연결하다
연결하다 in 30 Sekunden
- Physical joining of objects
- Digital/Network access
- Transferring phone calls
- Linking logical ideas
The Korean verb 연결하다 (yeon-gyeol-ha-da) is a fundamental vocabulary word that translates to 'to connect', 'to link', or 'to attach'. It is widely used in both physical and abstract contexts. Understanding this word is crucial for learners at the B1 level because it bridges the gap between basic physical actions and more complex, logical, or digital operations. At its core, 연결하다 implies taking two distinct entities and establishing a relationship or a physical bond between them. This could mean plugging a cable into a socket, establishing an internet connection, or linking two abstract ideas in an essay.
- Physical Connection
- Joining two physical objects, such as wires, pipes, or roads.
두 선을 연결하다.
When you look at the Hanja roots of the word, '연' (連) means 'to connect' or 'to join', and '결' (結) means 'to tie' or 'to bind'. Together, they form a powerful image of tying things together so they function as a single unit or a continuous path. In modern Korean, the most frequent use of this word is arguably in the digital realm. Whenever you connect to Wi-Fi, pair a Bluetooth device, or link your social media accounts, you are performing the action of 연결하다. This makes it an indispensable word for navigating daily life in tech-savvy South Korea.
- Digital Connection
- Establishing a network link, such as Wi-Fi, Bluetooth, or server access.
와이파이를 연결하다.
Beyond physical and digital ties, 연결하다 is also used to describe logical or conceptual links. For instance, a detective might connect the clues of a crime, or a writer might connect two paragraphs smoothly. In these cases, the connection is invisible but essential for comprehension and flow. Furthermore, it can refer to connecting people, such as transferring a phone call or introducing two individuals who might benefit from knowing each other.
- Logical/Social Connection
- Linking ideas, events, or introducing people to one another.
사건의 단서를 연결하다.
The versatility of 연결하다 means you will encounter it in textbooks, news broadcasts, casual conversations, and professional emails. It is a transitive verb, meaning it requires an object, typically marked by the object particle 을/를. However, when connecting 'A to B', the structure 'A를 B에 연결하다' or 'A와 B를 연결하다' is used. Mastering these particle combinations is key to sounding natural.
컴퓨터를 모니터에 연결하다.
In summary, whether you are dealing with tangible cables, invisible internet signals, or abstract concepts, 연결하다 is the precise vocabulary choice. Its Hanja origins give it a slightly formal but universally understood tone, making it appropriate for almost any situation where 'connection' is the theme.
과거와 현재를 연결하다.
Using 연결하다 correctly involves understanding its grammatical structures and the appropriate particles. Because it is a transitive verb, it directly affects an object. The most basic structure is [Noun]을/를 연결하다, which simply means 'to connect [Noun]'. However, connections usually involve two things. Therefore, you need to know how to express 'connecting A to B' or 'connecting A and B'.
- Structure 1: A를 B에 연결하다
- This means 'to connect A to B'. The particle 에 indicates the destination or the point of attachment.
스마트폰을 블루투스 스피커에 연결하다.
This first structure is incredibly common in IT and daily tech usage. When you plug your phone into a charger, you are connecting the phone (A) to the charger (B). The emphasis is slightly on A being attached to a more stationary or primary B.
- Structure 2: A와/과 B를 연결하다
- This translates to 'to connect A and B'. Here, A and B are treated as equals being brought together.
서울과 부산을 연결하다.
Another crucial aspect of using this word is its passive counterpart, 연결되다. While 연결하다 implies that an active agent (a person) is making the connection, 연결되다 means 'to be connected' or 'to connect automatically'. For example, if your phone automatically joins a known Wi-Fi network, you would say 와이파이가 연결되었어요 (The Wi-Fi connected / is connected).
- Active vs. Passive
- 연결하다 (Active: I connect it) vs. 연결되다 (Passive: It is connected).
인터넷을 연결하다 (Active).
인터넷이 연결되다 (Passive).
In formal writing or business contexts, you might use the noun form 연결 (connection) combined with other verbs, such as 연결을 끊다 (to disconnect) or 연결을 유지하다 (to maintain a connection). When transferring a phone call in an office, a secretary might say 담당자에게 연결해 드리겠습니다 (I will connect you to the person in charge). This shows a polite, service-oriented use of the verb.
