At the A1 level, you can think of '계약 해지하다' as 'to stop a plan.' Even though it's a bit formal, you might need it if you are living in Korea. Imagine you have a phone plan (핸드폰) or a gym (헬스장) membership. If you want to stop paying and stop going, you say '해지하고 싶어요' (I want to stop/terminate). '계약' means the paper or the promise you signed. '해지하다' means you stop it from now. You don't need to know the deep legal meaning yet. Just remember: when you want to quit a service you pay for every month, this is the word you use. You can say: '핸드폰 해지해요' (I stop my phone plan). It is useful when you are leaving Korea to go back home.
At the A2 level, you should understand that '계약 해지하다' is the specific verb for ending services like internet, housing, or insurance. You are moving beyond simple words like '싫어요' (I don't like it) or '안 해요' (I won't do it) to using professional terms. You should be able to use it with the object marker: '계약을 해지하다.' You will also start to hear related words like '위약금' (penalty money). If you hear a staff member say '위약금이 있어요,' they are telling you that terminating the contract will cost you money. This word is very important for daily life tasks like closing a bank account or ending a monthly rental agreement (월세).
At the B1 level, you should distinguish '해지하다' from '취소하다.' Use '해지하다' for things that happen over a long time (subscriptions, leases) and '취소하다' for one-time things (buying a movie ticket, ordering food). You should be able to explain *why* you are terminating a contract using grammar like '-기 때문에' or '-어서/아서.' For example: '서비스가 마음에 안 들어서 계약을 해지하려고 해요' (I intend to terminate the contract because I'm not happy with the service). You should also be comfortable with the noun form '계약 해지' and be able to read it on websites or in official notices from your service providers.
At the B2 level, you should understand the formal nuances and the passive forms like '해지되다' (to be terminated). You will encounter this word in business settings and news reports. For instance, you might read about a company terminating a partnership due to a '계약 위반' (contract violation). You should also know how to use it in more complex sentence structures, such as '해지 통보를 받다' (to receive a notice of termination). At this level, you should be aware that '해지' applies only to the future (prospective termination), which is a key concept in Korean civil law. You might also start using it in debates about consumer rights or labor laws.
At the C1 level, you must master the legal distinction between '해지' (termination) and '해제' (rescission). '해지' terminates a continuous contract (like a lease) for the future, while '해제' voids a contract (like a sale) retroactively. Using these correctly is a sign of high-level proficiency, especially in professional or legal writing. You should be able to discuss '중도 해지' (early termination) and the legal repercussions, such as '원상회복 의무' (duty to restore to original state) vs. '손해배상' (damages). Your vocabulary should include related academic terms like '약정 해지' (termination by agreement) and '법정 해지' (statutory termination).
At the C2 level, you can use '계약 해지하다' within the context of complex legal discourse or high-level business negotiations. You understand the subtle differences in tone between '해지,' '파기,' and '실효.' You can analyze legal precedents (판례) involving contract terminations and discuss the fairness of '해지 조항' (termination clauses) in terms of consumer protection laws. You are capable of drafting a formal '계약 해지 통보서' (Contract Termination Notice) that uses appropriate honorifics and precise legal terminology. You can also interpret the psychological and social implications of contract termination in Korean corporate culture, such as the 'uiri' (loyalty) aspect of business partnerships.

계약 해지하다 in 30 Sekunden

  • Used for terminating ongoing services like phone plans, gym memberships, or rental leases.
  • Specifically means the contract stops 'from now on' (prospective), not retroactively.
  • Commonly paired with '위약금' (penalty) in customer service contexts.
  • Essential for expats in Korea to handle administrative tasks like moving or leaving the country.

The Korean verb 계약 해지하다 (gyeyak haeji-hada) is a foundational term in the realm of business, legal agreements, and everyday service management. At its core, it translates to 'to terminate a contract.' However, to truly master its use, one must understand the nuance of the word 해지 (haeji). In Korean legal and linguistic contexts, 해지 specifically refers to the termination of a 'continuing contract'—a relationship that happens over time, such as a mobile phone plan, a gym membership, a rental lease, or an insurance policy. When you 해지 something, you are saying that the agreement was valid up until this point, but from this moment forward, it is finished. This distinguishes it from other terms like 취소 (chwiso), which means cancellation of a one-time transaction, or 해제 (haeje), which usually implies voiding a contract retroactively as if it never existed.

Core Concept
The act of stopping a recurring or long-term legal agreement so that it no longer applies to the future.
Common Usage
Used when ending phone plans, internet services, employment contracts, or rental agreements.

