At the A1 level, you just need to know that 야경 (yaj-gyeong) means 'night view.' Think of it as 'night' + 'view.' You can use it in very simple sentences like '야경이 예뻐요' (The night view is pretty). It is a noun, so you can put it before particles like '이/가' or '을/를.' Most A1 learners will encounter this word when talking about travel or describing a city they visited. You don't need to worry about complex Hanja yet; just remember the sound and the basic meaning. It's a very positive word, so use it whenever you see pretty lights at night! For example, if you are at a high place in a city at night, you can point and say '야경!' and people will understand you are admiring the view. It's one of those essential 'travel' words that helps you express your feelings about a new place.
At the A2 level, you can start using 야경 with more verbs and in slightly longer sentences. Instead of just saying it is pretty, you can say you 'went to see' the night view: '야경을 보러 갔어요.' You can also use location markers to say where the view is: '서울의 야경' (Seoul's night view). You should be able to recognize it in simple travel brochures or when a friend suggests a plan for the evening. At this level, you are beginning to understand that '야' means night. You might also learn '야식' (night snack), which shares the same '야' (夜). This helps you build a word family in your head. Try to use it when describing your weekend: '어제 남산에서 야경을 봤어요. 정말 멋있었어요!' (I saw the night view at Namsan yesterday. It was really cool!)
At the B1 level, you should be comfortable using 야경 in various contexts, including more formal ones. You might use the verb 감상하다 (to appreciate/enjoy) instead of just 보다. You can also describe the night view using more specific adjectives like 화려하다 (splendid/flashy) or 은은하다 (soft/subdued). You will likely encounter this word in listening exercises about hobbies like photography or in reading passages about famous landmarks in Korea. You should also be aware of compound words like 야경 명소 (famous night view spot). At this stage, you can start to talk about your preferences: '저는 복잡한 도심의 야경보다 한강의 평화로운 야경을 더 좋아해요.' (I like the peaceful night view of the Han River more than the complex night view of the city center.) This shows you can handle comparisons and more nuanced descriptions.
At the B2 level, you can discuss the cultural and social significance of 야경. For example, you might talk about how the night view of a city reflects its economic development or energy consumption. You should be able to understand the word in news reports, documentaries, or literature. You can use it in more complex grammatical structures, such as '야경을 배경으로 사진을 찍다' (to take a photo with the night view as a background). You might also explore the emotional nuances—how a night view can feel lonely or inspiring depending on the context. You should be able to distinguish 야경 from related terms like 전망 (view/outlook) or 야경치 (night scenery) and use them appropriately in a debate or a written essay about urban life. Your vocabulary should include idiomatic-like expressions such as '야경에 취하다' (to be drunk/enchanted by the night view).
At the C1 level, your understanding of 야경 should be deep and multifaceted. You can analyze its use in poetry or high-level prose, where it might be used as a metaphor for human ambition or the fleeting nature of time. You should be familiar with the Hanja 夜景 and how these characters appear in other academic or professional terms. You can discuss urban planning topics like 'light pollution' (빛 공해) and how it affects the quality of the '야경.' You can also use the word in professional contexts, such as real estate marketing or tourism management, where the '야경 조망권' (right to a night view) is a significant legal and economic concept. You should be able to give a detailed presentation on the best night view spots in Korea, explaining the historical and architectural reasons why they are significant.
At the C2 level, you have a near-native command of the word 야경. You can use it with absolute precision in any register, from slang to the most formal academic writing. You understand the subtle historical connotations, such as how the term has evolved alongside Korea's rapid modernization. You can engage in deep philosophical discussions about the 'aesthetic of the night' and how the Korean 야경 differs from that of European or American cities in terms of light temperature, density, and cultural meaning. You are capable of writing a critique of a photography exhibition centered on night views, using sophisticated vocabulary to describe the interplay of light and shadow. The word is no longer just a vocabulary item but a tool for complex expression and cultural analysis.

야경 in 30 Sekunden

  • 야경 (yaj-gyeong) is the Korean noun for 'night view,' often referring to beautiful urban lights.
  • It is a combination of the Hanja characters '야' (night) and '경' (view/scene).
  • Commonly used with verbs like '보다' (to see) or '감상하다' (to appreciate).
  • It is a key concept in Korean dating culture and tourism, especially in cities like Seoul.

The Korean word 야경 (yaj-gyeong) is a noun that specifically refers to a night view or a night scene. Etymologically rooted in Hanja (Sino-Korean characters), it combines 夜 (야 - ya), meaning 'night,' and 景 (경 - gyeong), meaning 'view' or 'scenery.' Together, they describe the aesthetic beauty of a landscape or cityscape after the sun has set, typically characterized by artificial lights, stars, and the unique atmosphere of the dark. In the context of modern South Korea, especially in a metropolis like Seoul, 야경 is more than just a visual observation; it is a cultural phenomenon associated with romance, urban vitality, and reflection.

Urban Aesthetics
In Korea, the 'night view' often implies the glittering lights of skyscrapers, bridge illuminations over the Han River, and the neon signs of bustling districts like Myeongdong or Gangnam. It represents the 'city that never sleeps.'
Social Context
It is a common topic in dating. Couples often seek out '야경 명소' (famous night view spots) to enjoy a romantic evening. It also appears frequently in photography circles, as capturing the light trails of cars and the glow of the city is a popular hobby.

