Suggérer des implications académiques (-ㄴ/은/는 것을 시사한다)
-ㄴ/은/는 것을 시사한다 pour suggérer une implication professionnelle basée sur des faits observés. C'est l'outil parfait pour «시사한다», «것을», et «음».
Grammar Rule in 30 Seconds
Use this pattern to formally state that data or observations imply a specific conclusion or result.
- Use -ㄴ/은/는 것을 시사한다 after a clause to indicate a logical implication.
- Use -ㄴ/은/는 for present tense, -은 for past tense, and -ㄹ/을 for future.
- Always use this in formal writing, reports, or professional presentations.
Overview
ça montre que. Il faut nuancer, interpréter et suggérer.-(으)ㄴ/는 것을 시사한다. En français, nous utilisons des verbes comme suggérer, impliquer, ou laisser entendre pour exprimer une déduction logique basée sur des faits. En coréen, 시사한다 (du hanja 示唆, littéralement montrer et suggérer) est le terme technique et formel par excellence pour introduire une implication ou une conclusion analytique.-(으)ㄴ/는 것을 시사한다 permet de transformer une proposition entière en un objet concret (nominalisation) qui devient la cible de l'implication.보여준다 (montrer), qui est purement descriptif, 시사한다 implique un processus intellectuel : tu as observé A, et tu en déduis B. C'est l'outil indispensable pour passer d'un niveau conversationnel à un niveau professionnel. Que tu travailles sur une étude de marché ou un essai sociologique, cette structure confère à ton discours une autorité intellectuelle que tes interlocuteurs coréens apprécieront immédiatement.les chiffres sont baset
la baisse des chiffres suggère une crise imminente.
le fait que pour transformer une proposition en sujet ou objet. En coréen, le suffixe -는 것 ou -(으)ㄴ 것 joue exactement ce rôle.을, et tu termines par le verbe 시사하다.- 1La proposition subordonnée : Elle contient les faits observés (ex:
경제가 성장하다- l'économie croît). - 2Le nominalisateur : On attache
-는 것(présent) ou-(으)ㄴ 것(passé) pour créer경제가 성장하는 것(le fait que l'économie croît). - 3La particule d'objet :
을marque ce bloc comme étant ce qui estsuggéré. - 4Le verbe :
시사한다est le noyau dur.
cela suggère que..., mais la structure coréenne est plus rigide : elle traite l'implication comme un objet direct. C'est une construction typiquement analytique. Là où le français permet une grande liberté syntaxique, le coréen exige que tu
encapsules ton observation dans ce bloc nominal.시사하다 ne s'utilise pas pour des choses banales ; on ne dira pas "mon café suggère que j'ai soif". On l'utilise pour des tendances, des preuves empiriques ou des conclusions logiques.증가하는 것을 시사한다 | Suggère que cela augmente |발표한 것을 시사한다 | Suggère que cela a été annoncé |심각한 것을 시사한다 | Suggère que c'est grave |위기라는 것을 시사한다 | Suggère que c'est une crise |-는 것. Pour le passé, on utilise -ㄴ 것 (si le radical finit par une voyelle) ou -은 것 (si consonne). Pour les adjectifs, on utilise la forme adjectivale (-ㄴ/은), ce qui est très logique puisque l'adjectif coréen est déjà une forme de verbe qualificatif.-(이)라는 것, qui est une forme de citation nominalisée, équivalente à le fait que ce soit [nom].
- 1Rédaction académique/rapports : Pour interpréter des données. Par exemple,
설문 조사 결과는 소비자의 선호도가 변화하고 있다는 것을 시사한다(Les résultats du sondage suggèrent que les préférences des consommateurs sont en train de changer). C'est beaucoup plus élégant que de dire simplement변화한다. - 2Analyse de presse : Les journalistes coréens l'adorent pour rester objectifs. Au lieu de dire
le gouvernement a échoué
, ils diront이번 정책은 정부의 대응이 부족했다는 것을 시사한다(Cette politique suggère que la réponse du gouvernement a été insuffisante). Cela permet de critiquer tout en restant dans une posture d'analyste neutre. - 3Présentations professionnelles : Quand tu dois conclure une section de ta présentation,
시사하는 바는 다음과 같습니다(Ce que cela suggère est ce qui suit) est une phrase toute faite très puissante pour introduire tes conclusions.