Imagine you have been living in an apartment for six months. You decide to move out. You are not 'canceling' the history of living there; you are 'terminating' the ongoing lease. This is the perfect moment for 계약 해지하다. In modern Korean society, where subscription services (구독 서비스) are ubiquitous, you will hear this term constantly when dealing with customer service representatives. It carries a formal tone, suitable for official documents and professional conversations, yet it is simple enough that every adult uses it in their daily life. Whether you are a business professional negotiating a vendor agreement or a student ending a part-time job contract, this phrase is your primary tool for ending commitments.

더 이상 서비스를 이용하고 싶지 않아서 계약을 해지하고 싶습니다. (I want to terminate the contract because I no longer wish to use the service.)

The etymology of the word provides further insight. 계약 (契約) consists of '계' (to bind/knot) and '약' (promise). 해지 (解止) consists of '해' (to untie/release) and '지' (to stop). Thus, the literal meaning is to 'release the binding promise and stop.' This visual of 'untying a knot' is very helpful for learners. In a culture that values long-term relationships and mutual trust (uiri), terminating a contract is often seen as a significant step that requires clear communication and adherence to specific protocols, such as giving a 30-day notice.

Formal Context
In legal filings, '해지 통보' (notice of termination) is the official way to start the process.

회사는 정당한 사유 없이 계약을 해지할 수 없습니다. (The company cannot terminate the contract without a justifiable reason.)

Using 계약 해지하다 correctly involves understanding its grammatical placement as a transitive verb. It always requires an object, which is usually the 'contract' itself (계약을). However, in spoken Korean, people often specify the type of contract by placing the service name before it. For example, '보험 계약을 해지하다' (to terminate an insurance contract) or '임대차 계약을 해지하다' (to terminate a lease agreement). Because it is a verb ending in -하다, it follows the standard conjugation patterns for formal, polite, and casual speech.

Grammar Structure
[Object] + 을/를 + 계약 + 해지하다. Example: '휴대폰 계약을 해지했어요.'

When you are the person initiating the termination, you will often use the 'want to' form: -고 싶다. For instance, '계약을 해지하고 싶어요' (I want to terminate the contract). If you are asking about the possibility or the procedure, you might use -으려면 (if you want to...): '계약을 해지하려면 어떻게 해야 하나요?' (What should I do if I want to terminate the contract?). This is a very common question for expats living in Korea who need to close their bank accounts or internet services before moving.

위약금을 내고 계약을 해지했습니다. (I paid the penalty and terminated the contract.)

In more complex sentences, you might see it paired with reasons. Common reasons include '서비스 불만족' (dissatisfaction with service), '개인 사정' (personal reasons), or '타사 이적' (switching to another company). For example: '개인 사정으로 인해 계약을 해지하게 되었습니다.' This uses the -게 되다 structure, which makes the action sound a bit more indirect and polite, suggesting that circumstances led to this decision rather than just a blunt choice.

Another important grammatical aspect is the passive form or the noun form. 계약 해지 (contract termination) acts as a noun phrase. You might see signs that say '계약 해지 안내' (Guide to contract termination). If the contract was terminated by the other party (like an employer), you would use the passive-sounding 해지당하다 or the more formal 해지되다. For example, '계약이 해지되었습니다' means 'The contract has been terminated.'

Polite Request
'계약 해지 부탁드립니다.' (Please terminate the contract.)

조건이 맞지 않으면 계약을 해지할 수밖에 없어요. (If the conditions aren't met, we have no choice but to terminate the contract.)

You will encounter 계약 해지하다 in several distinct environments in South Korea. The most frequent is likely the 'Customer Center' (고객센터). Whether you are calling SK Telecom to end your phone plan or talking to a gym manager about your membership, this is the standard term. In these settings, the conversation often revolves around 위약금 (wiyakgeum), which refers to the cancellation fee or penalty for ending a contract early. You might hear: '지금 해지하시면 위약금이 발생합니다' (If you terminate now, a penalty will occur).

Telecom/Internet
Standard term for ending phone or internet service subscriptions.
Real Estate
Used when a tenant or landlord ends a rental agreement before the term is up.

In the world of Korean dramas (K-Dramas), this word appears frequently in business-themed plots or romantic comedies involving 'contract relationships.' A character might threaten to 계약 해지 their fake marriage or fake dating contract if the other person breaks a rule. In these fictional contexts, the word carries a lot of dramatic weight because it signifies the end of a formal bond between the protagonists. It sounds much more serious and final than just saying 'let's break up' (헤어지자).

'약속을 어겼으니 이 계약을 해지하겠어요!' (Since you broke the promise, I will terminate this contract!)

In professional office environments, HR departments use this term regarding employment. If an employee is on a fixed-term contract (계약직), ending that relationship early is described as 근로계약 해지. It is also used in B2B (Business to Business) dealings. If one company fails to deliver goods on time, the other company might send a formal document stating they are terminating the partnership. Reading Korean news headlines, you will see this word in stories about celebrities leaving their agencies—'전속계약 해지' (termination of exclusive contract) is a very common headline in the K-pop industry.

