B2 Advanced Grammar 15 min read Moyen

Suggérer des implications académiques (-ㄴ/은/는 것을 시사한다)

Utilise -ㄴ/은/는 것을 시사한다 pour suggérer une implication professionnelle basée sur des faits observés. C'est l'outil parfait pour «시사한다», «것을», et «음».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use this pattern to formally state that data or observations imply a specific conclusion or result.

  • Use -ㄴ/은/는 것을 시사한다 after a clause to indicate a logical implication.
  • Use -ㄴ/은/는 for present tense, -은 for past tense, and -ㄹ/을 for future.
  • Always use this in formal writing, reports, or professional presentations.
[Clause] + (ㄴ/은/는) 것을 시사한다

Overview

### Overview
En tant que francophone apprenant le coréen, tu as sans doute remarqué que la précision est le maître-mot de cette langue, surtout à un niveau B2. Lorsque tu rédiges des rapports, des analyses ou que tu participes à des débats académiques, il ne suffit pas de dire ça montre que. Il faut nuancer, interpréter et suggérer.
C'est là qu'intervient la structure -(으)ㄴ/는 것을 시사한다. En français, nous utilisons des verbes comme suggérer, impliquer, ou laisser entendre pour exprimer une déduction logique basée sur des faits. En coréen, 시사한다 (du hanja 示唆, littéralement montrer et suggérer) est le terme technique et formel par excellence pour introduire une implication ou une conclusion analytique.
Pourquoi est-ce crucial pour toi ? Parce qu'en français, nous avons tendance à utiliser le subjonctif ou des tournures complexes pour exprimer cette nuance. En coréen, la structure -(으)ㄴ/는 것을 시사한다 permet de transformer une proposition entière en un objet concret (nominalisation) qui devient la cible de l'implication.
Contrairement à 보여준다 (montrer), qui est purement descriptif, 시사한다 implique un processus intellectuel : tu as observé A, et tu en déduis B. C'est l'outil indispensable pour passer d'un niveau conversationnel à un niveau professionnel. Que tu travailles sur une étude de marché ou un essai sociologique, cette structure confère à ton discours une autorité intellectuelle que tes interlocuteurs coréens apprécieront immédiatement.
C'est, en somme, la différence entre dire
les chiffres sont bas
et
la baisse des chiffres suggère une crise imminente
.
### How This Grammar Works
La structure repose sur la nominalisation. En français, nous utilisons souvent le fait que pour transformer une proposition en sujet ou objet. En coréen, le suffixe -는 것 ou -(으)ㄴ 것 joue exactement ce rôle.
Le processus est le suivant : tu prends une phrase complète, tu la transformes en un bloc nominal, tu ajoutes la particule d'objet , et tu termines par le verbe 시사하다.
Analysons les composants :
  1. 1La proposition subordonnée : Elle contient les faits observés (ex: 경제가 성장하다 - l'économie croît).
  2. 2Le nominalisateur : On attache -는 것 (présent) ou -(으)ㄴ 것 (passé) pour créer 경제가 성장하는 것 (le fait que l'économie croît).
  3. 3La particule d'objet : marque ce bloc comme étant ce qui est suggéré.
  4. 4Le verbe : 시사한다 est le noyau dur.
En français, nous dirions
cela suggère que...
, mais la structure coréenne est plus rigide : elle traite l'implication comme un objet direct. C'est une construction typiquement analytique. Là où le français permet une grande liberté syntaxique, le coréen exige que tu encapsules ton observation dans ce bloc nominal.
C'est une gymnastique mentale qui rappelle la précision de la langue juridique ou académique française, où l'on doit définir précisément l'objet de la démonstration. 시사하다 ne s'utilise pas pour des choses banales ; on ne dira pas "mon café suggère que j'ai soif". On l'utilise pour des tendances, des preuves empiriques ou des conclusions logiques.
C'est un verbe qui garde une distance professionnelle, ce qui est très cohérent avec la culture de retenue et de formalisme dans les milieux professionnels coréens.
### Formation Pattern
La formation dépend de la nature du mot précédent. Voici un tableau récapitulatif pour t'aider à visualiser la structure :
| Type de mot | Temps | Suffixe | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|---|