"서울의 야경은 세계 어디와 비교해도 뒤지지 않을 만큼 화려합니다."

— (The night view of Seoul is so magnificent that it does not fall behind anywhere else in the world.)

When people use this word, they are often expressing admiration. It is rarely used for a pitch-black forest unless there is some light element to 'view.' You will hear it in travel vlogs, K-dramas during rooftop scenes, and in casual conversations about weekend plans. For instance, if someone says, "야경 보러 갈래?" (Do you want to go see the night view?), they are usually suggesting a trip to a high vantage point like Namsan Tower or a riverside park. The word carries a sense of tranquility mixed with the energy of human civilization.

"우리 집 베란다에서 보이는 야경이 정말 끝내줘요."

— (The night view from my balcony is absolutely amazing.)
Photography Terminology
In photography, '야경 사진' (night view photography) requires specific techniques like long exposure. You'll see this term used in manual settings or camera reviews.

Furthermore, the concept of 야경 is deeply linked to the rapid urbanization of Korea. The 'Miracle on the Han River' is often visualized through the dense, glowing lights of the city at night, symbolizing economic success and tireless effort. Therefore, for many Koreans, a beautiful night view is a source of pride and a reminder of the country's transformation from a dark, war-torn landscape to a beacon of light in East Asia. It is also a source of comfort for workers leaving their offices late at night; the lights of other buildings remind them they are not alone in their hard work.

"부산 마린시티의 야경은 홍콩만큼이나 멋져요."

— (The night view of Busan Marine City is as cool as Hong Kong's.)

Using 야경 in a sentence is relatively straightforward because it functions as a standard noun. However, to sound like a native speaker, you must pair it with the correct particles and verbs. The most common verb used with 야경 is 보다 (to see), but for more formal or appreciative contexts, 감상하다 (to appreciate/enjoy) is preferred. Adjectives like 아름답다 (beautiful), 화려하다 (splendid/flashy), and 멋지다 (cool/great) are the standard descriptors.

Subjective Use (이/가)
When the night view itself is the subject of your praise: "야경이 참 예쁘네요." (The night view is really pretty.)
Objective Use (을/를)
When you are the one performing an action regarding the view: "우리는 밤새도록 야경을 구경했어요." (We looked at the night view all night long.)

"남산타워에 올라가면 서울 시내 야경을 한눈에 볼 수 있어요."

— (If you go up Namsan Tower, you can see the night view of downtown Seoul at a glance.)

Another important aspect is the use of compound nouns. You will often see 야경 combined with words like 명소 (famous spot), 사진 (photo), or 투어 (tour). For example, "서울 야경 투어" (Seoul night view tour) is a popular tourist activity. When describing the quality of the view, you might use 은은하다 (soft/subdued) for a quiet park scene or 눈부시다 (dazzling) for a high-traffic urban area. The word is versatile enough to be used in both casual texting and formal travel brochures.

"비가 온 뒤라 그런지 오늘따라 야경이 유난히 깨끗해 보이네요."

— (Maybe because it rained, the night view looks exceptionally clear today.)

In literature or more poetic speech, you might find people describing the night view as a 'sea of light' (빛의 바다). You can also use it with verbs like 담다 (to capture/put into) when talking about photography: "카메라에 멋진 야경을 담았어요." (I captured a wonderful night view in my camera.) Understanding these collocations helps you move beyond basic sentences to more expressive Korean. Remember that 야경 is almost always positive; it's a word used to celebrate the visual splendor of the night.

Common Verbs with 야경
  • 야경을 즐기다 (To enjoy the night view)
  • 야경이 펼쳐지다 (The night view unfolds/spreads out)
  • 야경을 촬영하다 (To film/photograph the night view)

"이 호텔은 객실에서 보이는 야경 덕분에 인기가 많아요."

— (This hotel is popular thanks to the night view visible from the guest rooms.)

You will encounter the word 야경 in various facets of Korean life, ranging from media and entertainment to everyday social interactions. One of the most common places is in travel and tourism advertisements. Whether it's a brochure for a city tour bus or a promotional video for a coastal city like Busan or Yeosu, '야경' is a major selling point. In fact, there is a famous song called 'Yeosu Night Sea' (여수 밤바다) by Busker Busker that, while not using the word '야경' in the title, perfectly encapsulates the emotional atmosphere associated with it, leading to a massive increase in people visiting Yeosu specifically for the night views.

"이번 주말에 친구들과 한강으로 야경 보러 가기로 했어요."

— (I decided to go see the night view at the Han River with my friends this weekend.)

In K-Dramas and Movies, the 'rooftop confession' or 'night walk' is a staple trope. Characters often stand overlooking the city, and the stunning 야경 provides a romantic or melancholic backdrop to their dialogue. You'll hear lines like "여기 야경 진짜 예쁘다, 그치?" (The night view here is really pretty, right?). It’s used to set a mood that is distinct from the busy, stressful daytime environment. Similarly, in variety shows like 'I Live Alone' or 'Heart Signal,' the quality of a person's house is often judged by whether it has a good '야경 view.'

Social Media (Instagram/Blog)
Koreans are very active on social media, and '야경 맛집' (a 'delicious' night view spot, meaning a great view) is a popular slang term used to describe cafes or restaurants with amazing nocturnal scenery.