Finally, you'll hear it in financial contexts. If you close a savings account (적금) before it matures, the bank might call it 중도 해지 (termination in the middle of the term). This is a crucial term to know for anyone managing finances in Korea, as '중도 해지' often results in receiving much lower interest rates than originally promised.

Entertainment Industry
Used when idols or actors leave their management companies.

유명 가수가 소속사와 계약을 해지했다는 뉴스를 봤어요. (I saw news that a famous singer terminated their contract with their agency.)

One of the most frequent mistakes learners make is confusing 해지 (haeji) with 해제 (haeje). While they both translate to 'termination' or 'cancellation' in English, their legal implications in Korean are quite different. 해지 is for 'ongoing' contracts and only stops the contract for the future. 해제 is usually for 'one-time' contracts (like buying a specific piece of land) and it wipes out the contract entirely, as if it never happened. If you use 해제 when you mean to stop your phone plan, a Korean speaker will understand you, but it will sound technically incorrect and overly legalistic.

Haeji vs. Haeje
Haeji (해지) = Stops from now on. Haeje (해제) = Cancels the whole history.

Another mistake is using 취소하다 (chwisohada) for everything. 취소 is 'cancellation' in a general sense, like canceling a reservation at a restaurant or canceling an order on Amazon. While you can say '계약을 취소하다', it sounds a bit childish or imprecise. Professional and adult speech almost always prefers 해지하다 when referring to a formal agreement. Using the right word shows a higher level of fluency and respect for the formality of the situation.

Wrong: 어제 산 핸드폰 계약을 해지하고 싶어요. (If you just bought it and want to return it, '개통 철회' or '취소' is better.)

Learners also struggle with the particle usage. Since 계약 is a noun and 해지하다 is the verb, the most 'proper' way is 계약을 해지하다. However, in fast speech, the is often dropped: 계약 해지하다. Some learners mistakenly say 계약이 해지하다, but remember that 하다 is active. If the contract is being terminated (passive), you must use 계약이 해지되다. Confusing the subject and object markers here can change the meaning from 'I am terminating the contract' to 'The contract is terminating me' (which makes no sense).

Lastly, be careful with the word 파기하다 (pagihada). This means 'to destroy' or 'to scrap' a contract. It is much more aggressive than 해지하다. You would use 파기하다 if a contract was broken due to a major betrayal or if you are physically shredding the document. Using it for a simple phone plan termination would sound like you are declaring war on the telecom company!

Aggressive Alternative
'계약 파기' - Use only when a contract is being 'scrapped' or 'violated'.

Correct: 이사를 가야 해서 인터넷 계약을 해지했어요. (I terminated the internet contract because I have to move.)

To expand your vocabulary, it is helpful to compare 계약 해지하다 with its synonyms and related terms. Each has a specific 'flavor' or register. While 해지하다 is the standard for continuous contracts, other words might be more appropriate depending on the situation. For example, 종료하다 (jongnyohada) means 'to end' or 'to finish.' You would use this when a contract reaches its natural expiration date. You don't 'terminate' (해지) a contract that just ended naturally; it simply 'expired' (만료되다) or was 'finished' (종료되다).

종료 (Jongnyo)
Natural ending. Example: '계약 기간이 종료되었습니다.' (The contract period has ended.)
만료 (Mallyo)
Expiration. Used for passports, visas, and contract dates.

If you are talking about breaking a promise or a contract in a more informal or negative way, you might use 어기다 (eogida). This means 'to break' or 'to violate.' While 해지하다 is the legal process of ending the agreement, 계약을 어기다 is the action that might lead to a termination. If someone breaks the rules of a contract, they have '어겼다,' and as a result, the other party might '해지하다' the contract. Another similar word is 철회하다 (cheolhoehada), which means 'to withdraw.' This is often used for withdrawing an offer or an application before it has been fully finalized.

그는 계약 조건을 어겨서 결국 해지당했다. (He broke the contract conditions and was eventually terminated.)

In very formal legal settings, you might encounter 실효 (silhyo). This refers to a contract becoming 'null and void' or 'losing effect,' usually because one party failed to meet a requirement (like failing to pay insurance premiums for several months). Unlike 해지, which is an active choice, 실효 often happens automatically by law or policy. For learners, focusing on 해지, 취소, and 종료 will cover 95% of daily situations. Understanding the boundaries between these three will make you sound very precise.

Lastly, let's look at 해산 (haesan) and 해체 (haeche). These also start with the '해' (release) character but are used for groups. 해산 is used for dissolving a meeting or a company, while 해체 is used for dismantling a machine or, famously, a K-pop group. You would never use 해지 for a K-pop group; you would say the group 해체하다, even if the reason was that their 계약 was 해지.

Comparison Table
해지: Service/Subscription. 취소: Transaction/Order. 해제: Legal Retroactive Voiding. 종료: Natural Expiration.

