B2 Advanced Grammar 14 min read Mittel

Formelle Bewertung: 'Wird bewertet als' (-ㄴ/은/는 것으로 평가된다)

Nutze dieses Muster, um professionelle und datengestützte Urteile in formellem Koreanisch objektiv darzustellen. Deine Werkzeuge dafür sind «평가된다» für die Bewertung, «객관적» für die Objektivität und «공식적» für den offiziellen Rahmen.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -ㄴ/은/는 것으로 평가된다 to formally state how someone or something is judged by others.

  • Attach -ㄴ/은/는 것으로 to the preceding verb or adjective.
  • Use -ㄴ 것으로 for past tense or descriptive adjectives ending in consonants.
  • Use -는 것으로 for present tense verbs to show ongoing assessment.
Subject + (Action/State) + -ㄴ/은/는 것으로 + 평가된다

Overview

### Overview
Wenn du dich auf dem B2-Niveau des Koreanischen bewegst, stößt du auf Strukturen, die deine Ausdrucksweise von der bloßen Faktenvermittlung hin zu einer nuancierten, professionellen Bewertung heben. Die Grammatikstruktur -ㄴ/은/는 것으로 평가된다 (romanisiert: -n/eun/neun geoseuro pyeonggasaenda) ist hierfür ein exzellentes Beispiel. Sie lässt sich am besten mit „wird als ...
bewertet“, „gilt als“ oder „wird als ... eingeschätzt“ übersetzen. Im Deutschen entspricht dies oft der Verwendung des Passivs in Verbindung mit Funktionsverbgefügen oder bestimmten Prädikatsnomen wie „als ...
eingestuft werden“ oder „gilt als“. Während du im Alltag vielleicht eher subjektive Ausdrücke wie -(는) 것 같아요 (es scheint, als ob...) verwendest, um deine persönliche Meinung zu äußern, dient -ㄴ/은/는 것으로 평가된다 dazu, eine objektive, distanzierte und autoritative Einschätzung abzugeben. Es ist das ideale Werkzeug für akademische Texte, offizielle Berichte, Nachrichtenbeiträge oder professionelle Präsentationen.
Der entscheidende Unterschied zu informellen Strukturen liegt in der Verschiebung des Fokus: Weg vom „Ich denke“ (subjektiv) hin zum „Es wird allgemein so beurteilt“ (objektiv). Im Deutschen kennst du das aus dem wissenschaftlichen Stil: Anstatt zu sagen „Ich finde, diese Maßnahme ist gut“, schreibst du in einer Hausarbeit oder einem Geschäftsbericht „Diese Maßnahme wird als effektiv bewertet“. Diese Struktur hilft dir, deine Argumente zu objektivieren und ihnen mehr Gewicht zu verleihen.
Sie signalisiert dem Zuhörer oder Leser, dass deine Aussage auf einer Analyse oder einem Konsens basiert. Da wir Deutschen dazu neigen, in akademischen Kontexten sehr präzise und unpersönlich zu formulieren, wird dir diese Struktur sehr entgegenkommen. Sie ist das koreanische Pendant zur sachlichen, distanzierten Ausdrucksweise, die wir im Deutschen durch Passivkonstruktionen oder unpersönliche Ausdrücke wie „es gilt als erwiesen, dass...“ erreichen.
### How This Grammar Works
Die Struktur -ㄴ/은/는 것으로 평가된다 ist ein zusammengesetztes Konstrukt, das aus drei wesentlichen Bausteinen besteht. Um sie zu verstehen, müssen wir sie wie einen deutschen Satzbaukasten zerlegen. Zuerst haben wir die Nominalisierung mittels -(으)ㄴ/는 것.