In the real estate market, '야경' is a premium feature. Apartments with a view of the Han River or the city skyline command significantly higher prices. You will hear real estate agents emphasize the 'view' (조망권), specifically the night view, as a key selling point. Even in office settings, employees might take a break by the window to look at the night view, using it as a brief mental escape from their tasks. It's a word that signifies a moment of pause and appreciation in a fast-paced society.

"부모님 모시고 유람선 타서 야경 구경시켜 드렸어요."

— (I took my parents on a cruise ship and showed them the night view.)

Lastly, weather reports sometimes mention visibility in the context of night views. If the fine dust (미세먼지) levels are low, the weather caster might say, "오늘은 시야가 깨끗해서 야경을 감상하기에 아주 좋겠습니다" (Today the visibility is clear, so it will be very good for enjoying the night view). This highlights how integrated the concept is into the daily lifestyle and leisure planning of people in Korea. Whether you're a tourist or a local, 야경 is a constant presence in the linguistic landscape.

While 야경 is a simple noun, learners often make subtle mistakes in its usage, particularly concerning context, word choice, and particle placement. One common error is confusing 야경 with the general word for 'view' or 'scenery,' which is 풍경 (pung-gyeong) or 경치 (gyeong-chi). While all night views are scenery, not all scenery is a night view. If you are looking at a mountain during the day, you should never use '야경.' Conversely, calling a beautiful city at night just '경치' is grammatically correct but lacks the specific nuance that '야경' provides.

Mistake 1: Over-generalization
Using '야경' to describe a dark room or a dark street without lights. Remember, the '경 (景)' part implies a 'scene' or 'view' that is worth looking at, usually involving some level of illumination.
Mistake 2: Confusing with '야간'
Learners sometimes mix up '야경' (night view) with '야간' (nighttime/nocturnal). For example, saying '야경 진료' (night view treatment) instead of '야간 진료' (nighttime medical service).

Incorrect: "어두운 방의 야경을 봐요."
Correct: "어두운 방 안을 봐요."

— (You don't 'view the night scene' of a dark room; you just look inside it.)

Another mistake involves the verb 구경하다 versus 보다. While both are acceptable, '구경하다' implies sightseeing or looking around at something interesting. If you say "야경을 봤어요," it's a neutral statement that you saw it. If you say "야경을 구경했어요," it implies you went there specifically to enjoy the sight. Beginners often use the basic '보다' for everything, missing out on the richer descriptive power of other verbs. Also, watch out for the homophone '야경' which can historically mean a 'night watchman,' though this is almost never used in modern conversation and only appears in historical dramas (사극).

Finally, there's the issue of 'Konglish' or direct translation. English speakers might try to say '밤의 뷰' (Night's view). While '뷰' (view) is used in Korea (especially in real estate), 야경 is the much more natural and standard term. Using '밤 풍경' is also okay, but it sounds slightly more descriptive/literary than the punchy, common '야경.' Avoid adding extra words like '밤의 야경' (night's night view) because the '야' (夜) already means night—this is redundant (like saying 'ATM machine').

"이곳은 밤의 야경이 예뻐요." (Redundant)
"이곳은 야경이 예뻐요." (Natural)

To summarize, keep it simple: use 야경 when referring to a scenic view at night, pair it with appreciative adjectives, and avoid redundancy. By paying attention to these small details, your Korean will sound much more polished and native-like.

To broaden your vocabulary, it's helpful to compare 야경 with other words related to scenery and nighttime. While 야경 is the most common term for a night view, Korean has several nuances depending on what exactly you are looking at and the feeling you want to convey. Understanding these differences will help you choose the right word for the right situation.

풍경 (Pung-gyeong) vs. 야경
풍경 is the general word for 'scenery' or 'landscape.' It can be used for any time of day. 야경 is a specific subset of 풍경 that only happens at night. If you want to talk about the general atmosphere of a place, use 풍경.
전망 (Jeon-mang) vs. 야경
전망 means 'view' or 'prospect' in terms of what you can see from a certain point (like a 'room with a view'). You can have a '좋은 전망' (good view) during the day. 야경 is the specific content of that view at night.
밤경치 (Bam-gyeong-chi)
This is a native Korean alternative (Pure Korean + Hanja mix). It means the same as 야경 but sounds slightly more casual or descriptive. 야경 is more common in formal writing and titles.

"이 카페는 전망이 좋아서 야경을 보기에 최고예요."

— (This cafe has a good view, so it's the best for seeing the night view.)

Another interesting comparison is with 주경 (Ju-gyeong), which means 'daytime view.' While not as frequently used in casual conversation as 야경, you will see it in photography or architecture to contrast the look of a building during the day versus at night. There is also 석양 (Seok-yang) or 노을 (No-eul), which refer to the sunset. Often, people go to a spot to watch the 노을 and stay until the 야경 appears.

In summary, while 야경 is your go-to word, keep these others in your back pocket: 풍경 for general scenes, 전망 for the vantage point, and 노을 for that transition period right before the night view begins. Mastering these will allow you to describe your surroundings with much more precision and flair.

"화려한 도시의 야경보다는 조용한 시골의 밤 풍경이 더 좋아요."

— (I like the quiet night scenery of the countryside more than the flashy night view of the city.)

How Formal Is It?

Wusstest du?

While '경' (景) today mostly means scenery, its original character depicts the sun (日) over a tall building (京), suggesting 'light' or 'bright view.' So, '야경' literally means the 'bright light of the night.'