전화를 부장님께 연결하다.
Practicing these structures will significantly improve your fluency. Start by narrating your daily actions: 'I connect my earphones' (이어폰을 연결해요), 'I connect to the internet' (인터넷에 연결해요). By mastering the particles 에 and 와/과 in conjunction with this verb, you build a strong foundation for intermediate Korean syntax.
You will encounter 연결하다 in a vast array of daily situations in Korea, a country renowned for its advanced digital infrastructure. The most frequent environment is undoubtedly technology. Every time you buy a new gadget, the instruction manual will use this word repeatedly. Your smartphone's settings menu is full of it: Wi-Fi 연결, 블루투스 연결, 데이터 연결. When a network fails, the error message will likely read '연결할 수 없습니다' (Cannot connect).
- Technology & IT
- Used for networks, devices, cables, and software integrations.
서버에 연결하다.
Another common place you hear this is in customer service, specifically over the phone. If you call a bank, a telecom company, or any large corporation, the automated voice (ARS) will say, '상담원과 연결해 드리겠습니다' (We will connect you to an agent). In corporate offices, receptionists use it when transferring calls between departments.
- Customer Service
- Transferring phone calls to representatives or specific departments.
상담원을 연결하다.
In the news, you will hear 연결하다 in reports about infrastructure and transportation. News anchors might talk about a new high-speed railway connecting two major cities, or a bridge connecting an island to the mainland. In these contexts, the word highlights the bridging of physical distances to improve logistics and travel.
- News & Infrastructure
- Reporting on roads, bridges, railways, and flight routes.
두 도시를 철도로 연결하다.
Furthermore, in academic or analytical settings, such as university lectures or business presentations, speakers use 연결하다 to draw logical conclusions. A professor might connect a historical event to a modern social issue, or a marketer might connect consumer behavior to sales data. This abstract usage demonstrates a higher level of language proficiency.
이론과 실제를 연결하다.
Finally, in casual conversation, friends might use it when talking about networking or introducing people. '내가 그 사람 연결해 줄까?' (Should I connect you with that person? / Should I introduce you?). This broad spectrum of usage—from the highly technical to the casually social—makes 연결하다 a truly versatile and essential verb in the Korean language.
좋은 사람을 연결하다.
One of the most frequent mistakes learners make with 연결하다 involves confusing the active and passive forms. Because English often uses 'connect' for both ('I connect the phone' vs. 'The phone connects'), learners tend to overuse the active form 연결하다 when they should use the passive 연결되다. If the subject of the sentence is the device itself doing the action automatically, it must be passive.
- Active vs. Passive Error
- Saying '인터넷이 연결해요' (Incorrect) instead of '인터넷이 연결돼요' (Correct).
블루투스가 연결하다 (X) -> 연결되다 (O).
Another common pitfall is the incorrect use of particles. When you want to say 'connect A to B', the correct particle for B is 에 (to/at). Many learners mistakenly use 를/을 for both, or use 의 (possessive). Remembering the formula 'A를 B에 연결하다' will save you from this grammatical error.
- Particle Errors
- Using incorrect destination particles when linking two objects.
TV를 컴퓨터를 연결하다 (X) -> TV를 컴퓨터에 연결하다 (O).
Learners also sometimes confuse 연결하다 with related verbs like 붙이다 (to stick/attach) or 잇다 (to connect/join). While 잇다 is a pure Korean word with a similar meaning, it is often used for physically tying strings or continuing a lineage/story. 연결하다 sounds more formal and is the standard for technology and infrastructure. Using 붙이다 for Wi-Fi would sound nonsensical, as 붙이다 implies physical glue or tape.
- Vocabulary Confusion
- Mixing up 연결하다 with 붙이다 (to stick) or 묶다 (to tie).
와이파이를 붙이다 (X) -> 와이파이를 연결하다 (O).
In pronunciation, a minor mistake is failing to apply the liaison rule. The word is written as 연-결-하-다, but when spoken quickly, the flow should be smooth. Some learners pause awkwardly between syllables. Practice saying it as a single fluid unit: [연결하다].
마이크를 연결하다.
By paying attention to the active/passive distinction and mastering the A를 B에 structure, you can avoid the vast majority of errors associated with this word. Always ask yourself: 'Am I doing the connecting, or is the device doing it itself?'
프린터를 연결하다.