| Verbe d'action | Présent | -는 것 | 증가하는 것을 시사한다 | Suggère que cela augmente |
| Verbe d'action | Passé | -(으)ㄴ 것 | 발표한 것을 시사한다 | Suggère que cela a été annoncé |
| Adjectif | État | -(으)ㄴ 것 | 심각한 것을 시사한다 | Suggère que c'est grave |
| Nom | Identité | -(이)라는 것 | 위기라는 것을 시사한다 | Suggère que c'est une crise |
Pour les verbes d'action au présent, on utilise toujours -는 것. Pour le passé, on utilise -ㄴ 것 (si le radical finit par une voyelle) ou -은 것 (si consonne). Pour les adjectifs, on utilise la forme adjectivale (-ㄴ/은), ce qui est très logique puisque l'adjectif coréen est déjà une forme de verbe qualificatif.
Pour les noms, on utilise -(이)라는 것, qui est une forme de citation nominalisée, équivalente à
le fait que ce soit [nom]
.
### When To Use It
Tu utiliseras cette structure principalement dans trois contextes :
  1. 1Rédaction académique/rapports : Pour interpréter des données. Par exemple, 설문 조사 결과는 소비자의 선호도가 변화하고 있다는 것을 시사한다 (Les résultats du sondage suggèrent que les préférences des consommateurs sont en train de changer). C'est beaucoup plus élégant que de dire simplement 변화한다.
  2. 2Analyse de presse : Les journalistes coréens l'adorent pour rester objectifs. Au lieu de dire
    le gouvernement a échoué
    , ils diront 이번 정책은 정부의 대응이 부족했다는 것을 시사한다 (Cette politique suggère que la réponse du gouvernement a été insuffisante). Cela permet de critiquer tout en restant dans une posture d'analyste neutre.
  3. 3Présentations professionnelles : Quand tu dois conclure une section de ta présentation, 시사하는 바는 다음과 같습니다 (Ce que cela suggère est ce qui suit) est une phrase toute faite très puissante pour introduire tes conclusions.
L'usage est presque exclusivement formel (-한다 ou -합니다). Évite de l'utiliser avec tes amis autour d'un verre, cela sonnerait comme si tu faisais une conférence de presse !
### Common Mistakes
  1. 1Confusion entre 보여준다 et 시사한다 : Les francophones ont tendance à utiliser 보여준다 (montrer) pour tout. Mais 보여준다 est factuel et direct. Si tu dis 데이터가 문제를 보여준다, tu dis que le problème est visible. Si tu dis 데이터가 문제를 시사한다, tu dis que le problème est une conclusion logique que l'on tire du fait. Ne confonds pas le constat et l'implication.
  2. 2Omission de la particule : En français, nous n'avons pas de particules. Il est tentant d'oublier après . Mais en coréen, 시사하다 est un verbe transitif qui a absolument besoin de son objet. Oublier rend la phrase grammaticalement incomplète et très confuse pour un natif.
  3. 3Utilisation du sujet humain : En français, on dit
    Je suggère que...
    . En coréen, utiliser 시사한다 avec un sujet humain (ex: 나는 시사한다) est très rare, voire inapproprié. 시사하다 est réservé aux preuves, aux rapports, aux données ou aux phénomènes. L'implication doit venir de l'objet, pas de l'opinion personnelle de l'orateur.
### Contrast With Similar Patterns
Il est facile de confondre 시사한다 avec d'autres structures de conclusion. Voici un comparatif rapide :
| Structure | Nuance | Équivalent français |
|---|---|---|--|
| -는 것을 시사한다 | Déduction analytique |
Impliquer / Suggérer que
|
| -는 것으로 보인다 | Apparence/Inférence visuelle | Il semble que |
| -는 것으로 나타났다 | Constat basé sur des preuves |
Il apparaît que / Les résultats montrent que
|
Alors que 나타났다 est utilisé pour rapporter des faits bruts observés (ex:
les ventes ont baissé
), 시사한다 est utilisé pour l'interprétation de ces faits (ex:
la baisse des ventes suggère une perte de compétitivité
).
### Quick FAQ
  1. 1Puis-je utiliser 시사한다 à l'oral ? Oui, dans un cadre professionnel ou lors d'une présentation formelle, mais jamais dans une conversation décontractée. C'est un mot de registre soutenu.
  2. 2Quelle est la différence entre 시사점 (le nom) et 시사한다 (le verbe) ? 시사점 signifie le point à retenir ou "l'implication". C'est le nom que tu utiliseras dans un sous-titre de rapport. 시사한다 est l'action de suggérer.
  3. 3Est-ce que je peux utiliser cette structure avec des verbes de sentiment ? Non. On ne dit pas 그가 슬픈 것을 시사한다. 시사하다 ne porte pas sur des états émotionnels, mais sur des faits, des tendances ou des conclusions logiques.