Im Deutschen entspricht dies der Umwandlung eines Satzes in ein Substantiv, etwa durch die Infinitivkonstruktion oder die Verwendung eines „dass“-Satzes, der in ein Nomen umgeformt wird. Die Nominalisierung macht aus einer Handlung oder einem Zustand ein Objekt, über das man eine Aussage treffen kann.
  1. 1Die Nominalisierung: -(으)ㄴ/는 것 fungiert als „das Faktum, dass...“. Bei Verben in der Gegenwart nutzt du -는 것, in der Vergangenheit -ㄴ/은 것. Adjektive nutzen fast immer -(으)ㄴ 것. Das ist vergleichbar mit der deutschen Nominalisierung von Verben (z.B. „das Laufen“, „das Gelingen“), nur dass im Koreanischen der gesamte Nebensatz nominalisiert wird.
  1. 1Die Partikel -으로: Hier bedeutet sie „als“ oder „in der Eigenschaft als“. Im Deutschen haben wir dafür oft die Präposition „als“ (z.B. „Er wird als Experte angesehen“). Die Partikel markiert den Status oder die Kategorie, der das nominalisierte Objekt zugeordnet wird.
  1. 1Das Passivverb 평가되다: Dies ist das Herzstück. Es setzt sich aus 평가 (Bewertung/Einschätzung) und dem Passiv-Suffix -되다 (werden) zusammen. Im Deutschen entspricht dies dem Passiv von Verben wie „einschätzen“, „bewerten“ oder „beurteilen“. Da das Koreanische hier explizit das Passiv wählt, entfällt der Handelnde (Agent). Wer bewertet? Das bleibt vage – Experten, die Gesellschaft, der Markt. Genau das wollen wir im formellen Kontext erreichen: Unpersönlichkeit.
Zusammengefügt ergibt sich: [Sache] + [Nominalisierung] + als + [bewertet werden]. Wenn du sagst „그의 리더십은 탁월한 것으로 평가된다“ (Seine Führung wird als exzellent bewertet), dann ist das die koreanische Entsprechung zu „Seine Führung gilt als exzellent“. Es klingt sachlich, professionell und logisch aufgebaut, was unserem deutschen Bedürfnis nach Präzision sehr entgegenkommt.
### Formation Pattern
Die Bildung folgt klaren Regeln, die davon abhängen, ob du ein Verb, ein Adjektiv oder ein Nomen verwendest. Hier ist die Übersicht:
| Wortart | Zeitform | Regel | Beispiel (Stamm) | Anwendung |
|---|---|---|---|---|
| Verb | Gegenwart | V-는 것 | 하다 -> 하는 것 | 이 정책은 효과적인 것으로 평가된다 |
| Verb | Vergangenheit | V-(으)ㄴ 것 | 성공하다 -> 성공한 것 | 그는 프로젝트를 성공한 것으로 평가된다 |
| Adjektiv | Gegenwart | Adj.-(으)ㄴ 것 | 중요하다 -> 중요한 것 | 이 정보는 중요한 것으로 평가된다 |
| Nomen | Gegenwart | N-인 것 | 성공 -> 성공인 것 | 이번 결과는 큰 성공인 것으로 평가된다 |
Beachte die Unregelmäßigkeiten: Bei Verben auf (z.B. 만들다) fällt das vor weg, also 만든 것으로 평가된다. Bei Adjektiven auf (z.B.
아름답다) wird daraus 아름다운 것으로 평가된다. Diese Regeln kennst du bereits aus der Adjektiv- und Verb-Konjugation, sie finden hier einfach ihre Anwendung im Rahmen der Nominalisierung. Die Struktur ist sehr konsistent, was sie für uns Deutsche, die wir Logik lieben, sehr einfach zu lernen macht.
### When To Use It
Du solltest diese Struktur immer dann wählen, wenn du in einem formellen oder professionellen Umfeld über Ergebnisse, Leistungen oder Sachverhalte sprichst. Stell dir vor, du sitzt in einer Besprechung in einem Büro in Seoul oder schreibst einen Bericht für die Uni. Du möchtest nicht wie ein Anfänger klingen, der nur sagt „Ich denke, das ist gut“ (좋다고 생각해요).