-한다 ou -합니다). Évite de l'utiliser avec tes amis autour d'un verre, cela sonnerait comme si tu faisais une conférence de presse !- 1Confusion entre
보여준다et시사한다: Les francophones ont tendance à utiliser보여준다(montrer) pour tout. Mais보여준다est factuel et direct. Si tu dis데이터가 문제를 보여준다, tu dis que le problème est visible. Si tu dis데이터가 문제를 시사한다, tu dis que le problème est une conclusion logique que l'on tire du fait. Ne confonds pas le constat et l'implication. - 2Omission de la particule
을: En français, nous n'avons pas de particules. Il est tentant d'oublier을après것. Mais en coréen,시사하다est un verbe transitif qui a absolument besoin de son objet. Oublier을rend la phrase grammaticalement incomplète et très confuse pour un natif. - 3Utilisation du sujet humain : En français, on dit
Je suggère que...
. En coréen, utiliser시사한다avec un sujet humain (ex:나는 시사한다) est très rare, voire inapproprié.시사하다est réservé aux preuves, aux rapports, aux données ou aux phénomènes. L'implication doit venir de l'objet, pas de l'opinion personnelle de l'orateur.
시사한다 avec d'autres structures de conclusion. Voici un comparatif rapide :-는 것을 시사한다 | Déduction analytique | Impliquer / Suggérer que|
-는 것으로 보인다 | Apparence/Inférence visuelle | Il semble que |-는 것으로 나타났다 | Constat basé sur des preuves | Il apparaît que / Les résultats montrent que|
나타났다 est utilisé pour rapporter des faits bruts observés (ex: les ventes ont baissé),
시사한다 est utilisé pour l'interprétation de ces faits (ex: la baisse des ventes suggère une perte de compétitivité).
- 1Puis-je utiliser
시사한다à l'oral ? Oui, dans un cadre professionnel ou lors d'une présentation formelle, mais jamais dans une conversation décontractée. C'est un mot de registre soutenu. - 2Quelle est la différence entre
시사점(le nom) et시사한다(le verbe) ?시사점signifiele point à retenirou "l'implication". C'est le nom que tu utiliseras dans un sous-titre de rapport.시사한다est l'action de suggérer. - 3Est-ce que je peux utiliser cette structure avec des verbes de sentiment ? Non. On ne dit pas
그가 슬픈 것을 시사한다.시사하다ne porte pas sur des états émotionnels, mais sur des faits, des tendances ou des conclusions logiques.
Formation Table
| Tense | Verb/Adj Type | Formation |
|---|---|---|
|
Present
|
Verb
|
Stem + -는 것을 시사한다
|
|
Present
|
Adjective
|
Stem + -ㄴ/은 것을 시사한다
|
|
Past
|
Verb/Adj
|
Stem + -ㄴ/은 것을 시사한다
|
|
Future
|
Verb
|
Stem + -ㄹ/을 것을 시사한다
|
|
Noun
|
Noun
|
Noun + -임을 시사한다
|
Meanings
This structure is used to formally express that a preceding fact, observation, or data point serves as evidence for a conclusion.
Logical Inference
Drawing a conclusion from evidence.
“그의 태도는 그가 이번 프로젝트에 반대하고 있음을 시사한다.”
“낮은 매출은 마케팅 전략의 수정을 시사한다.”
Reference Table
| Catégorie | Forme grammaticale | Exemple | Nuance |
|---|---|---|---|
|
Verbe (Présent)
|
-는 것을 시사한다
|
환경이 변하는 것을 시사한다
|
Implication d'une action en cours
|
|
Verbe (Passé)
|
-ㄴ/은 것을 시사한다
|
계획이 실패한 것을 시사한다
|
Implication d'un événement passé
|
|
Adjectif
|
-ㄴ/은 것을 시사한다
|
문제가 심각한 것을 시사한다
|
Implication d'un état ou d'une qualité
|
|
Nom
|
인 것을 시사한다
|
핵심 요인인 것을 시사한다
|
Implication d'une identité
|
|
Formel
|
-는 것을 시사합니다
|
변화를 시사합니다
|
Style de présentation poli
|
|
Négatif
|
않음을 시사한다
|
충분하지 않음을 시사한다
|
Implication d'une absence ou d'un manque
|
Spectre de formalité
데이터는 하락을 시사한다. (Professional report)
데이터가 하락하는 것을 시사해요. (Professional report)
데이터가 하락하는 걸 시사해. (Professional report)
데이터가 하락하는 걸 시사해. (Professional report)
Verbes de rapport dans le coréen académique
Faits directs
- 보여준다 Montre
- 나타낸다 Représente
Interprétation
- 시사한다 Suggère
- 암시한다 Laisse entendre
의미한다 vs 시사한다
Choisir le bon suffixe pour 시사한다
Est-ce un verbe ?