When expanding your Korean vocabulary, it is helpful to compare 연결하다 with other words that share similar meanings. The closest pure Korean synonym is 잇다 (it-da). Both mean 'to connect', but they have different nuances. 잇다 is often used for physically joining two ends of a string, continuing a story, or linking generations. It feels more poetic and traditional. 연결하다, being a Sino-Korean word, feels more technical, formal, and is the absolute standard for digital and infrastructural connections.
- 잇다 (to connect / to join)
- A pure Korean word used for tying strings, continuing a lineage, or linking physical points in a softer context.
끊어진 선을 연결하다 (or 잇다).
Another related word is 접속하다 (jeop-sok-ha-da). This word is highly specific to the digital world. It translates strictly to 'to access' or 'to log in/connect to a network'. While you can use 연결하다 for Wi-Fi, you would use 접속하다 when talking about accessing a specific website or server. You cannot use 접속하다 to talk about connecting two physical pipes.
- 접속하다 (to access / to log in)
- Strictly used for internet, websites, and server access.
인터넷에 연결하다 (Broad) vs. 사이트에 접속하다 (Specific).
You might also encounter 결합하다 (gyeol-hap-ha-da), which means 'to combine' or 'to unite'. This is used when two things are connected so deeply that they form a new single entity, like chemical elements combining or two companies merging. 연결하다 merely links them; they remain distinct entities.
- 결합하다 (to combine)
- Used when two things merge to become one, rather than just being linked.
두 부서를 연결하다 (Link) vs. 결합하다 (Merge).
Lastly, 연동하다 (yeon-dong-ha-da) is a great advanced word to know. It means 'to link and synchronize'. It is used when connecting two apps or systems so that an action in one automatically affects the other (e.g., linking your fitness watch to your health app).
계정을 연결하다 (Link) / 연동하다 (Sync).
플러그를 연결하다.
How Formal Is It?
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
A를 B에 연결하다 (Connecting A to B)
A와 B를 연결하다 (Connecting A and B)
Passive verbs (-되다)
Honorific auxiliary (-아/어 드리다)
Instrumental particle (로/으로)
Beispiele nach Niveau
와이파이 연결.
Wi-Fi connection.
Noun form used on interfaces.
인터넷 연결.
Internet connection.
Noun form.
블루투스 연결.
Bluetooth connection.
Noun form.
연결 버튼.
Connect button.
Noun modifying another noun.
TV 연결.
TV connection.
Noun form.
선 연결.
Wire connection.
Noun form.
연결 안 됨.
Not connected.
Basic negative state.
다시 연결.
Reconnect.
Adverb + Noun.
인터넷을 연결해요.
I connect the internet.
Present polite form.
와이파이를 연결했어요.
I connected the Wi-Fi.
Past polite form.
블루투스를 연결할 거예요.
I will connect the Bluetooth.
Future tense.
어떻게 연결해요?
How do I connect it?
Question word + verb.
여기에 연결하세요.
Please connect it here.
Imperative form.
TV에 연결하고 싶어요.
I want to connect it to the TV.
-고 싶다 (want to) pattern.
선이 연결 안 돼요.
The wire won't connect.
Negative passive form.
컴퓨터를 연결했습니다.
I connected the computer.
Formal past tense.
스마트폰을 스피커에 연결했어요.
I connected the smartphone to the speaker.
A를 B에 연결하다 structure.
서울과 부산을 연결하는 기차입니다.
It is a train that connects Seoul and Busan.
Noun modifying form (는).
담당자에게 전화 연결해 드리겠습니다.
I will connect your call to the person in charge.
Honorific auxiliary verb (-아/어 드리다).
인터넷이 자동으로 연결돼요.
The internet connects automatically.
Passive form (연결되다).
두 컴퓨터를 네트워크로 연결했습니다.
I connected the two computers via a network.
Instrumental particle (로).
끊어진 선을 다시 연결해야 합니다.
We must reconnect the broken wire.
Obligation pattern (-아/어야 하다).
블루투스가 연결되면 소리가 납니다.
When Bluetooth is connected, it makes a sound.
Conditional pattern (-면).
이 다리는 섬과 육지를 연결합니다.
This bridge connects the island and the mainland.
A와/과 B를 연결하다 structure.
이 사건들은 서로 밀접하게 연결되어 있습니다.