Stattdessen möchtest du Autorität ausstrahlen.
  • In der Wissenschaft: „Die Daten werden als statistisch signifikant bewertet.“ (이 데이터는 통계적으로 유의미한 것으로 평가된다).
  • Im Journalismus: „Die neue Steuerreform wird als notwendiger Schritt zur Entlastung bewertet.“ (이번 세제 개편은 완화를 위한 필수적인 조치로 평가된다).
  • Im Business: „Das neue Produkt wird als wettbewerbsfähig bewertet.“ (신제품은 경쟁력이 있는 것으로 평가된다).
Diese Struktur ist dein bester Freund, wenn du „objektiv“ klingen willst. Sie nimmt die persönliche Färbung aus dem Satz und ersetzt sie durch eine scheinbare Allgemeingültigkeit. Das ist ein rhetorisches Mittel, das in der deutschen Geschäftssprache genauso funktioniert wie im Koreanischen.
### Common Mistakes
  1. 1Fehlende Nominalisierung: Viele deutsche Lerner sagen fälschlicherweise 그는 똑똑으로 평가된다 (Er wird als klug bewertet). Das ist falsch, weil 똑똑 ein Adjektivstamm ist. Du musst ihn nominalisieren: 똑똑한 것으로 평가된다. Warum passiert das? Weil wir im Deutschen „als klug“ sagen und die „als“-Struktur direkt mit dem Adjektiv verbinden. Im Koreanischen muss das Adjektiv erst zum Nomen werden.
  1. 1Subjektive Verben verwenden: Man hört oft 나는 이 영화가 재미있는 것으로 평가된다. Das ist unnatürlich, weil 평가된다 eine objektive Distanz erfordert. Das „Ich“ (나는) beißt sich mit der Passivkonstruktion. Vermeide es, das Subjekt mit einer persönlichen Meinung zu verbinden.
  1. 1Verwechslung mit 것 같다: Deutsche Lerner neigen dazu, alles mit 것 같다 (scheint so) abzuschwächen, auch wenn sie eigentlich eine fundierte Einschätzung abgeben wollen. Wenn du eine professionelle Meinung ausdrücken willst, lass das 같다 weg und benutze 평가된다. 것 같다 klingt im Büro oft zu unsicher.
### Contrast With Similar Patterns
Es gibt ähnliche Strukturen, die oft verwechselt werden. Hier ein Vergleich:
| Struktur | Bedeutung | Nuance |
|---|---|---|
| -ㄴ/은/는 것으로 평가된다 | wird als ... bewertet | Formell, objektiv, basiert auf Kriterien |
| -ㄴ/은/는 것 같다 | scheint so, als ob... | Subjektiv, Vermutung, weniger formell |
| -ㄴ/은/는 것으로 보인다 | wird als ... angesehen/erscheint als | Beobachtungsbasiert, etwas vorsichtiger als 평가된다 |
Während -ㄴ/은/는 것으로 보인다 eher auf einer visuellen oder logischen Beobachtung basiert („es sieht so aus, als ob...“), ist -ㄴ/은/는 것으로 평가된다 ein echtes Urteil. Wenn du ein Gutachten schreibst, nimm 평가된다. Wenn du nur deine Beobachtung teilst, nimm 보인다.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich -ㄴ/은/는 것으로 평가된다 auch im Gespräch mit Freunden benutzen? Nein, es klingt viel zu steif. Benutze es nur im Büro, in der Uni oder in formellen Reden.
  1. 1Muss ich immer 평가된다 benutzen? Es gibt auch 평가받다 (eine Bewertung erhalten). Der Unterschied ist minimal, aber 평가된다 klingt noch objektiver, da es das Subjekt komplett aus der Handlung nimmt.
  1. 1Ist diese Struktur für B2-Lerner zu schwer? Nein, sie ist essenziell. Sie ist ein „Marker“ für fortgeschrittene Sprachkenntnisse. Sobald du sie korrekt anwendest, wirst du als deutlich kompetenter wahrgenommen.