Est-ce au présent ?
Quand utiliser 시사한다
Science
- • Résultats de labo
- • Tendances de données
Économie
- • Changements de marché
- • Baisse des prix
Sociologie
- • Opinion publique
- • Changements culturels
Exemples par niveau
이것은 문제를 시사한다.
This suggests a problem.
결과가 변화를 시사한다.
The results suggest a change.
데이터가 그것을 시사한다.
The data suggests that.
이것은 성공을 시사한다.
This suggests success.
낮은 점수는 공부가 필요함을 시사한다.
Low scores suggest that study is needed.
그의 말은 불만을 시사한다.
His words suggest dissatisfaction.
이 표는 성장을 시사한다.
This table suggests growth.
새로운 계획은 변화를 시사한다.
The new plan suggests change.
이번 조사는 시장의 변화를 시사한다.
This survey suggests a change in the market.
그의 행동은 그가 떠날 것임을 시사한다.
His actions suggest that he will leave.
이 연구 결과는 새로운 치료법의 가능성을 시사한다.
These research results suggest the possibility of a new treatment.
정부의 발표는 정책 변경을 시사한다.
The government's announcement suggests a policy change.
기업의 실적 부진은 경영진의 교체를 시사한다.
The company's poor performance suggests a change in management.
이러한 현상은 기후 변화의 심각성을 시사한다.
This phenomenon suggests the severity of climate change.
설문조사 응답은 소비자의 구매 패턴 변화를 시사한다.
Survey responses suggest a change in consumer purchasing patterns.
그의 태도는 협상 결렬을 시사한다.
His attitude suggests the breakdown of negotiations.
해당 데이터의 불일치는 측정 방식의 오류를 시사한다.
The discrepancy in the data suggests an error in the measurement method.
역사적 기록은 당시 사회의 불안정을 시사한다.
Historical records suggest the instability of the society at that time.
이러한 통계적 유의성은 가설이 타당함을 시사한다.
This statistical significance suggests that the hypothesis is valid.
지표의 급격한 변동은 경제 위기의 전조를 시사한다.
The rapid fluctuation of the index suggests a precursor to an economic crisis.
본 연구의 귀결은 기존 이론의 패러다임 전환을 시사한다.
The conclusion of this study suggests a paradigm shift in existing theory.
언어적 변용은 해당 지역의 문화적 혼종성을 시사한다.
Linguistic variation suggests the cultural hybridity of the region.
이러한 미시적 분석은 거시적 구조의 모순을 시사한다.
This micro-analysis suggests the contradictions of the macro-structure.
지질학적 증거는 과거 대규모 지각 변동을 시사한다.
Geological evidence suggests large-scale tectonic shifts in the past.
Facile à confondre
Both relate to meaning, but '의미한다' is for definitions and '시사한다' is for inferences.
Both imply something, but '암시한다' is for hints/foreshadowing.
Both show something, but '나타낸다' is for direct representation.
Erreurs courantes
그것은 좋다를 시사한다.
그것은 좋음을 시사한다.
비가 온다를 시사한다.
비가 옴을 시사한다.
그는 간다를 시사한다.
그가 감을 시사한다.
시사한다를 사용해요.
시사한다를 사용합니다.
데이터가 보여주다를 시사한다.
데이터가 보여줌을 시사한다.
그것은 시사한다.
그것은 ~임을 시사한다.
시사해요.
시사합니다.
그것은 아마 시사한다.
그것은 ~임을 시사한다.
시사하고 있다.
시사한다.
시사할 것 같다.
시사한다.
시사하는 바이다.
시사한다.
시사되어진다.
시사한다.
시사하는 것을 의미한다.
시사한다.
시사하는 점이 있다.
시사한다.
Structures de phrases
___은/는 ___을/를 시사한다.
___이/가 ___함을 시사한다.
이번 ___은/는 ___을/를 시사한다.
그것은 ___이/가 ___할 것임을 시사한다.
Real World Usage
본 연구는 새로운 가능성을 시사한다.
이 지표는 매출 하락을 시사한다.
정부의 태도는 정책 변화를 시사한다.