These incidents are closely connected to each other.
Passive state (-아/어 있다).
소비자의 니즈를 제품 개발에 연결하는 것이 중요합니다.
It is important to connect consumer needs to product development.
Gerund form (-는 것).
해외 지사와의 화상 회의를 연결 중입니다.
We are currently connecting the video conference with the overseas branch.
Present continuous noun form (중).
과거의 경험이 현재의 성공으로 연결되었습니다.
Past experiences connected (led) to current success.
Resultative particle (으로).
시스템 오류로 인해 서버 연결이 지연되고 있습니다.
Due to a system error, the server connection is being delayed.
Formal cause (-로 인해).
두 회사의 데이터베이스를 안전하게 연결할 방법을 찾아야 합니다.
We need to find a way to securely connect the databases of the two companies.
Future modifier (-ㄹ 방법).
그는 다양한 분야의 사람들을 연결해 주는 역할을 합니다.
He plays the role of connecting people from various fields.
Benefactive modifier (-아/어 주는).
이론적 지식을 실무에 연결시키기 위한 교육 과정입니다.
This is a training course to connect theoretical knowledge to practical work.
Causative form (연결시키다).
인공지능 기술은 이종 산업 간의 경계를 허물고 새로운 가치를 연결해 냅니다.
AI technology breaks down boundaries between heterogeneous industries and connects them to create new value.
Compound verb for achievement (-아/어 내다).
단편적인 정보들을 유기적으로 연결하여 통찰을 도출하는 능력이 요구됩니다.
The ability to organically connect fragmented information to derive insights is required.
Formal conjunction (-아/어/여).
글로벌 공급망이 촘촘하게 연결되어 있어 국지적 위기가 전 세계로 파급될 수 있습니다.
Because the global supply chain is densely connected, a localized crisis can spread worldwide.
Reason/cause pattern (-아/어 있어).
작가는 소설 속 인물들의 미묘한 감정선을 훌륭하게 연결 지었습니다.
The author excellently connected the subtle emotional lines of the characters in the novel.
Compound verb (연결 짓다).
세대 간의 단절을 극복하고 소통의 고리를 연결하려는 노력이 시급합니다.
Efforts to overcome generational disconnection and connect the loop of communication are urgent.
Intentional modifier (-려는).
뇌의 시냅스가 새롭게 연결되면서 학습과 기억이 형성됩니다.
As synapses in the brain are newly connected, learning and memory are formed.
Simultaneous action (-면서).
이 플랫폼은 수요자와 공급자를 실시간으로 연결해 주는 중개 역할을 톡톡히 하고 있습니다.
This platform is fully playing the intermediary role of connecting consumers and suppliers in real time.
Emphasized adverbial phrase (톡톡히 하다).
산재해 있는 문화유산들을 하나의 관광 벨트로 연결하는 사업이 추진 중입니다.
A project to connect scattered cultural heritages into a single tourism belt is underway.
Transformative particle (으로).
인간의 의식과 무의식을 연결하는 심연의 메커니즘은 여전히 미지의 영역으로 남아 있습니다.
The abyssal mechanism connecting human consciousness and unconsciousness still remains an unknown realm.
Advanced vocabulary and formal structure.
역사적 필연성은 우연처럼 보이는 수많은 사건들을 하나의 거대한 서사로 연결해 줍니다.
Historical inevitability connects numerous seemingly coincidental events into one massive narrative.
Philosophical/academic phrasing.
사물인터넷의 궁극적 목표는 만물을 초연결하여 지능화된 생태계를 구축하는 데 있습니다.
The ultimate goal of IoT lies in hyper-connecting all things to build an intelligent ecosystem.
Prefix '초' (hyper) + noun '연결'.
그의 철학은 동양의 직관과 서양의 합리성을 절묘하게 연결시켰다는 평가를 받습니다.
His philosophy is evaluated as having exquisitely connected Eastern intuition and Western rationality.
Passive evaluation structure (-다는 평가를 받다).
분절된 시간의 파편들을 기억이라는 매개체를 통해 영원으로 연결하고자 하는 예술적 시도입니다.
It is an artistic attempt to connect fragmented pieces of time into eternity through the medium of memory.
Highly literary and abstract expression.
복잡계 네트워크 이론은 노드와 링크가 어떻게 연결되어 창발적 현상을 일으키는지 규명합니다.