구독 서비스를 해지하기 전에 남은 기간을 확인하세요. (Check the remaining period before terminating the subscription service.)

How Formal Is It?

Wusstest du?

The 'Hae' (解) character in 'Haeji' is the same one used in 'Hae-gyeol' (Solution), implying that terminating a contract is sometimes seen as 'solving' or 'releasing' a burden.

Aussprachehilfe

UK /ɡje.jak hɛ.dʑi.ha.da/
US /ɡje.jak he.dʒi.hɑ.dɑ/
Primary stress is on the first syllable of 'Gyeyak' and the first syllable of 'Haeji'.
Reimt sich auf
폐지하다 (pyejihada - to abolish) 대지하다 (daejihada - to confront) 정지하다 (jeongjihada - to stop) 유지하다 (yujihada - to maintain) 인지하다 (injihada - to perceive) 방지하다 (bangjihada - to prevent) 통지하다 (tongjihada - to notify) 복지하다 (bokjihada - to replicate)
Häufige Fehler
  • Pronouncing '해지' as '해치' (hae-chi).
  • Confusing the 'gye' sound with 'ge'.
  • Stressing the '-hada' suffix too much.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Common in news and documents, but requires Hanja knowledge for deep understanding.

Schreiben 4/5

Spelling is easy, but using it instead of '취소' requires nuance.

Sprechen 3/5

Essential for living in Korea; used in high-stakes situations like customer service.

Hören 3/5

Must be able to hear it to understand if a service is ending.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

계약 (Contract) 하다 (To do) 취소 (Cancellation) 약속 (Promise) 끝 (End)

Als Nächstes lernen

위약금 (Penalty fee) 갱신 (Renewal) 연장 (Extension) 조항 (Clause) 위반 (Violation)

Fortgeschritten

해제 (Rescission) 소급효 (Retroactive effect) 신의성실 (Good faith) 원상회복 (Restoration)

Wichtige Grammatik

-고 싶다 (Want to)

계약을 해지하고 싶어요.

-으려면 (If you intend to)

계약을 해지하려면 직접 방문해야 합니다.

-게 되다 (To end up doing/passive influence)

사정상 계약을 해지하게 되었습니다.

-기 전에 (Before doing)

계약을 해지하기 전에 약관을 확인하세요.

-어/아 버리다 (To do completely/regret)

홧김에 계약을 해지해 버렸어요.

Beispiele nach Niveau

1

핸드폰 계약을 해지하고 싶어요.

I want to terminate my phone contract.

-고 싶어요 (want to)

2

오늘 계약을 해지해요.

I am terminating the contract today.

Present tense

3

헬스장 계약을 해지했어요.

I terminated the gym contract.

Past tense -었어요

4

어디에서 계약을 해지해요?

Where do I terminate the contract?

Interrogative

5

계약 해지 주세요.

Please terminate the contract. (Simple)

Noun + 주세요

6

인터넷 계약을 해지할 거예요.

I will terminate the internet contract.

Future tense -ㄹ 거예요

7

계약 해지 안 돼요?

Can't I terminate the contract?

Negative 안

8

친구도 계약을 해지했어요.

My friend also terminated the contract.

Particle -도 (also)

1

위약금을 내고 계약을 해지했어요.

I paid the penalty and terminated the contract.

-고 (and/then)

2

이사 가기 전에 계약을 해지해야 해요.

I have to terminate the contract before moving.

-기 전에 (before), -해야 해요 (must)

3

계약을 해지하려면 신분증이 필요해요.

You need an ID card if you want to terminate the contract.

-으려면 (if you want to)

4

집주인이 계약을 해지하자고 했어요.

The landlord suggested terminating the contract.

-자고 하다 (suggesting)

5

보험 계약을 해지하는 방법을 알려주세요.

Please tell me how to terminate the insurance contract.

-는 방법 (way to do)

6

갑자기 계약을 해지하면 안 됩니다.

You should not terminate the contract suddenly.

-면 안 되다 (should not)

7

전화로도 계약을 해지할 수 있나요?

Can I terminate the contract by phone too?

-ㄹ 수 있다 (can)

8

계약 해지 서류를 작성해 주세요.

Please fill out the contract termination documents.

-해 주세요 (request)

1

서비스가 불만족스러워서 계약을 해지하기로 결심했다.

I decided to terminate the contract because the service was unsatisfactory.

-기로 결심하다 (decide to)

2

계약을 해지하면 더 이상 혜택을 받을 수 없습니다.

If you terminate the contract, you can no longer receive benefits.

-면 (if)

3

상대방이 약속을 지키지 않아서 계약을 해지했습니다.

I terminated the contract because the other party did not keep their promise.

-어서 (reason)

4

중도에 계약을 해지하면 손해가 큽니다.

If you terminate the contract midway, the loss is great.