이번 결과는 프로젝트의 수정을 시사합니다.
이 데이터는 우리의 가설이 맞음을 시사합니다.
이 통계는 사회적 문제의 심각성을 시사한다.
Le suffixe '-음' pour les pros
Évite les sujets personnels
La nuance Hanja
Smart Tips
Use '시사한다' to ground your claims in data.
Don't just describe the graph; use '시사한다' to explain the meaning.
Use '시사한다' to link findings to conclusions.
Use '시사한다' to justify your recommendations.
Prononciation
시사한다
Pronounced as [시사한다]. Ensure the 'ㅅ' is crisp.
Declarative
데이터는 하락을 시사한다 ↘
Finality and objectivity.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of '시사' as 'See-Sa' (See the Sign). If you see the sign, you can imply the result.
Association visuelle
Imagine a detective looking at a magnifying glass over a document. The document is the evidence, and the detective says '시사한다' as they point to the conclusion.
Rhyme
Data is the base, conclusion is the face, use 시사한다 to keep your tone in place.
Story
Professor Kim looked at the charts. He didn't say 'I think'. He said, 'The data suggests (시사한다) a new trend.' His students nodded, knowing this was the professional way to speak.
Word Web
Défi
Find one news headline today and write a sentence using '시사한다' to explain what it implies.
Notes culturelles
In Korean universities, using this pattern is expected in essays to show critical thinking.
In meetings, using this shows you have done your homework.
Journalists use this to report on political implications without taking a side.
Derived from the Hanja '示唆' (시사), meaning to show (示) and to incite/suggest (唆).
Amorces de conversation
이번 설문조사 결과가 무엇을 시사한다고 생각하세요?
최근 경제 지표가 무엇을 시사하나요?
그의 태도가 무엇을 시사하는 것 같나요?
이 연구가 미래에 무엇을 시사할까요?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
이 결과는 계획이 ________ 것을 시사한다.
Choisis la phrase correcte :
이 증거는 그가 범인인 것 시사한다.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises데이터는 변화를 ___.
그것은 ___을 시사한다.
Find and fix the mistake:
그것은 좋다를 시사한다.
시사한다 / 변화를 / 데이터는
The data suggests a problem.
Which is most formal?
이 결과는 성공을 ___.
데이터 / 성장 / 시사한다
Score: /8
Practice Bank
5 exercises시사한다 / 정확한 / 조사 결과가 / 것을 / 이 / .
La baisse des ventes suggère un problème.
검사 결과는 이것이 효과적___ 것을 시사한다.
Laquelle de ces phrases ressemble à un flash info ?
Associe la gauche et la droite :
Score: /5
FAQ (8)
No, it is too formal. Use '~것 같아' instead.
Yes, '시사한다' is standard even if the evidence is past.
시사한다 is for logical evidence; 암시한다 is for hints.
No, it is for objective evidence.
Yes, it is one of the most common patterns.
It must be a noun-modifying clause.
Yes, it shows you are analytical.
It requires advanced nominalization and formal register awareness.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
suggests that
Korean requires nominalization of the preceding clause.
示唆する (shisa suru)
None, it is a direct cognate.
暗示 (ànshì) / 提示 (tíshì)
Korean '시사한다' is more specific to logical inference.
implizieren
German grammar is more flexible with sentence structure.
suggérer
Korean distinguishes between 'hint' and 'logical implication' more clearly.
sugerir
Korean requires a formal noun-modifying structure.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Agent formel 'Par' (-에 의해)
### Overview Salut ! Si tu es arrivé à ce stade de ton apprentissage du coréen, tu as sans doute remarqué que la langue...
Basé Sur: -을/를 바탕으로
Overview Avez-vous déjà vu "Basé sur une histoire vraie" avant un K-drama sombre ? Vous connaissez en fait déjà ce conce...
Le 'Double Passif' : Quand les choses arrivent d'elles-mêmes (이중 피동)
### Overview En tant que francophones, nous avons une relation particulière avec la voix passive. En français, nous uti...
La terminaison de déduction : On dirait que... (-나/는가 보다)
### Overview En tant qu'apprenant de niveau B2, tu as déjà dépassé le stade des phrases simples. Tu cherches maintenant...
Exprimer le choc : -다니 (Comment est-ce possible...)
### Overview En tant que francophones, nous avons une manière très riche d'exprimer la surprise, l'incrédulité ou l'éto...