Aussprachehilfe

UK /ja.ɡjʌŋ/
US /jɑ.ɡjʌŋ/
The stress is equal on both syllables, though a slight emphasis often falls on the second syllable '경' in natural speech.
Reimt sich auf
배경 (baegyeong - background) 광경 (gwanggyeong - sight) 안경 (angyeong - glasses) 풍경 (punggyeong - scenery) 정경 (jeonggyeong - scene) 변경 (byeongyeong - change) 환경 (hwangyeong - environment) 성경 (seonggyeong - Bible)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'gyeong' as 'gyong' (rhyming with long). It should be an 'eo' sound (ʌ).
  • Making the 'g' too hard like 'k' at the start of the second syllable.
  • Adding a pause between 'ya' and 'gyeong'. It should flow as one word.
  • Pronouncing 'ya' like 'yah' in English too forcefully.
  • Confusing the 'ng' ending with a 'n' sound.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

The word is short and common, but the Hanja context adds a slight layer of depth.

Schreiben 2/5

Easy to spell, but requires knowledge of particles like '을/를' or '이/가'.

Sprechen 2/5

The 'gyeong' sound can be tricky for English speakers to master perfectly.

Hören 1/5

Very distinct sound; easily recognizable in K-dramas and travel shows.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

밤 (Night) 보다 (To see) 예쁘다 (To be pretty) 도시 (City) 사진 (Photo)

Als Nächstes lernen

전망 (View/Outlook) 풍경 (Scenery) 야간 (Nighttime) 조명 (Lighting) 화려하다 (Splendid)

Fortgeschritten

조망권 (Right to a view) 빛 공해 (Light pollution) 도시 미학 (Urban aesthetics) 장관 (Magnificent sight) 명멸하다 (To flicker)

Wichtige Grammatik

~러 가다/오다 (In order to go/come)

야경을 보러 남산에 갔어요.

~이/가 보이다 (To be seen/visible)

창밖으로 야경이 보여요.

~아/어 보이다 (To look like...)

오늘따라 야경이 더 예뻐 보이네요.

~기 때문에 (Because...)

야경이 아름답기 때문에 이곳은 인기가 많아요.

~면서 (While doing...)

야경을 보면서 저녁을 먹었어요.

Beispiele nach Niveau

1

야경이 진짜 예뻐요.

The night view is really pretty.

야경 (noun) + 이 (subject particle)

2

서울 야경을 봐요.

I look at the Seoul night view.

야경 (noun) + 을 (object particle)

3

와, 야경이다!

Wow, it's a night view!

야경 (noun) + 이다 (to be)

4

야경이 좋아요.

I like the night view.

야경 (noun) + 이 (subject particle) + 좋아요 (is good/like)

5

우리 야경 봐요.

Let's look at the night view.

Sentence ends with a suggestive tone.

6

이거는 야경 사진이에요.

This is a night view photo.

야경 + 사진 (compound noun)

7

야경이 너무 멋있어요.

The night view is so cool.

너무 (adverb) + 멋있어요 (is cool)

8

저기 야경이 보여요.

I can see the night view over there.

보여요 (to be visible/can see)

1

어제 한강에서 야경을 봤어요.

I saw the night view at the Han River yesterday.

Past tense '봤어요'

2

부산의 야경은 정말 화려해요.

Busan's night view is truly splendid.

~의 (possessive particle)

3

야경을 보러 산에 올라갔어요.

I went up the mountain to see the night view.

~러 가다 (go in order to...)

4

이 호텔은 야경이 유명해요.

This hotel is famous for its night view.

유명해요 (is famous)

5

친구랑 야경 사진을 찍었어요.

I took night view photos with a friend.

~랑 (with) + 찍었어요 (took a photo)

6

야경이 예쁜 카페에 가고 싶어요.

I want to go to a cafe with a pretty night view.

~고 싶어요 (want to)

7

밤에 야경을 구경하는 것을 좋아해요.

I like watching the night view at night.

~는 것 (gerund/making a noun from a verb)

8

남산 타워에서 보는 야경이 최고예요.

The night view seen from Namsan Tower is the best.

~에서 보는 (seen from...)

1

서울의 야경을 감상하며 커피를 마셨어요.

I drank coffee while appreciating the night view of Seoul.

~하며 (while doing)

2

비가 와서 야경이 잘 안 보였어요.

Because it rained, the night view wasn't very visible.

~아/어서 (because)

3

이곳은 야경 명소로 잘 알려져 있습니다.

This place is well known as a night view spot.

~로 알려져 있다 (to be known as)

4

화려한 도시의 야경을 보니 기분이 좋아지네요.

Seeing the flashy city night view makes me feel better.

~니 (since/because - discovery)

5

야경을 찍으려면 삼각대가 필요해요.

If you want to take a photo of the night view, you need a tripod.

~으려면 (if you intend to)

6

우리 집에서도 멋진 야경을 볼 수 있으면 좋겠어요.

I wish I could see a cool night view from my house too.

~으면 좋겠다 (I wish/hope)

7

야경이 너무 아름다워서 눈을 뗄 수가 없었어요.

The night view was so beautiful I couldn't take my eyes off it.

눈을 뗄 수 없다 (can't take eyes off)

8

야경 투어를 예약하는 법을 알려주세요.

