedeutet. Nutze es, wenn du wie ein Daten-Detektiv wirkst: «힌트를 시사한다».

Smart Tips

Use '시사한다' to ground your claims in data.

데이터가 좋다고 생각한다. 데이터는 성장을 시사한다.

Don't just describe the graph; use '시사한다' to explain the meaning.

그래프가 올라간다. 그래프는 매출 증가를 시사한다.

Use '시사한다' to link findings to conclusions.

연구 결과가 중요하다. 연구 결과는 새로운 치료법의 가능성을 시사한다.

Use '시사한다' to justify your recommendations.

우리는 이것을 해야 한다. 시장 상황은 전략 수정을 시사한다.

Aussprache

si-sa-han-da

시사한다

Pronounced as [시사한다]. Ensure the 'ㅅ' is crisp.

Declarative

데이터는 하락을 시사한다 ↘

Finality and objectivity.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of '시사' as 'See-Sa' (See the Sign). If you see the sign, you can imply the result.

Visuelle Assoziation

Imagine a detective looking at a magnifying glass over a document. The document is the evidence, and the detective says '시사한다' as they point to the conclusion.

Rhyme

Data is the base, conclusion is the face, use 시사한다 to keep your tone in place.

Story

Professor Kim looked at the charts. He didn't say 'I think'. He said, 'The data suggests (시사한다) a new trend.' His students nodded, knowing this was the professional way to speak.

Word Web

데이터결과가능성현상분석시사

Herausforderung

Find one news headline today and write a sentence using '시사한다' to explain what it implies.

Kulturelle Hinweise

In Korean universities, using this pattern is expected in essays to show critical thinking.

In meetings, using this shows you have done your homework.

Journalists use this to report on political implications without taking a side.

Derived from the Hanja '示唆' (시사), meaning to show (示) and to incite/suggest (唆).

Gesprächseinstiege

이번 설문조사 결과가 무엇을 시사한다고 생각하세요?

최근 경제 지표가 무엇을 시사하나요?

그의 태도가 무엇을 시사하는 것 같나요?

이 연구가 미래에 무엇을 시사할까요?

Tagebuch-Impulse

Write a short paragraph about a recent news event using '시사한다'.
Analyze a graph or chart and write three sentences using '시사한다'.
Discuss a personal observation and its implication using '시사한다'.
Reflect on a book or movie and explain what it suggests about society.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form aus, um auszudrücken, dass der Plan gescheitert ist.

이 결과는 계획이 ________ 것을 시사한다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 실패한
Da das Ergebnis bereits sichtbar ist, deuten wir auf ein vergangenes Ereignis (das Scheitern) hin, daher ist '실패한' korrekt.
Welcher Satz ist für einen formellen Bericht am angemessensten?

Wähle den richtigen Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 데이터는 온도가 올라가는 것을 시사한다.
In formellen Berichten und akademischen Texten ist die schlichte Form (-ㄴ다/는다) der Standard.
Finde den Fehler in diesem Satz.

이 증거는 그가 범인인 것 시사한다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 증거는 그가 범인인 것을 시사한다.
Du brauchst die Objektmarkierung '을' nach '것', um es mit dem Verb '시사하다' zu verbinden.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

데이터는 변화를 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Formal writing requires the plain form.
Choose the correct form. Multiple Choice

그것은 ___을 시사한다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
Must use the noun-modifying form.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

그것은 좋다를 시사한다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Adjective must be nominalized.
Reorder the words. Sentence Reorder

시사한다 / 변화를 / 데이터는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard SOV order.
Translate to Korean. Übersetzung

The data suggests a problem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct translation.
Choose the best fit. Multiple Choice

Which is most formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Plain form is standard for formal writing.
Fill in the blank.

이 결과는 성공을 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Formal context.
Build a sentence. Sentence Building

데이터 / 성장 / 시사한다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.

Score: /8

Practice Bank

5 exercises
Ordne die Wörter so, dass sie bedeuten: 'Dies deutet darauf hin, dass die Umfrage genau ist.' Sentence Reorder

시사한다 / 정확한 / 조사 결과가 / 것을 / 이 / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 조사 결과가 정확한 것을 시사한다.
Übersetze ins Koreanische: 'Der Rückgang der Verkäufe deutet auf ein Problem hin.' Übersetzung

The decrease in sales suggests a problem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 매출 감소는 문제가 있는 것을 시사한다.
Vervollständige den Satz: 'Die Testergebnisse deuten darauf hin, dass es effektiv ist.' Lückentext

검사 결과는 이것이 효과적___ 것을 시사한다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Welcher Satz klingt wie ein Nachrichtensprecher? Multiple Choice

Welcher klingt am natürlichsten?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이번 투표는 민심이 변한 것을 시사한다.
Verbinde den Beweis mit der Implikation. Match Pairs

Ordne die Paare zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 낮은 점수 | 공부 부족을 시사한다

Score: /5

FAQ (8)

No, it is too formal. Use '~것 같아' instead.

Yes, '시사한다' is standard even if the evidence is past.

시사한다 is for logical evidence; 암시한다 is for hints.

No, it is for objective evidence.

Yes, it is one of the most common patterns.

It must be a noun-modifying clause.

Yes, it shows you are analytical.

It requires advanced nominalization and formal register awareness.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

suggests that

Korean requires nominalization of the preceding clause.

Japanese high

示唆する (shisa suru)

None, it is a direct cognate.

Chinese moderate

暗示 (ànshì) / 提示 (tíshì)

Korean '시사한다' is more specific to logical inference.

German moderate

implizieren

German grammar is more flexible with sentence structure.

French moderate

suggérer

Korean distinguishes between 'hint' and 'logical implication' more clearly.

Spanish moderate

sugerir

Korean requires a formal noun-modifying structure.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!