Complex network theory investigates how nodes and links are connected to cause emergent phenomena.
Scientific/academic terminology.
언어는 단순한 의사소통 도구를 넘어, 개인의 내면과 외부 세계를 연결하는 존재론적 기반입니다.
Language, beyond a simple communication tool, is the ontological foundation connecting an individual's inner self and the external world.
Philosophical discourse.
파편화된 현대 사회에서 공동체의 유대감을 다시 연결해 내는 것은 시대적 과제라 할 수 있습니다.
In a fragmented modern society, reconnecting the bond of the community can be called the task of our times.
Formal assertion (-라 할 수 있다).
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
While '연결하다' is active, it is often used in contexts where the user initiates an automated process (like clicking 'connect' on Wi-Fi).
Extremely high in daily life due to technology.
- Using the active form (연결하다) when the passive form (연결되다) is required for devices.
- Using the object particle (를/을) for both items being connected instead of the destination particle (에).
- Confusing 연결하다 (to connect) with 연락하다 (to contact/communicate).
- Pronouncing it with a hard stop between syllables instead of a fluid liaison.
- Using it to mean 'sticking' things together with glue (which should be 붙이다).
Tipps
Active vs. Passive
Always double-check your subject. If 'I' am doing it, use 연결하다. If 'the phone' is doing it, use 연결되다.
Tech Vocabulary
Change your phone's language to Korean. You will see '연결' everywhere, which is the best way to memorize it naturally.
Smooth Flow
Don't pause between 연 and 결. Let the 'n' sound flow into the 'g' sound: [yeon-gyeol].
Business Calls
Memorize '연결해 드리겠습니다' (I will connect you). It is the golden phrase for anyone working in a Korean office.
Plugging In
While '꽂다' means to physically insert a plug, '연결하다' focuses on the resulting link. Both are used for electronics.
The Particle '에'
Think of '에' as the port you are plugging into. A를 B(port)에 연결하다.
Essay Writing
Use '이 두 가지 문제는 서로 연결되어 있다' (These two problems are connected) to sound sophisticated in TOPIK essays.
News Broadcasts
Listen for '현장 연결하겠습니다' (We will connect to the scene) when watching Korean news to see live transitions.
Disconnecting
Remember the antonym '끊다' (to cut). '연결이 끊겼어요' means 'The connection dropped'.
Building Bridges
Use '다리를 놓다' (to lay a bridge) as an idiom when you mean connecting two people for a relationship or business.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine you YAWN (연) and a GULL (결) flies in and CONNECTS (하다) your mouth to the sky. Yawn-gull-ha-da = to connect.
Wortherkunft
Kultureller Kontext
When transferring a call in a business setting, always use the honorific '연결해 드리겠습니다' instead of just '연결할게요'.
Networking is often referred to as '인맥을 연결하다' (connecting human networks), which is crucial in Korean business.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"와이파이 어떻게 연결해요? (How do I connect to the Wi-Fi?)"
"블루투스 스피커에 연결해 줄래? (Can you connect to the Bluetooth speaker?)"
"이 선은 어디에 연결하는 거예요? (Where does this wire connect to?)"
"고객센터 상담원과 연결이 잘 안 돼요. (I can't get connected to a customer service agent.)"
"두 사건이 어떻게 연결되는지 설명해 주세요. (Please explain how the two incidents are connected.)"
Tagebuch-Impulse
Describe a time you had trouble connecting to the internet. (인터넷 연결 문제)
Write about how technology connects people today. (기술과 사람의 연결)
Explain how two of your hobbies are connected. (취미들의 연결고리)
Write instructions on how to connect a new device to a TV. (기기 연결 방법)
Discuss the importance of connecting with nature. (자연과의 연결)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenWhile possible, it sounds a bit mechanical. For emotional connection, it's better to use phrases like '마음이 통하다' (hearts communicate) or '교감하다' (to commune/sympathize). 연결하다 is mostly for physical, digital, or logical links.
연결하다 is the active verb (I connect it). 연결되다 is the passive verb (It is connected / It connects automatically). Use the passive when the device does the work or when describing a state.
Use '에' when connecting A to a destination B (스마트폰을 TV에 연결하다). Use '와/과' when treating A and B as equals being joined together (서울과 부산을 연결하다).