Please tell me how to book a night view tour.

~는 법 (how to/method)

1

도시의 야경은 밤늦게까지 일하는 사람들의 땀방울입니다.

The city's night view is the sweat of people working late into the night.

Metaphorical use of '땀방울' (sweat drops).

2

야경이 아무리 예뻐도 빛 공해 문제는 심각합니다.

No matter how pretty the night view is, the problem of light pollution is serious.

아무리 ~아/어도 (no matter how...)

3

그 호텔의 가장 큰 장점은 객실에서 즐길 수 있는 탁 트인 야경입니다.

The biggest advantage of that hotel is the wide-open night view you can enjoy from the guest rooms.

탁 트인 (wide open/unobstructed)

4

야경을 배경으로 웨딩 사진을 찍는 커플들이 늘고 있어요.

The number of couples taking wedding photos with the night view as a background is increasing.

~을 배경으로 (with ... as a background)

5

남산의 야경은 서울의 역동성을 상징적으로 보여줍니다.

The night view of Namsan symbolically shows the dynamism of Seoul.

상징적으로 (symbolically)

6

전망대에 올라가니 눈앞에 끝없이 펼쳐진 야경이 장관이었어요.

Going up to the observatory, the night view spreading endlessly before my eyes was a magnificent sight.

장관 (magnificent sight/spectacle)

7

야경을 감상하면서 지난 일년을 되돌아보는 시간을 가졌습니다.

While appreciating the night view, I had time to look back on the past year.

되돌아보다 (to look back/reflect)

8

이 도시는 야경을 관광 자원으로 활용하기 위해 많은 노력을 기울이고 있습니다.

This city is putting a lot of effort into utilizing the night view as a tourism resource.

관광 자원 (tourism resource)

1

어둠 속에서 빛나는 야경은 현대 문명의 화려함과 고독을 동시에 담고 있다.

The night view shining in the darkness contains both the splendor and loneliness of modern civilization.

Sophisticated literary tone.

2

이 건축물은 야경 조명을 고려하여 설계 단계부터 세심하게 계획되었습니다.

This building was meticulously planned from the design stage, considering night view lighting.

세심하게 (meticulously/carefully)

3

야경 조망권 확보를 둘러싼 주민들 간의 갈등이 법적 분쟁으로 이어지기도 합니다.

Conflicts between residents over securing the right to a night view sometimes lead to legal disputes.

조망권 (right to a view)

4

작가는 소설 속에서 도시의 야경을 인간의 끝없는 욕망에 비유하곤 합니다.

The author often compares the city's night view to human's endless desires in the novel.

~에 비유하다 (to compare/metaphorize)

5

인공적인 야경이 자연의 별빛을 가리는 현상은 생태계에도 영향을 미칩니다.

The phenomenon where artificial night views obscure natural starlight also affects the ecosystem.

영향을 미치다 (to influence/affect)

6

고층 빌딩 숲이 만들어내는 야경은 마치 거대한 빛의 유기체처럼 보입니다.

The night view created by the forest of high-rise buildings looks like a giant organism of light.

유기체 (organism)

7

야경의 아름다움 뒤에 숨겨진 에너지 과소비 문제에 대해 재고해 볼 필요가 있습니다.

It is necessary to reconsider the issue of energy overconsumption hidden behind the beauty of the night view.

재고하다 (to reconsider)

8

전통 건축과 현대적 야경이 조화를 이루는 경복궁의 야간 개장은 매번 매진을 기록합니다.

The night opening of Gyeongbokgung Palace, where traditional architecture and modern night views harmonize, records a sell-out every time.

조화를 이루다 (to harmonize)

1

야경은 단순히 시각적 자극을 넘어, 도시의 정체성과 시대적 정서를 투영하는 거울이다.

Beyond mere visual stimulation, the night view is a mirror that projects the identity of the city and the emotions of the era.

투영하다 (to project/reflect)

2

심야의 고요함 속에 명멸하는 야경을 응시하며 실존적 고뇌에 빠져들었다.

Staring at the flickering night view in the silence of midnight, I fell into existential angst.

명멸하다 (to flicker/appear and disappear)

3

도시 공학적 관점에서 야경은 치안 유지와 경제 활성화라는 이중적 목적을 수행한다.

From an urban engineering perspective, the night view serves the dual purposes of maintaining public safety and revitalizing the economy.

이중적 목적 (dual purpose)

4

빛의 산란과 굴절이 빚어내는 야경의 파노라마는 숭고미마저 느끼게 한다.

The panorama of the night view created by the scattering and refraction of light makes one even feel a sense of the sublime.

숭고미 (sublime beauty)

5

포스트모던 사회에서 야경은 실재보다 더 실재 같은 시뮬라크르로 기능하기도 한다.

In postmodern society, the night view sometimes functions as a simulacrum that feels more real than reality itself.

시뮬라크르 (simulacrum)

6

야경의 화려함 이면에 존재하는 도시 빈민가의 어둠은 사회적 양극화를 극명하게 드러낸다.

The darkness of urban slums existing behind the splendor of the night view starkly reveals social polarization.

이면 (the other side/hidden side)

7

디지털 기술의 발달로 야경은 이제 증강 현실과 결합하여 새로운 차원의 시각 경험을 선사한다.

With the development of digital technology, night views now combine with augmented reality to provide a new dimension of visual experience.