Formation Table

Tense Verb/Adj Structure
Present
하다
하는 것으로 평가된다
Past
하다
한 것으로 평가된다
Adjective
좋다
좋은 것으로 평가된다

Meanings

This structure is used to report an objective or collective assessment, judgment, or evaluation of a subject.

1

Professional Assessment

Used in reports or news to state a consensus.

“이 정책은 성공적인 것으로 평가된다.”

“그는 유능한 리더로 평가된다.”

Reference Table

Reference table for Formelle Bewertung: 'Wird bewertet als' (-ㄴ/은/는 것으로 평가된다)
Kategorie Form Beispiel Bedeutung
Verb (Gegenwart)
-는 것으로 평가된다
성장하는 것으로 평가된다
Wird als wachsend bewertet
Verb (Vergangenheit)
-(으)ㄴ 것으로 평가된다
성공한 것으로 평가된다
Wird als erfolgreich abgeschlossen bewertet
Adjektiv
-(으)ㄴ 것으로 평가된다
중요한 것으로 평가된다
Wird als wichtig bewertet
Nomen
-(인) 것으로 평가된다
최고인 것으로 평가된다
Wird als das Beste bewertet
Negatives Verb
-지 않는 것으로 평가된다
하지 않는 것으로 평가된다
Wird so bewertet, dass es nicht getan wird
Negatives Adjektiv
-지 않은 것으로 평가된다
좋지 않은 것으로 평가된다
Wird als nicht gut bewertet

Formalitätsspektrum

Formell
그 프로젝트는 성공적인 것으로 평가됩니다.

그 프로젝트는 성공적인 것으로 평가됩니다. (Work report)

Neutral
그 프로젝트는 성공적인 것으로 평가돼요.

그 프로젝트는 성공적인 것으로 평가돼요. (Work report)

Informell
그 프로젝트는 성공적인 것으로 평가돼.

그 프로젝트는 성공적인 것으로 평가돼. (Work report)

Umgangssprache
그거 대박으로 평가됨.

그거 대박으로 평가됨. (Work report)

Bewertung eines neuen Smartphones

신제품 평가

Design (디자인)

  • 혁신적인 Innovativ

Leistung (성능)

  • 우수한 Exzellent

Preis (가격)

  • 합리적인 Angemessen

Subjektive vs. Objektive Meinungen

Persönlich (Soft)
-는 것 같다 Ich denke / Es scheint
Formell (Stark)
-는 것으로 평가된다 Es wird bewertet als

Die richtige Endung wählen

1

Ist das Wort ein Nomen?

YES
Nutze -(인) 것으로 평가된다
NO
Weiter zum nächsten Check
2

Ist es ein Adjektiv?

YES
Nutze -(으)ㄴ 것으로 평가된다
NO ↓

Häufige Nutzungskontexte

💼

Business

  • Marktanalyse
  • Ergebnisbericht
📰

Nachrichten

  • Politik-Berichterstattung
  • Wirtschaftsausblick
🎓

Akademisch

  • Fazit einer Arbeit
  • Forschungsbewertung

Beispiele nach Niveau

1

그것은 좋은 것으로 평가된다.

It is evaluated as good.

1

이 영화는 재미있는 것으로 평가된다.

This movie is evaluated as fun.

1

그 계획은 위험한 것으로 평가된다.

The plan is evaluated as dangerous.

1

이번 조치는 경제 회복에 도움이 되는 것으로 평가된다.

This measure is evaluated as helpful for economic recovery.

1

해당 논문은 학계에서 매우 중요한 것으로 평가된다.

The paper is evaluated as very important in academia.

1

그의 업적은 현대 예술의 전환점으로 평가된다.

His work is evaluated as a turning point in modern art.

Leicht verwechselbar

Formal Evaluation: 'Is Evaluated As' (-ㄴ/은/는 것으로 평가된다) vs. -다고 평가된다

Both are used for evaluation.

Häufige Fehler

나는 좋은 것으로 평가된다

그것은 좋은 것으로 평가된다

You cannot evaluate yourself this way.

좋다고 평가된다

좋은 것으로 평가된다

Use -는 것으로 for states.

평가했다

평가된다

Must use passive.

평가하는 것으로 평가된다

평가된다

Redundant phrasing.

Satzmuster

이것은 ___ 것으로 평가된다.

Real World Usage

News constant

이 정책은 성공적인 것으로 평가된다.

🎯

Der Passiv-Trick

Indem du '평가된다' (wird bewertet) statt '평가한다' (bewertet) nutzt, versteckst du den Urheber der Bewertung. Das lässt deine Aussage wie eine allgemein anerkannte Tatsache klingen, zum Beispiel: «성공한 것으로 평가된다.»
⚠️

Sei kein Roboter

Vermeide diese Grammatik bei Freunden oder der Familie. Wenn du sagst
Dieser Kaffee wird als heiß bewertet
, klingst du wie eine KI mit Systemfehler. Nutze im Alltag lieber: «이 커피는 진짜 뜨거워요.»
💬

Chemyon (Gesicht) in der Sprache

In Korea ist Harmonie wichtig. Diese Grammatik hilft dir, kontroverses Feedback höflich zu verpacken, indem du dich auf die 'allgemeine Bewertung' beziehst: «부적절한 것으로 평가된다.»