Formation Table

Tense Verb/Adj Type Formation
Present
Verb
Stem + -는 것을 시사한다
Present
Adjective
Stem + -ㄴ/은 것을 시사한다
Past
Verb/Adj
Stem + -ㄴ/은 것을 시사한다
Future
Verb
Stem + -ㄹ/을 것을 시사한다
Noun
Noun
Noun + -임을 시사한다

Meanings

This structure is used to formally express that a preceding fact, observation, or data point serves as evidence for a conclusion.

1

Logical Inference

Drawing a conclusion from evidence.

“그의 태도는 그가 이번 프로젝트에 반대하고 있음을 시사한다.”

“낮은 매출은 마케팅 전략의 수정을 시사한다.”

Reference Table

Reference table for Suggérer des implications académiques (-ㄴ/은/는 것을 시사한다)
Catégorie Forme grammaticale Exemple Nuance
Verbe (Présent)
-는 것을 시사한다
환경이 변하는 것을 시사한다
Implication d'une action en cours
Verbe (Passé)
-ㄴ/은 것을 시사한다
계획이 실패한 것을 시사한다
Implication d'un événement passé
Adjectif
-ㄴ/은 것을 시사한다
문제가 심각한 것을 시사한다
Implication d'un état ou d'une qualité
Nom
인 것을 시사한다
핵심 요인인 것을 시사한다
Implication d'une identité
Formel
-는 것을 시사합니다
변화를 시사합니다
Style de présentation poli
Négatif
않음을 시사한다
충분하지 않음을 시사한다
Implication d'une absence ou d'un manque

Spectre de formalité

Formel
데이터는 하락을 시사한다.

데이터는 하락을 시사한다. (Professional report)

Neutre
데이터가 하락하는 것을 시사해요.

데이터가 하락하는 것을 시사해요. (Professional report)

Informel
데이터가 하락하는 걸 시사해.

데이터가 하락하는 걸 시사해. (Professional report)

Argot
데이터가 하락하는 걸 시사해.

데이터가 하락하는 걸 시사해. (Professional report)

Verbes de rapport dans le coréen académique

Rapport Formel

Faits directs

  • 보여준다 Montre
  • 나타낸다 Représente

Interprétation

  • 시사한다 Suggère
  • 암시한다 Laisse entendre

의미한다 vs 시사한다

의미한다 (Signifie)
A = B Définition directe
La fin d'un projet Résultat concret
시사한다 (Suggère)
A → B? Inférence/Hypothèse
Une tendance sociale Sens profond

Choisir le bon suffixe pour 시사한다

1

Est-ce un verbe ?