선사하다 (to present/gift)

8

야경의 미학적 가치는 관찰자의 주관적 해석에 따라 무궁무진하게 변모한다.

The aesthetic value of a night view transforms infinitely depending on the observer's subjective interpretation.

무궁무진하게 (infinitely/endlessly)

Häufige Kollokationen

야경을 보다
야경이 예쁘다
야경 명소
야경을 감상하다
야경 사진
야경이 화려하다
야경 투어
야경을 배경으로
야경이 멋지다
야경을 즐기다

Häufige Phrasen

야경 맛집

— Slang for a place (cafe, restaurant, park) with a great night view.

이 카페 완전 야경 맛집이네!

백만 불짜리 야경

— A million-dollar night view; an incredibly beautiful view.

홍콩의 백만 불짜리 야경을 잊을 수 없어요.

야경에 취하다

— To be enchanted or 'drunk' on the beauty of the night view.

아름다운 야경에 취해 시간 가는 줄 몰랐어요.

야경이 한눈에 들어오다

— To see the entire night view in one glance.

이곳에 서면 야경이 한눈에 들어와요.

야경을 담다

— To capture the night view (usually in a photo or video).

카메라에 서울의 야경을 가득 담았습니다.

야경이 펼쳐지다

— For a night view to spread out or unfold before one's eyes.

산 정상에 오르니 화려한 야경이 펼쳐졌어요.

야경이 끝내주다

— Slang for the night view being 'killer' or amazing.

와, 여기 야경 진짜 끝내준다!

야경을 놓치다

— To miss the chance to see the night view.

너무 늦게 도착해서 야경을 놓치고 말았어요.

야경 조망

— A view of the night scene (often used in real estate).

이 아파트는 야경 조망이 탁월합니다.

야경이 은은하다

— The night view is soft or subtle (often for parks or old towns).

경주의 야경은 은은한 매력이 있어요.

Wird oft verwechselt mit

야경 vs 야경 (Historical)

A night watchman who patrolled streets in the past. Rarely used now.

야경 vs 안경

Glasses. Sounds similar but completely different meaning.

야경 vs 배경

Background. Often used WITH '야경' (야경을 배경으로), which can cause confusion for beginners.

Redewendungen & Ausdrücke

"불야성을 이루다"

— To be as bright as day at night (lit. to form a 'nightless castle'). Often used to describe a city with a vibrant night view.

명동 거리는 밤에도 불야성을 이룹니다.

Literary/Formal
"빛의 향연"

— A feast of lights. Used to describe a particularly beautiful night view.

불꽃놀이와 어우러진 야경은 그야말로 빛의 향연이었어요.

Literary
"잠들지 않는 도시"

— The city that never sleeps. Implies a constant, bright night view.

서울은 잠들지 않는 도시답게 야경이 화려해요.

Common
"보석을 뿌려놓은 듯한"

— Like scattered jewels. A common simile for a sparkling night view.

야경이 마치 보석을 뿌려놓은 듯이 아름답네요.

Poetic
"어둠을 밝히다"

— To light up the darkness. Often used in the context of city lights creating a view.

수많은 불빛들이 도시의 어둠을 밝히고 있습니다.

Common
"눈이 부시다"

— Dazzling/Blindly bright. Used when a night view is extremely flashy.

야경이 너무 눈부셔서 한참을 바라봤어요.

Common
"가슴이 뻥 뚫리다"

— To feel refreshed/relieved. Often said when looking at a wide night view from a high place.

멋진 야경을 보니 가슴이 뻥 뚫리는 것 같아요.

Informal
"꿈결 같은"

— Dreamlike. Used for a very beautiful or ethereal night view.

꿈결 같은 야경 속에서 산책을 즐겼어요.

Literary
"한 폭의 그림 같은"

— Like a painting. Used to describe a perfect, scenic night view.

창밖으로 보이는 야경이 한 폭의 그림 같네요.

Common
"넋을 잃다"

— To be spellbound/lose one's soul. Often happens when seeing a stunning night view.

야경의 아름다움에 넋을 잃고 말았어요.

Common

Leicht verwechselbar

야경 vs 풍경

Both mean scenery.

풍경 is general (day or night), 야경 is strictly for night views.

낮에는 산 풍경을 보고, 밤에는 도시 야경을 봐요.

야경 vs 전망

Both refer to a view.

전망 is the potential to see far from a spot; 야경 is what you see at night.

전망이 좋은 곳에서 야경을 감상했어요.

야경 vs 야간

Both start with '야' (night).

야간 is a time period (nighttime); 야경 is a visual scene.

야간에는 야경이 더 잘 보여요.

야경 vs 석양

Both are beautiful times to look at the sky.

석양 is the sunset; 야경 is after the sun has fully set.

석양이 지고 나면 야경이 시작됩니다.

야경 vs 밤경치

They mean the same thing.

야경 is Hanja-based and more common; 밤경치 is pure Korean and sounds more descriptive.

야경이라는 말 대신 밤경치라고 해도 돼요.

Satzmuster

A1

[Place] 야경이 예뻐요.

서울 야경이 예뻐요.

A2

[Place]에서 야경을 봤어요.

공원에서 야경을 봤어요.

B1

야경을 보러 [Place]에 가고 싶어요.

야경을 보러 부산에 가고 싶어요.

B2

야경이 아름다운 [Noun]을/를 찾고 있어요.

야경이 아름다운 호텔을 찾고 있어요.

C1

야경을 배경으로 [Action]하는 것이 유행입니다.

야경을 배경으로 춤을 추는 것이 유행입니다.

C2

야경이 주는 [Emotion]에 대해 논의해 봅시다.

야경이 주는 고독감에 대해 논의해 봅시다.

A2

야경 사진을 찍다.

어제 야경 사진을 찍었어요.

B1

야경이 한눈에 보이다.

옥상에 올라가니 야경이 한눈에 보여요.

Wortfamilie

Substantive

야경꾼 (night watchman - historical)
야경 명소 (night view spot)
야경 사진 (night view photo)
야경 투어 (night view tour)

Verben

야경하다 (to keep watch at night - rare/historical)

Verwandt

야간 (nighttime)
야식 (night snack)
야외 (outdoors)
야심 (late at night)
야행 (night travel)

So verwendest du es

frequency

High in tourism, social media, and dating contexts.

Häufige Fehler
  • Using '야경' for daytime views. Use '풍경' or '경치' for daytime.

    The '야' (夜) in 야경 specifically means night. Using it for a day view is a logical contradiction.

  • Saying '밤의 야경'. Just say '야경'.

    This is redundant because '야' already means 'night'. It's like saying 'night night-view'.

  • Confusing '야경' with '안경' (glasses). 야경 (night view), 안경 (glasses).

    They sound similar but have no relation. Be careful with pronunciation.

  • Using '야경' to mean 'nightlife'. Use '밤문화' for nightlife.

    야경 is specifically a visual view, not the activities or culture of the night.

  • Misusing the verb '야경하다'. Use '야경을 보다'.

    In modern Korean, '야경' doesn't act as a verb root for 'to see the night view'.

Tipps

Use with '감상하다'

To sound more like a native speaker who appreciates art, use '야경을 감상하다' instead of '야경을 보다'.

Han River Magic

If you are in Seoul, the Banpo Bridge Moonlight Rainbow Fountain is a must-see for a unique '야경' experience.

Particle Check

Remember: '야경이 예쁘다' (The view is pretty) vs '야경을 보다' (See the view). Don't mix them up!

Steady Hands

When talking about '야경 사진', mention '삼각대' (tripod) as it's the most common accessory discussed.

Hanja Roots

Learning that '야' (夜) means night will help you understand words like '야식' (night snack) and '야간' (nighttime) instantly.

Dating Tip

Asking '야경 보러 갈래?' is a classic, low-pressure way to suggest a romantic evening walk.

맛집 Usage

Use '야경 맛집' when posting on Instagram to get more engagement from Korean users.

Busan Views

In Busan, the 'The Bay 101' area is the most famous place to capture the skyscraper '야경'.

Adjective Variety

Don't just use '예쁘다'. Try '멋지다' (cool), '웅장하다' (grand), or '신비롭다' (mysterious) to describe the view.

Song Lyrics

Listen to K-ballads; they often mention '야경' or '도시의 불빛' to set a lonely or romantic mood.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Ya!' as something you shout when you see something cool, and 'Gyeong' sounds like 'Gawk'. You 'Ya!-Gawk' (야경) at the night view!

Visuelle Assoziation

Imagine the letter 'Y' as the beams of light from a skyscraper and 'G' as the moon. Together they make a night view.

Word Web

밤 (Night) 불빛 (Lights) 도시 (City) 아름답다 (Beautiful) 카메라 (Camera) 데이트 (Date) 남산 (Namsan) 한강 (Han River)

Herausforderung

Try to find 3 different photos of Seoul's 야경 online and describe them using the adjectives: 화려하다, 은은하다, and 멋지다.

Wortherkunft

Derived from the Hanja characters 夜 (야) and 景 (경).

Ursprüngliche Bedeutung: 夜 means 'night' and 景 means 'view', 'sunlight', or 'scenery'.

Sino-Korean (Hanja-derived)

Kultureller Kontext

There are no major sensitivities, but be aware that '야경' (night watchman) is a homophone used in historical contexts, so context is key in period dramas.

In English, we say 'night view' or 'cityscape.' While 'cityscape' is more formal, 'night view' is the direct equivalent of '야경.'

Namsan Tower (N Seoul Tower) - The most iconic place to see Seoul's 야경. Lotte World Tower - The highest spot for a night view in Korea. Busan Marine City - Known for a night view that rivals Hong Kong.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Dating

  • 야경 보러 갈래?
  • 야경이 진짜 로맨틱하다.
  • 야경 좋은 레스토랑 예약했어.
  • 우리 야경 배경으로 사진 찍자.

Travel

  • 이 도시에서 야경이 제일 예쁜 곳이 어디예요?
  • 야경 투어 버스 어디서 타요?
  • 전망대에서 야경을 봤어요.
  • 야경 명소를 추천해 주세요.

Photography

  • 야경 사진 잘 찍는 법 좀 알려줘.
  • 삼각대 없이 야경 찍기 힘드네.
  • 야경이 너무 흔들렸어.
  • 장노출로 야경을 담았어요.

Real Estate

  • 이 방은 야경이 아주 좋아요.
  • 야경 조망권 때문에 가격이 비싸요.
  • 거실에서 한강 야경이 보여요.
  • 야경이 예쁜 집으로 이사 가고 싶어요.