Smart Tips

Use this to sound professional.

나는 이것이 좋다고 생각한다. 이것은 좋은 것으로 평가된다.

Aussprache

geot-eu-ro

Linking

The 'ㄴ' in '것으로' links to the '으'.

Falling

평가됩니다 ↓

Finality and authority.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a judge with a gavel: 'Evaluated' means the gavel has hit the desk.

Visuelle Assoziation

Imagine a report card being stamped with 'Evaluated'.

Rhyme

When you want to sound smart and formal, use '것으로 평가된다' to be normal.

Story

The CEO looked at the project. He didn't say 'I like it.' He said, 'This is evaluated as a success.' Everyone nodded.

Word Web

평가판단결과의견보고분석

Herausforderung

Write one sentence about your favorite book using this structure.

Kulturelle Hinweise

This is the standard way to present data in meetings.

Derived from the noun '것' (thing) and the passive verb '평가되다'.

Gesprächseinstiege

이 영화는 어떻게 평가됩니까?

Tagebuch-Impulse

Write a report on your day.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke aus, um zu sagen, dass das Ergebnis als erfolgreich bewertet wird.

이번 실험 결과는 아주 ______ 것으로 평가된다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 성공한
Da das Experiment abgeschlossen ist, ist das Partizip der Vergangenheit '성공한' am passendsten.
Welcher Satz klingt für einen Nachrichtenbericht am professionellsten?

Wähle den formellsten und objektivsten Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 경제가 좋아지는 것으로 평가된다.
'-ㄴ/은/는 것으로 평가된다' ist der Standard für objektive, formelle Berichterstattung.
Finde und korrigiere den Fehler im formellen Bericht.

이 기술은 최고인 것 평가된다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 기술은 최고인 것으로 평가된다.
Du musst '으로' einfügen, um die nominalisierte Phrase mit dem Verb '평가되다' zu verbinden.

Score: /3

Ubungsaufgaben

1 exercises
Fill in the blank.

그것은 ___ 것으로 평가된다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 좋은
Adjective modifier needed.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
Vervollständige den Satz: 'Das Teamwork des Teams wird als hoch bewertet.' Lückentext

팀의 팀워크가 매우 ______ 것으로 평가된다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 높은
Korrigiere die Verbendung für einen aktuellen Trend. Error Correction

수출이 증가한 것으로 평가된다. (Kontext: Es steigt aktuell an)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 수출이 증가하는 것으로 평가된다.
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge: 'Sein Verhalten wird als mutig bewertet.' Sentence Reorder

평가된다 / 용기 / 있는 / 그의 / 행동은 / 것으로

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그의 행동은 용기 있는 것으로 평가된다.
Übersetze: 'Dieser Film wird als Meisterwerk bewertet.' Übersetzung

이 영화는 명작인 것으로 평가된다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: This movie is evaluated as a masterpiece.
Welche Option nutzt die Nomen-Form korrekt? Multiple Choice

Wähle die korrekte Nomen-Bewertung:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 성공인 것으로 평가된다.
Verbinde die deutsche Bedeutung mit der koreanischen Bewertung. Match Pairs

Ordne zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched
Fülle die Lücke: 'Die Reaktion wird als positiv bewertet.' Lückentext

반응이 ______ 것으로 평가된다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 긍정적인
Korrigiere den Partikelfehler. Error Correction

그는 영웅인 것 평가된다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 영웅인 것으로 평가된다.
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge: 'KI wird als hilfreich bewertet.' Sentence Reorder

평가된다 / AI는 / 도움이 / 되는 / 것으로

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: AI는 도움이 되는 것으로 평가된다.
Übersetze: 'Der Preis wird als hoch bewertet.' Übersetzung

가격이 높은 것으로 평가된다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The price is evaluated as high.

Score: /10

FAQ (1)

No, it is too formal.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

es evaluado como

None.

French high

est évalué comme

None.

German high

wird als ... bewertet

None.

Japanese high

と評価される

None.

Arabic moderate

يُقيّم كـ

None.

Chinese high

被评价为

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!