YES
Vérifie le temps
NO
Va vers Adjectif/Nom
2

Est-ce au présent ?

YES
-는 것을 시사한다
NO ↓

Quand utiliser 시사한다

🧪

Science

  • Résultats de labo
  • Tendances de données
📈

Économie

  • Changements de marché
  • Baisse des prix
👥

Sociologie

  • Opinion publique
  • Changements culturels

Exemples par niveau

1

이것은 문제를 시사한다.

This suggests a problem.

2

결과가 변화를 시사한다.

The results suggest a change.

3

데이터가 그것을 시사한다.

The data suggests that.

4

이것은 성공을 시사한다.

This suggests success.

1

낮은 점수는 공부가 필요함을 시사한다.

Low scores suggest that study is needed.

2

그의 말은 불만을 시사한다.

His words suggest dissatisfaction.

3

이 표는 성장을 시사한다.

This table suggests growth.

4

새로운 계획은 변화를 시사한다.

The new plan suggests change.

1

이번 조사는 시장의 변화를 시사한다.

This survey suggests a change in the market.

2

그의 행동은 그가 떠날 것임을 시사한다.

His actions suggest that he will leave.

3

이 연구 결과는 새로운 치료법의 가능성을 시사한다.

These research results suggest the possibility of a new treatment.

4

정부의 발표는 정책 변경을 시사한다.

The government's announcement suggests a policy change.

1

기업의 실적 부진은 경영진의 교체를 시사한다.

The company's poor performance suggests a change in management.

2

이러한 현상은 기후 변화의 심각성을 시사한다.

This phenomenon suggests the severity of climate change.

3

설문조사 응답은 소비자의 구매 패턴 변화를 시사한다.

Survey responses suggest a change in consumer purchasing patterns.

4

그의 태도는 협상 결렬을 시사한다.

His attitude suggests the breakdown of negotiations.

1

해당 데이터의 불일치는 측정 방식의 오류를 시사한다.

The discrepancy in the data suggests an error in the measurement method.

2

역사적 기록은 당시 사회의 불안정을 시사한다.

Historical records suggest the instability of the society at that time.

3

이러한 통계적 유의성은 가설이 타당함을 시사한다.

This statistical significance suggests that the hypothesis is valid.

4

지표의 급격한 변동은 경제 위기의 전조를 시사한다.

The rapid fluctuation of the index suggests a precursor to an economic crisis.

1

본 연구의 귀결은 기존 이론의 패러다임 전환을 시사한다.

The conclusion of this study suggests a paradigm shift in existing theory.

2

언어적 변용은 해당 지역의 문화적 혼종성을 시사한다.

Linguistic variation suggests the cultural hybridity of the region.

3

이러한 미시적 분석은 거시적 구조의 모순을 시사한다.

This micro-analysis suggests the contradictions of the macro-structure.

4

지질학적 증거는 과거 대규모 지각 변동을 시사한다.

Geological evidence suggests large-scale tectonic shifts in the past.

Facile à confondre

Suggesting Academic Implications (-ㄴ/은/는 것을 시사한다) vs 시사한다 vs 의미한다

Both relate to meaning, but '의미한다' is for definitions and '시사한다' is for inferences.

Suggesting Academic Implications (-ㄴ/은/는 것을 시사한다) vs 시사한다 vs 암시한다

Both imply something, but '암시한다' is for hints/foreshadowing.

Suggesting Academic Implications (-ㄴ/은/는 것을 시사한다) vs 시사한다 vs 나타낸다

Both show something, but '나타낸다' is for direct representation.

Erreurs courantes

그것은 좋다를 시사한다.

그것은 좋음을 시사한다.

Must use noun-modifying form.

비가 온다를 시사한다.

비가 옴을 시사한다.

Incorrect nominalization.

그는 간다를 시사한다.

그가 감을 시사한다.

Subject marker error.