Office Life

  • 야근하다가 야경 보면서 한숨 돌려요.
  • 사무실 야경은 예쁜데 퇴근하고 싶네요.
  • 오늘 야경이 유난히 밝네요.
  • 창밖 야경 보니까 기분이 묘해요.

Gesprächseinstiege

"서울에서 야경이 가장 예쁜 곳이 어디라고 생각하세요?"

"혹시 야경 사진 찍는 거 좋아하세요?"

"어제 본 야경이 너무 멋있어서 그런데, 같이 보러 가실래요?"

"여행 가셨을 때 본 야경 중에 어디가 가장 기억에 남아요?"

"집에서 야경이 보이나요, 아니면 그냥 건물들만 보이나요?"

Tagebuch-Impulse

오늘 본 야경에 대해 묘사해 보세요. 어떤 기분이 들었나요?

내가 생각하는 최고의 야경 명소는 어디인지, 그 이유는 무엇인지 써 보세요.

도시의 화려한 야경과 시골의 조용한 밤 풍경 중 어느 쪽을 더 선호하나요?

야경을 보면서 미래의 나에게 하고 싶은 말을 적어 보세요.

만약 당신이 도시 설계자라면, 어떤 야경을 만들고 싶은지 설명해 보세요.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Technically yes, but usually 야경 implies some light (stars, moon, or artificial lights). If it's just pitch black, '어둠' (darkness) is more appropriate. For a forest with moonlight, '밤 풍경' might sound more natural.

'보다' is simple 'to see.' '감상하다' implies taking your time to appreciate the beauty, like looking at a piece of art. Use '감상하다' to sound more sophisticated.

It is a standard noun used in all registers. However, because it's Hanja-based, it fits perfectly in formal reports, but it's also used every day by friends.

You can say '야경 명소' (Night view famous spot) or '야경 포인트' (Night view point).

Literally 'The night view is delicious' is wrong, but the slang '야경 맛집' (Night view delicious house) is very popular to mean a place with a great view.

Namsan Tower, Lotte World Tower, Banpo Bridge, and Naksan Park are among the most famous.

In modern Korean, no. You use '야경(을) 보다' or '야경(을) 즐기다'. Historically, '야경하다' meant to be a night watchman.

Mostly, yes, but it can also refer to a harbor with boat lights or a bridge. Any nocturnal scene with visual interest can be called 야경.

Use the adjective '화려하다' (hwaryeohada). Example: '야경이 정말 화려해요.'

They are virtually the same, but '야경' is much more common in contemporary speech and writing.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Translate to Korean: 'The night view is beautiful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '야경' and '보다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'I want to see the Seoul night view.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'This place is a night view spot.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '야경' and '사진'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'The night view from the hotel was great.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '야경' and '감상하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'Let's go to see the night view tonight.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a night view in 2 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'The night view is even better after it rains.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about your favorite night view spot.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'The city night view is the result of many people's hard work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '야경' and '배경으로' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'I am looking for a cafe with a good night view.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '야경' and '화려하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'The night view was so beautiful I lost my soul (was spellbound).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'I went up to the observatory to see the night view.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '야경' and '은은하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'The night view is a symbol of the city.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'I can see the night view from my window.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe the night view of your city in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Invite a friend to see the night view.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask someone for a night view spot recommendation.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say you like the night view from a high place.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Express your feelings about a flashy night view.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell someone you took a lot of night view photos.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss the difference between day and night views.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Talk about a night view spot you visited recently.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Suggest going to a cafe with a good view.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain why you need a tripod for night photos.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe the night view from an airplane.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a local about the best time to see the night view.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say the night view is better because it rained.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Talk about the emotional impact of a night view.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask if the hotel has a night view.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Recommend a night cruise.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Express pride in your city's night view.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a friend if they have seen the night view at Namsan.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a quiet countryside night scene.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say you want to live in a house with a night view.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: '서울 야경이 정말 예쁘네요.' What is pretty?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '우리 오늘 야경 보러 갈까요?' What is the suggestion?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '야경 사진을 찍고 싶은데 삼각대가 없어요.' What is the problem?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '여기 야경 명소라서 사람이 진짜 많다.' Why are there many people?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '비가 와서 야경이 안 보일 것 같아요.' Why won't the view be visible?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '호텔 방에서 보는 야경이 끝내줘요.' Where is the view from?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '야경 투어 버스는 저녁 7시에 출발합니다.' What time does the tour bus leave?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '남산 타워는 서울의 대표적인 야경 포인트예요.' What is Namsan Tower according to the speaker?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '야경을 감상하면서 클래식 음악을 들었어요.' What did the person do while appreciating the view?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '도시의 야경은 밤늦게 일하는 사람들의 불빛으로 만들어집니다.' How is the night view created?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '야경 조망권 때문에 아파트 가격이 더 올랐어요.' Why did the apartment price go up?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '화려한 야경 뒤에는 에너지 낭비라는 문제도 있습니다.' What problem is mentioned?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '어두운 바다에 비친 야경이 정말 환상적이에요.' What is the night view reflected in?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '야경을 배경으로 웨딩 사진을 찍는 커플들이 많아요.' What are couples doing?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '창밖의 야경을 보니 옛날 생각이 나네요.' What does the view make the speaker do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

Verwandte Inhalte

Dieses Wort in anderen Sprachen

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!