중도 (midway)

5

계약 해지 절차가 생각보다 복잡하네요.

The contract termination procedure is more complex than I thought.

-보다 (comparison)

6

언제든지 자유롭게 계약을 해지할 수 있는 상품입니다.

It is a product where you can terminate the contract freely at any time.

Adverbial '자유롭게'

7

계약 해지 시 통보 기간을 확인해야 합니다.

You must check the notice period when terminating a contract.

시 (at the time of)

8

메일로 계약 해지 의사를 전달했습니다.

I conveyed my intention to terminate the contract by email.

의사 (intention)

1

회사는 정당한 사유 없이 계약을 해지할 수 없습니다.

The company cannot terminate the contract without a justifiable reason.

정당한 사유 (justifiable reason)

2

상호 합의 하에 계약을 해지하기로 했습니다.

We decided to terminate the contract under mutual agreement.

상호 합의 (mutual agreement)

3

계약이 해지됨에 따라 모든 권리가 소멸되었습니다.

As the contract was terminated, all rights have been extinguished.

-함에 따라 (according to)

4

일방적인 계약 해지는 법적 문제가 될 수 있습니다.

Unilateral contract termination can become a legal problem.

일방적인 (unilateral)

5

부득이한 사정으로 계약을 해지하게 되어 유감입니다.

I regret that we have to terminate the contract due to unavoidable circumstances.

-게 되어 유감이다 (regret to...)

6

계약 해지 통지서를 우편으로 발송했습니다.

I sent the contract termination notice by mail.

통지서 (notice)

7

임대료 체납으로 인해 계약이 해지될 위기에 처했다.

He is in danger of the contract being terminated due to rent arrears.

-로 인해 (due to)

8

계약 해지 이후의 정산 문제를 논의해야 합니다.

We need to discuss the settlement issues after the contract termination.

정산 (settlement)

1

본 계약의 해지는 서면 통보를 원칙으로 합니다.

Termination of this contract shall, in principle, be by written notice.

서면 통보 (written notice)

2

계약 해지권 행사는 신의성실의 원칙에 어긋나지 않아야 한다.

The exercise of the right to terminate a contract must not violate the principle of good faith.

신의성실의 원칙 (principle of good faith)

3

피고는 원고의 계약 해지 주장이 부당하다고 반박했다.

The defendant countered that the plaintiff's claim of contract termination was unfair.

반박하다 (counter/refute)

4

계약 해지로 인한 원상회복 범위에 대해 다툼이 있다.

There is a dispute over the scope of restoration to the original state due to contract termination.

원상회복 (restoration to original state)

5

자동 갱신 조항이 있어도 별도의 해지 의사 표시가 없으면 유지됩니다.

Even if there is an automatic renewal clause, it remains in effect if there is no separate expression of intent to terminate.

의사 표시 (expression of intent)

6

계약 해지의 소급효 인정 여부가 이번 재판의 핵심입니다.

Whether to recognize the retroactive effect of the contract termination is the core of this trial.

소급효 (retroactive effect)

7

경영 악화로 인해 전 직원의 근로계약을 해지할 수밖에 없었다.

Due to worsening management, there was no choice but to terminate the labor contracts of all employees.

-ㄹ 수밖에 없었다 (had no choice but to)

8

계약 해지 시점의 시장 가치를 기준으로 보상금을 산정한다.

The compensation is calculated based on the market value at the time of contract termination.

산정하다 (calculate)

1

계약 해지 조항의 불공정성 여부를 공정거래위원회에서 조사 중이다.

The Fair Trade Commission is investigating the unfairness of the contract termination clause.

불공정성 (unfairness)

2

민법 제543조에 의거하여 계약 해지권을 행사하고자 합니다.

I intend to exercise the right to terminate the contract in accordance with Article 543 of the Civil Act.

-에 의거하여 (based on/in accordance with)

3

계약 해지는 장래에 향하여 그 효력을 상실시키는 행위이다.

Contract termination is an act that causes the loss of effect for the future.

장래에 향하여 (toward the future)

4

사정변경의 원칙에 따른 계약 해지가 허용되는 예외적인 경우이다.

This is an exceptional case where contract termination based on the principle of change in circumstances is allowed.

사정변경의 원칙 (principle of change in circumstances)

5

계약 해지 통지서의 도달 시점을 둘러싼 법적 공방이 치열하다.

The legal battle surrounding the time of arrival of the contract termination notice is intense.

도달 시점 (time of arrival)

6

해지권의 남용은 권리남용 금지의 원칙에 의해 제한될 수 있다.

Abuse of the right to terminate can be restricted by the principle of prohibition of abuse of rights.

권리남용 (abuse of rights)

7

계약 해지로 발생하는 정산 채무는 즉시 이행되어야 한다.

The settlement debt arising from the contract termination must be fulfilled immediately.