시사한다를 사용해요.

시사한다를 사용합니다.

Register mismatch.

데이터가 보여주다를 시사한다.

데이터가 보여줌을 시사한다.

Double verb usage.

그것은 시사한다.

그것은 ~임을 시사한다.

Missing the object clause.

시사해요.

시사합니다.

Too casual.

그것은 아마 시사한다.

그것은 ~임을 시사한다.

Adding 'maybe' weakens the formal tone.

시사하고 있다.

시사한다.

Present progressive is rarely used here.

시사할 것 같다.

시사한다.

Avoid hedging.

시사하는 바이다.

시사한다.

Redundant phrasing.

시사되어진다.

시사한다.

Passive voice is unnecessary.

시사하는 것을 의미한다.

시사한다.

Redundant.

시사하는 점이 있다.

시사한다.

Wordy.

Structures de phrases

___은/는 ___을/를 시사한다.

___이/가 ___함을 시사한다.

이번 ___은/는 ___을/를 시사한다.

그것은 ___이/가 ___할 것임을 시사한다.

Real World Usage

Academic Paper constant

본 연구는 새로운 가능성을 시사한다.

Business Report very common

이 지표는 매출 하락을 시사한다.

News Editorial common

정부의 태도는 정책 변화를 시사한다.

Professional Email occasional

이번 결과는 프로젝트의 수정을 시사합니다.

Conference Presentation common

이 데이터는 우리의 가설이 맞음을 시사합니다.

Policy Brief common

이 통계는 사회적 문제의 심각성을 시사한다.

🎯

Le suffixe '-음' pour les pros

Dans les articles de très haut niveau, on remplace souvent '-는 것' par '-음'. Par exemple : «실패했음을 시사한다». Ça fait tout de suite plus expert !
⚠️

Évite les sujets personnels

Ne dis jamais «내가 시사한다» (Je suggère). Utilise plutôt «이 결과가 시사한다» (Ce résultat suggère) pour rester objectif. «이 데이터가 시사한다» est bien plus naturel.
💬

La nuance Hanja

Garde en tête le Hanja 示唆 (시사). Ça veut littéralement dire 'montrer un indice'. Utilise-le quand tu joues au détective de données ! Par exemple : «인기 있음을 시사한다».

Smart Tips

Use '시사한다' to ground your claims in data.

데이터가 좋다고 생각한다. 데이터는 성장을 시사한다.

Don't just describe the graph; use '시사한다' to explain the meaning.

그래프가 올라간다. 그래프는 매출 증가를 시사한다.

Use '시사한다' to link findings to conclusions.

연구 결과가 중요하다. 연구 결과는 새로운 치료법의 가능성을 시사한다.

Use '시사한다' to justify your recommendations.

우리는 이것을 해야 한다. 시장 상황은 전략 수정을 시사한다.

Prononciation

si-sa-han-da

시사한다

Pronounced as [시사한다]. Ensure the 'ㅅ' is crisp.

Declarative

데이터는 하락을 시사한다 ↘

Finality and objectivity.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of '시사' as 'See-Sa' (See the Sign). If you see the sign, you can imply the result.

Association visuelle

Imagine a detective looking at a magnifying glass over a document. The document is the evidence, and the detective says '시사한다' as they point to the conclusion.

Rhyme

Data is the base, conclusion is the face, use 시사한다 to keep your tone in place.

Story

Professor Kim looked at the charts. He didn't say 'I think'. He said, 'The data suggests (시사한다) a new trend.' His students nodded, knowing this was the professional way to speak.

Word Web

데이터결과가능성현상분석시사

Défi

Find one news headline today and write a sentence using '시사한다' to explain what it implies.

Notes culturelles

In Korean universities, using this pattern is expected in essays to show critical thinking.

In meetings, using this shows you have done your homework.

Journalists use this to report on political implications without taking a side.