It is a standard Sino-Korean word. It is not overly formal, but it is the correct, professional term used in manuals, news, and business. It is perfectly fine for casual conversation too.
The opposite is '연결을 끊다' (to cut the connection) or '해제하다' (to disconnect/release, often used in digital menus).
Usually, Koreans say 와이파이를 연결하다. 접속하다 is more commonly used for accessing a specific website or server (사이트에 접속하다) after the network is already connected.
연결고리 literally means 'connecting ring' or 'link'. It is frequently used metaphorically to mean a missing link, a clue, or a common ground between two things.
You can say '저에게 연결해 주세요' (Please connect it to me) or '전화 좀 돌려주세요' (Please forward the call).
Yes, it is grammatically incorrect. Because the internet is not a person doing an action, it must be passive: 인터넷이 연결돼요 (The internet is connected).
Yes, you can say '플러그를 콘센트에 연결하다' (Connect the plug to the outlet), though '꽂다' (to plug in/insert) is also very common and slightly more specific for power cords.
Teste dich selbst 180 Fragen
Write a sentence saying 'I connected to Wi-Fi.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking 'How do I connect?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I connected my phone to the TV.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'The internet connected automatically.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'Please transfer the call to the manager.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'The bridge connects the two cities.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence explaining how theory and practice are connected.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the word '연결고리' (connecting link).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complex sentence about the hyper-connected society (초연결 사회).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence contrasting '연결하다' and '단절하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Bluetooth connection'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The wire is not connected.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please connect the cable here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The connection dropped.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will connect you to customer service.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What happened to the Wi-Fi?
What is the instruction?
What was connected to the speaker?
How does the internet connect?
Who will the caller be connected to?
Which two cities does the road connect?
What is the core of the investigation?
Why might the service be inconvenient to use?
What becomes more important in a hyper-connected society?
What process is needed?
What should the person do?
What does the person want to do?
Why is it convenient?
What must be overcome and connected?
What kind of attempt is this?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
연결하다 is the go-to verb for 'connecting' anything in Korean, from physical cables and Wi-Fi networks to transferring phone calls and linking abstract ideas. Example: 와이파이를 연결하다 (To connect to Wi-Fi).
- Physical joining of objects
- Digital/Network access
- Transferring phone calls
- Linking logical ideas
Active vs. Passive
Always double-check your subject. If 'I' am doing it, use 연결하다. If 'the phone' is doing it, use 연결되다.
Tech Vocabulary
Change your phone's language to Korean. You will see '연결' everywhere, which is the best way to memorize it naturally.
Smooth Flow
Don't pause between 연 and 결. Let the 'n' sound flow into the 'g' sound: [yeon-gyeol].
Business Calls
Memorize '연결해 드리겠습니다' (I will connect you). It is the golden phrase for anyone working in a Korean office.
Beispiel
인터넷이 컴퓨터와 세상을 연결한다.
Verwandte Inhalte
Mehr technology Wörter
가속화하다
B2Einen Prozess oder eine Entwicklung beschleunigen.
접근성
B2Die Zugänglichkeit oder Barrierefreiheit. Die Eigenschaft, leicht erreichbar, betretbar oder nutzbar zu sein.
정확도
B1The degree to which a measurement, calculation, or statement is correct or precise. It is a critical metric in data science and engineering.
채택
B1Der Akt des Auswählens und Übernehmens eines bestimmten Plans, einer Technologie oder einer Idee aus mehreren Optionen. Das Unternehmen hat eine neue Sicherheitsstrategie übernommen.
첨단
B1Die fortschrittlichste oder führende Position in einem Bereich; hochmodern. Unternehmen investieren in Spitzentechnologie, um wettbewerbsfähig zu bleiben. Das Museum zeigt Exponate über Avantgarde-Kunst.
고도화
B2Der Prozess, etwas fortgeschrittener und anspruchsvoller zu machen.
가전제품
B1Electrical machines used in the home to perform household functions such as cooking, cleaning, or food preservation.
응용
B2Die Anwendung einer wissenschaftlichen Theorie oder einer technischen Methode in der Praxis.
적용하다
B2Eine Regel, Theorie oder Technologie auf eine bestimmte Situation anwenden.
응용하다
B2Eine Theorie oder ein Wissen auf praktische Situationen anwenden. Zum Beispiel mathematische Formeln auf reale Probleme anwenden.