채무 (debt/obligation)

8

본 조항은 계약 해지 이후에도 그 효력이 존속되는 것으로 합의한다.

This clause is agreed to remain in effect even after the termination of the contract.

존속되다 (to subsist/remain)

Häufige Kollokationen

계약을 해지하다
중도 해지하다
일방적으로 해지하다
즉시 해지하다
해지 통보를 하다
해지 신청을 하다
정당하게 해지하다
전속 계약을 해지하다
임대차 계약을 해지하다
보험을 해지하다

Häufige Phrasen

해지 위약금

— A penalty fee for terminating a contract early.

해지 위약금이 얼마인가요?

해지 사유

— The reason for terminating the contract.

해지 사유를 적어 주세요.

해지 통보서

— An official document notifying termination.

해지 통보서를 보냈습니다.

해지 절차

— The administrative process of termination.

해지 절차가 복잡해요.

해지 환급금

— The refund amount received after termination (common in insurance).

해지 환급금을 확인하세요.

해지권

— The legal right to terminate a contract.

저에게는 해지권이 있습니다.

자동 해지

— Automatic termination under certain conditions.

미납 시 자동 해지됩니다.

해지 신청서

— A form used to apply for termination.

해지 신청서를 작성했습니다.

해지 불가

— Unable to terminate (often due to terms).

현재는 해지 불가 상태입니다.

임시 해지

— Temporary suspension or termination.

서비스를 임시 해지했습니다.

Wird oft verwechselt mit

계약 해지하다 vs 취소하다

Used for one-time orders or reservations, not long-term contracts.

계약 해지하다 vs 해제하다

Legal term for retroactive cancellation; '해지' is for future termination.

계약 해지하다 vs 파기하다

Much more aggressive; means to scrap or shred a contract due to breach.

Redewendungen & Ausdrücke

"도장을 찍다"

— To seal/finish a deal (often implies the contract is final and ending it would be hard).

이미 도장을 찍었는데 해지할 수 있을까요?

Neutral
"발을 빼다"

— To pull out of a deal or situation (figurative termination).

그는 사업 계약에서 발을 뺐다.

Informal
"끈을 끊다"

— To sever ties or a relationship (can apply to contracts).

회사와의 모든 계약 끈을 끊었다.

Metaphorical
"없던 일로 하다"

— To act as if something never happened (similar to 'haeje').

계약은 그냥 없던 일로 합시다.

Informal
"판을 깨다"

— To ruin a situation or break an agreement aggressively.

누가 먼저 계약 판을 깼나요?

Slang/Informal
"선을 긋다"

— To draw a line (set a boundary or end a relationship).

계약 해지로 확실히 선을 그었다.

Neutral
"백지화하다"

— To nullify or return to a blank state.

모든 계약 내용을 백지화하기로 했다.

Formal
"끝장을 보다"

— To see something through to the very end or finish it off.

계약 해지로 끝장을 봤다.

Strong/Informal
"손을 떼다"

— To take one's hands off (stop involving oneself in a contract).

이제 이 계약에서 손을 떼겠습니다.

Neutral
"종지부를 찍다"

— To put a period/end to something.

계약 해지로 지루한 싸움에 종지부를 찍었다.

Literary

Leicht verwechselbar

계약 해지하다 vs 해제 (Haeje)

Both mean 'cancellation'.

Haeji is for the future (prospective); Haeje is retroactive (as if it never was).

임대차 계약은 해지하고, 매매 계약은 해제한다.

계약 해지하다 vs 종료 (Jongnyo)

Both involve ending a contract.

Jongnyo is a neutral 'end' (often natural); Haeji is an active 'termination' (often early).

계약 기간이 종료되어 해지 절차를 밟았다.

계약 해지하다 vs 만료 (Mallyo)

Both mean something stops.

Mallyo is specifically 'expiration' of a time period.

비자 만료와 계약 해지는 다르다.

계약 해지하다 vs 철회 (Cheolhoe)

Both mean stopping an agreement.

Cheolhoe is withdrawing an offer or agreement before it starts or takes full effect.

청약 철회는 계약 해지보다 빠르다.

계약 해지하다 vs 실효 (Silhyo)

Both mean the contract stops working.

Silhyo is the 'loss of effect' often happening automatically; Haeji is an intentional act.

보험료 미납으로 계약이 실효되었다.

Satzmuster

A1

[Object] 해지해요.

핸드폰 해지해요.

A2

[Object] 계약을 해지하고 싶어요.

인터넷 계약을 해지하고 싶어요.

B1

[Reason]-어서 계약을 해지했어요.

비싸서 계약을 해지했어요.

B1

[Object] 계약을 해지하려면 어떻게 해요?

보험 계약을 해지하려면 어떻게 해요?

B2

[Condition]-면 계약을 해지할 수 있습니다.

돈을 안 내면 계약을 해지할 수 있습니다.

B2

상호 합의 하에 [Object] 계약을 해지하다.

상호 합의 하에 계약을 해지했다.

C1

정당한 사유 없이 계약을 해지할 수 없다.

회사는 정당한 사유 없이 계약을 해지할 수 없다.

C2

[Law/Article]에 의거하여 계약을 해지하다.

민법에 의거하여 계약을 해지하다.

Wortfamilie

Substantive

계약 (Contract)
해지 (Termination)
계약서 (Contract document)
해지권 (Right to terminate)
해지자 (Person who terminates)

Verben

계약하다 (To contract)
해지되다 (To be terminated)
해지시키다 (To cause termination)

Adjektive

해지된 (Terminated)
계약상의 (Contractual)

Verwandt

취소 (Cancellation)
해제 (Rescission)
파기 (Scrapping)
만료 (Expiration)
종료 (End)

So verwendest du es

frequency

High (Common in daily life and business)

Häufige Fehler
  • Using '취소' for a gym membership. Using '해지'.

    Gym memberships are ongoing services, so '해지' is the correct term.

  • Saying '계약이 해지하다'. Saying '계약을 해지하다' or '계약이 해지되다'.

    The contract is the object, or it is being terminated (passive).

  • Confusing '해지' and '해제' in a real estate sale. Using '해제' for sales, '해지' for rentals.

    Sales are one-time; rentals are ongoing.

  • Using '해지' for a restaurant booking. Using '취소'.

    A booking is a one-time event, not a continuous contract.

  • Spelling it as '해치하다'. Spelling it as '해지하다'.

    '해치다' means to harm someone; '해지하다' means to terminate.

Tipps

Check the notice period

Many contracts require a 30-day notice before you can '해지' without extra issues.

Remember 'Haeji' for Subscriptions

Any service you pay for monthly (Netflix, Gym, Phone) uses '해지하다'.

Active vs Passive

I terminate = 해지하다. The contract is terminated = 해지되다.

The 'Defense' call

Be prepared for customer service to offer you deals when you try to '해지' your internet.

Evidence is key

Always keep a copy of the '해지 확인서' (termination confirmation) for your records.

Clear 'Ji'

Make sure the 'Ji' in 'Haeji' is sharp so it doesn't sound like 'Haeje'.

Professionalism

Use '부득이한 사정' (unavoidable circumstances) as a polite reason for termination.

Identity Theft

In Korea, you often need a 'digital certificate' to '해지' services online for security.

Visualizing

Visualize a 'stop' sign on a long road representing your contract.

The Noun Form

In forms, look for the box labeled '해지' rather than the full verb.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Hae' as 'Hand' and 'Ji' as 'Just stop'. You use your 'Hand' to 'Just stop' the 'Gyeyak' (Contract).

Visuelle Assoziation

Imagine a pair of scissors cutting a string that connects you to a phone tower.

Word Web

Phone Plan Gym Landlord Penalty Signature Notice Future Stop

Herausforderung

Try calling a virtual customer service in Korean and practice saying 'I want to terminate my contract' using different reasons.

Wortherkunft

Composed of the Hanja words 契約 (Gyeyak) and 解止 (Haeji).

Ursprüngliche Bedeutung: Gyeyak means 'binding promise,' and Haeji means 'release and stop.'

Sino-Korean (Hanja-based).

Kultureller Kontext

Be careful when using this word with employees or partners, as it can sound very cold and final.

In English, we often use 'cancel' for everything. In Korean, you must distinguish between 'cancel an order' (취소) and 'terminate a service' (해지).

K-Drama 'Because This is My First Life' - focuses on a house rental contract. K-Pop news - 'Exclusive contract termination' (전속계약 해지) is a frequent topic. Law school entrance exams (LEET) - often feature passages on '해지' vs '해제'.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Phone/Internet Service

  • 해지 위약금이 얼마예요?
  • 지금 해지할 수 있나요?
  • 기기값은 다 냈어요.
  • 해지 신청해 주세요.

Real Estate

  • 계약 만료로 해지합니다.
  • 중도 해지하고 싶어요.
  • 보증금을 돌려주세요.
  • 다음 세입자를 구해야 하나요?

Gym/Membership

  • 남은 기간 환불해 주세요.
  • 오늘부터 해지할게요.
  • 이사 때문에 해지합니다.
  • 해지 서류 어디 있어요?

Business/Employment

  • 근로 계약을 해지합니다.
  • 계약 해지 통보를 받았습니다.
  • 해지 사유가 부당합니다.
  • 퇴직금을 정산해 주세요.

Insurance

  • 보험 계약을 해지하고 싶어요.
  • 해지 환급금이 얼마죠?
  • 자동 이체 해지해 주세요.
  • 다른 보험으로 옮길게요.

Gesprächseinstiege

"인터넷 계약을 해지하고 싶은데 어떻게 해야 하나요? (I want to terminate my internet contract; what should I do?)"

"혹시 계약 해지할 때 위약금이 많이 나오나요? (By any chance, is the penalty high when terminating the contract?)"

"이사 가기 전에 휴대폰 계약을 해지해야 할까요? (Should I terminate my phone contract before moving?)"

"계약 해지 서류는 어디로 보내면 되죠? (Where should I send the contract termination documents?)"

"상대방이 갑자기 계약을 해지하자고 하면 어떡하죠? (What should I do if the other party suddenly suggests terminating the contract?)"

Tagebuch-Impulse

오늘 오랫동안 사용하던 서비스를 계약 해지했다. 기분이 어땠는가? (Today I terminated a service I used for a long time. How did it feel?)

계약을 해지할 때 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇인가? (What is the most important thing you consider when terminating a contract?)

살면서 계약을 해지해 본 경험에 대해 써 보세요. (Write about an experience you had terminating a contract in your life.)

만약 내가 회사 사장이라면, 어떤 경우에 계약을 해지할 것인가? (If I were a company president, in what case would I terminate a contract?)

계약 해지 절차가 더 간소화되어야 한다고 생각하는가? (Do you think the contract termination process should be more simplified?)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

해지 is for ongoing services (like a phone plan) where the past use remains valid. 취소 is for one-time events (like buying a ticket) where the whole transaction is undone.

Usually when you terminate a contract (해지) before the agreed commitment period (약정 기간) ends.

Only with a justifiable reason (정당한 사유), such as the tenant failing to pay rent for several months.

Yes, '근로 계약 해지' is the formal term for terminating an employment contract.

No, you '해지' the members' contracts, but the group '해체' (dissolves).

Use '계약 해지 부탁드립니다' or '계약을 해지하고 싶습니다'.

Typically an ID card (신분증) and a signed termination form (해지 신청서).

Yes, for savings accounts (적금) or term deposits, it's called '중도 해지' if ended early.

No, that is '해제'. '해지' only stops the contract for the future.

It depends on the contract terms, but usually, a '서면 통보' (written notice) including email is acceptable if documented.

Teste dich selbst 185 Fragen

writing

Write 'I want to terminate the phone contract' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I paid the penalty and terminated the contract.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Please tell me how to terminate the contract.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I am moving, so I will terminate the internet contract.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The contract was terminated due to a violation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I sent a termination notice by email.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Termination is possible after mutual agreement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Is it possible to terminate without a penalty?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I want to terminate the savings account early.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The company terminated the contract unilaterally.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'What is the reason for the contract termination?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I need an ID card to terminate the contract.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The contract will be terminated starting tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'We decided to terminate the partnership.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Please check the termination clause.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I regret to inform you of the termination.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The right to terminate was exercised correctly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'There is a dispute over the termination.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Termination occurs automatically upon non-payment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The contract loses effect for the future.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I want to terminate my gym membership.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Is there a penalty if I terminate now?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I am moving to another city.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Please process the termination.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I want to terminate because the service is bad.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'How much is the termination refund?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Can I terminate online?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I want to terminate my internet contract today.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The contract was terminated by agreement.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I am calling to inquire about termination.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'What are the required documents for termination?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I want to terminate the contract immediately.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The landlord wants to terminate the contract.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I will send the termination notice.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Please check if the contract is terminated.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The termination was unfair.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I intend to exercise my right to terminate.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The contract is null and void.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I want to terminate the savings account early.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Thank you for handling the termination.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a clerk: '위약금은 5만 원입니다.' How much is the penalty?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to an automated voice: '해지는 1번을 눌러주세요.' Which button for termination?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a news report: '전속 계약을 해지했습니다.' What happened?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a friend: '이사 가서 인터넷 해지했어.' Why did they terminate the internet?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a landlord: '다음 달에 계약 해지할게요.' When will the contract be terminated?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a clerk: '신분증 없으면 해지 안 돼요.' Can you terminate without an ID?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a lawyer: '일방적 해지는 무효입니다.' Is unilateral termination valid?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a bank teller: '중도 해지하시면 이자가 적어요.' What happens to interest if you terminate early?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a notice: '계약이 자동 해지되었습니다.' Was the termination manual?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a clerk: '해지 신청서를 작성해 주세요.' What should you fill out?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a boss: '오늘부로 계약을 해지합니다.' When is the termination effective?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a clerk: '해지 환급금은 3일 뒤에 입금됩니다.' When will the refund arrive?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a customer: '서비스가 너무 느려서 해지할래요.' Why do they want to terminate?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a clerk: '해지하려면 직접 오셔야 해요.' Can you terminate over the phone?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a notice: '해지 통보 기간은 30일입니다.' How long is the notice period?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 185 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!