Derived from the Hanja '示唆' (시사), meaning to show (示) and to incite/suggest (唆).

Amorces de conversation

이번 설문조사 결과가 무엇을 시사한다고 생각하세요?

최근 경제 지표가 무엇을 시사하나요?

그의 태도가 무엇을 시사하는 것 같나요?

이 연구가 미래에 무엇을 시사할까요?

Sujets d'écriture

Write a short paragraph about a recent news event using '시사한다'.
Analyze a graph or chart and write three sentences using '시사한다'.
Discuss a personal observation and its implication using '시사한다'.
Reflect on a book or movie and explain what it suggests about society.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Remplis le vide avec la forme correcte pour suggérer que 'le plan a échoué'.

이 결과는 계획이 ________ 것을 시사한다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 실패한
Comme le résultat est déjà visible, on suggère un événement passé (l'échec), donc '실패한' est correct.
Quelle phrase est la plus appropriée pour un rapport formel ?

Choisis la phrase correcte :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 데이터는 온도가 올라가는 것을 시사한다.
Dans les rapports formels et les articles académiques, la forme neutre (-ㄴ다/는다) est la norme standard.
Trouve l'erreur dans cette phrase.

이 증거는 그가 범인인 것 시사한다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 증거는 그가 범인인 것을 시사한다.
Tu as besoin du marqueur d'objet '을' après '것' pour le lier au verbe '시사하다'.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank.

데이터는 변화를 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Formal writing requires the plain form.
Choose the correct form. Choix multiple

그것은 ___을 시사한다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
Must use the noun-modifying form.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

그것은 좋다를 시사한다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Adjective must be nominalized.
Reorder the words. Sentence Reorder

시사한다 / 변화를 / 데이터는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard SOV order.
Translate to Korean. Traduction

The data suggests a problem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct translation.
Choose the best fit. Choix multiple

Which is most formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Plain form is standard for formal writing.
Fill in the blank.

이 결과는 성공을 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Formal context.
Build a sentence. Sentence Building

데이터 / 성장 / 시사한다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.

Score: /8

Practice Bank

5 exercises
Remets les mots dans l'ordre pour dire : 'Ceci suggère que le résultat de l'enquête est précis.' Sentence Reorder

시사한다 / 정확한 / 조사 결과가 / 것을 / 이 / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 조사 결과가 정확한 것을 시사한다.
Traduis en coréen : 'La baisse des ventes suggère un problème.' Traduction

La baisse des ventes suggère un problème.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 매출 감소는 문제가 있는 것을 시사한다.
Complète la phrase : 'Les résultats des tests suggèrent que c'est efficace.' Texte trous

검사 결과는 이것이 효과적___ 것을 시사한다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Choisis la phrase la plus naturelle. Choix multiple

Laquelle de ces phrases ressemble à un flash info ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이번 투표는 민심이 변한 것을 시사한다.
Associe la preuve à son implication. Match Pairs

Associe la gauche et la droite :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 낮은 점수 | 공부 부족을 시사한다

Score: /5

FAQ (8)

No, it is too formal. Use '~것 같아' instead.

Yes, '시사한다' is standard even if the evidence is past.

시사한다 is for logical evidence; 암시한다 is for hints.

No, it is for objective evidence.

Yes, it is one of the most common patterns.

It must be a noun-modifying clause.

Yes, it shows you are analytical.

It requires advanced nominalization and formal register awareness.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

suggests that

Korean requires nominalization of the preceding clause.

Japanese high

示唆する (shisa suru)

None, it is a direct cognate.

Chinese moderate

暗示 (ànshì) / 提示 (tíshì)

Korean '시사한다' is more specific to logical inference.

German moderate

implizieren

German grammar is more flexible with sentence structure.

French moderate

suggérer

Korean distinguishes between 'hint' and 'logical implication' more clearly.

Spanish moderate

sugerir

Korean requires a formal noun-modifying structure.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !