A1 noun #700 am häufigsten 13 Min. Lesezeit

식당

sikdang
At the A1 level, 식당 (Sikdang) is one of the most essential nouns you will learn. It refers to a 'restaurant'. At this stage, you should focus on identifying the word in simple sentences and using it with basic particles like '에' (to) and '에서' (at). For example, '식당에 가요' (I go to the restaurant) and '식당에서 먹어요' (I eat at the restaurant). You will also learn to combine it with basic adjectives like '커요' (is big) or '좋아요' (is good). The goal is to be able to ask where a restaurant is and state that you are going there to eat. You might also encounter it in the context of '학교 식당' (school cafeteria). Understanding this word allows you to satisfy a basic human need—finding food—in a Korean-speaking environment. It is often paired with the verb '먹다' (to eat) and '가다' (to go). You should also recognize the word on signs in Korea, as it is usually written clearly in Hangeul. At this level, don't worry too much about the Hanja or complex synonyms; just focus on the core meaning of a place where you buy and eat food.
At the A2 level, you begin to use 식당 in more descriptive and functional ways. You can now talk about what kind of restaurant it is, such as '한국 식당' (Korean restaurant) or '중국 식당' (Chinese restaurant). You will use more diverse particles and grammar patterns, such as '식당에 가고 싶어요' (I want to go to the restaurant) or '식당이 어디인지 아세요?' (Do you know where the restaurant is?). You can also describe the restaurant's atmosphere or service using words like '친절하다' (to be kind) or '분위기가 좋다' (to have a good atmosphere). At this stage, you should be able to make a simple reservation over the phone or in person, using phrases like '오늘 저녁에 식당을 예약하고 싶어요' (I want to reserve a restaurant for tonight). You will also start to distinguish between '식당' and other places like '카페' (cafe) or '편의점' (convenience store). Your ability to use '에서' correctly for actions performed inside the restaurant becomes more consistent.
By the B1 level, you can use 식당 to engage in more detailed conversations about dining experiences. You can give recommendations, compare different restaurants, and discuss your preferences. For example, '이 식당은 저 식당보다 더 매워요' (This restaurant is spicier than that restaurant). You will use relative clauses to describe restaurants, such as '제가 자주 가는 식당' (the restaurant I go to often). You also start to learn about specific types of restaurants like '구내식당' (company cafeteria) or '기사식당' (drivers' restaurant) and understand their cultural significance. You can handle more complex situations, such as complaining about a wrong order or asking for the bill in a specific way. You might also start using the word in the context of social plans, like '식당에서 회식을 해요' (We are having a company dinner at a restaurant). Your vocabulary expands to include words like '메뉴판' (menu), '주문하다' (to order), and '계산하다' (to pay/calculate).
At the B2 level, you can discuss 식당 in the context of broader social and economic trends. You might talk about the '식당 산업' (restaurant industry), the rise of '1인 식당' (solo-dining restaurants), or the impact of delivery apps on traditional restaurants. You can express complex opinions about food quality, service standards, and value for money. For example, '이 식당은 가격에 비해 양이 적은 것 같아요' (I think this restaurant has small portions compared to the price). You are comfortable using formal terms like '음식점' in appropriate contexts and can understand news reports or articles about restaurant hygiene regulations or economic challenges facing small business owners. You can also discuss the 'concept' or 'branding' of a restaurant. Your use of honorifics when talking to restaurant staff or about the owner becomes more natural and nuanced. You might also use idiomatic expressions related to eating and restaurants.
At the C1 level, your understanding of 식당 incorporates deep cultural and historical nuances. You can discuss the evolution of the Korean '식당' from traditional 'jumak' (inns) to modern dining spaces. You can analyze the sociological role of the 'gunae-sikdang' in fostering corporate culture or the 'mat-jib' phenomenon in the age of social media. You can use sophisticated vocabulary to describe culinary techniques and restaurant critiques. For example, you might discuss the '미쉐린 가이드에 선정된 식당' (a restaurant selected by the Michelin Guide) and its impact on local tourism. You can understand and participate in debates about 'no-kids zones' in restaurants or the ethics of food waste in the industry. Your language is precise, and you can use 식당 in metaphorical or abstract senses if necessary. You can also navigate high-level business negotiations that take place within a 'sikdang' setting, understanding the subtle power dynamics involved in who chooses the restaurant and who pays.
At the C2 level, you have a masterly command of the word 식당 and its place in the Korean language. You can appreciate and use the word in literary, academic, or highly specialized contexts. You might analyze the portrayal of 'sikdang' in Korean literature or film as a microcosm of society. You can discuss the etymology of 'sik' and 'dang' in depth, connecting it to other Sino-Korean words and historical linguistic shifts. Your ability to switch between '식당', '음식점', '요정', '밥집', and other specialized terms is flawless and depends entirely on the desired tone and context. You can write professional reviews, business proposals for the hospitality sector, or academic papers on food culture. You understand the most subtle connotations of the word, including its use in regional dialects or archaic forms. At this level, 식당 is not just a word for a place to eat; it is a versatile tool for expressing complex ideas about human interaction, culture, and history.

식당 in 30 Sekunden

  • 식당 (Sikdang) is the standard Korean noun for a restaurant or any public eating place, suitable for all levels of formality.
  • It is composed of the Hanja characters for 'eat' (食) and 'hall' (堂), literally meaning an eating hall or room.
  • Grammatically, it is a noun that often takes location particles like '에' (to) or '에서' (at/in) depending on the action.
  • While synonyms like '음식점' (formal) or '밥집' (casual) exist, '식당' remains the most versatile and widely used term.

The Korean word 식당 (Sikdang) is the most common and versatile term used to describe a restaurant or any establishment where food is prepared and served to customers. Etymologically, it is derived from the Hanja (Chinese characters) Sik (食), meaning 'to eat' or 'food', and Dang (堂), meaning 'hall' or 'house'. Therefore, it literally translates to an 'eating hall'. While the English word 'restaurant' often carries a connotation of a formal sit-down establishment, 식당 is much broader. It encompasses everything from a small, humble neighborhood 'bap-jip' (rice house) to a large, modern dining facility in a corporate building. In South Korea, dining out is a deeply ingrained social activity, and the 식당 serves as a primary hub for social bonding, business negotiations, and family gatherings. Whether you are looking for a quick bowl of kimchi-jjigae or a multi-course hanjeongsik, you are looking for a 식당. The word is used in both formal and informal contexts, though in very high-end settings, people might occasionally use the loanword 레스토랑 (resutorang) to emphasize a Western-style or luxury atmosphere. However, for 90% of your daily needs, 식당 is the correct and most natural choice.

Etymological Root
The character 食 (Sik) appears in many food-related words like 식사 (siksa - meal) and 식품 (sikpum - food products). The character 堂 (Dang) is found in words denoting public buildings, such as 강당 (gangdang - auditorium).

이 근처에 맛있는 식당이 있나요? (Is there a delicious restaurant near here?)

Understanding the nuance of 식당 also requires understanding Korean dining culture. In Korea, many restaurants specialize in a single dish or a specific type of cuisine. For example, a gukbap-sikdang specializes in soup and rice. There are also gisa-sikdang (driver restaurants), which were originally designed for taxi drivers but are now popular with everyone for their fast service and hearty, affordable meals. When you enter a 식당, you are often greeted with a loud 'Eoseo-oseyo!' (Welcome!), reflecting the vibrant and welcoming nature of Korean hospitality. Furthermore, the concept of the gunae-sikdang (cafeteria) is vital in Korean professional life; most large companies and schools have their own internal 식당 where employees and students eat daily. This word is not just a label for a building; it represents the communal heart of Korean daily life, where the act of sharing a meal (sik-sa) is considered essential for maintaining relationships.

Common Compound Words
학생 식당 (hakseng sikdang) - Student cafeteria; 구내 식당 (gunae sikdang) - In-house/Company cafeteria.

우리는 오늘 저녁에 식당을 예약했어요. (We made a reservation at the restaurant for tonight.)

In modern urban Korea, the 식당 landscape is changing. With the rise of 'honbap' (eating alone), many 식당 now offer single-person seating and kiosks for ordering. Despite these modern shifts, the core identity of the 식당 remains a place of service and nourishment. You will find that the word is often preceded by a descriptor to specify the type of food, such as han-sik-dang (Korean restaurant), jung-sik-dang (Chinese restaurant), or il-sik-dang (Japanese restaurant). This categorization helps locals quickly identify what kind of culinary experience to expect. Interestingly, the word is so ubiquitous that it is often omitted in casual speech if the context is clear, but when writing or speaking formally, 식당 remains the standard anchor for any conversation about dining out. It is one of the first nouns any Korean learner should master, as it unlocks the ability to navigate the rich and diverse world of Korean gastronomy.

Social Context
In Korea, the choice of 식당 can reflect the level of respect or the nature of the meeting. A 'mat-jib' (famous/delicious restaurant) is often sought after for special occasions.

Using 식당 in a sentence requires an understanding of Korean particles, which define the role of the noun in the sentence. The most common particles used with 식당 are the subject markers (이/가), the object markers (을/를), and the location markers (에/에서). Because 식당 is a place, the distinction between '에' and '에서' is crucial for learners. Use '에' when you are moving toward the restaurant (e.g., 식당에 가요 - I am going to the restaurant) or when something simply exists there (e.g., 식당에 사람이 많아요 - There are many people in the restaurant). Use '에서' when an action is taking place inside the restaurant (e.g., 식당에서 밥을 먹어요 - I am eating a meal at the restaurant). Mastering this distinction is a key milestone for A1 and A2 learners.

Direction vs. Action
식당에 (To the restaurant) vs. 식당에서 (At/In the restaurant performing an action).

식당은 김치찌개가 정말 유명해요. (That restaurant is really famous for its kimchi stew.)

When describing a 식당, you will often use adjectives like 크다 (large), 작다 (small), 깨끗하다 (clean), or 비싸다 (expensive). In Korean, these adjectives come before the noun in their modifying form. For example, 'a clean restaurant' becomes 깨끗한 식당. If you want to say 'The restaurant is clean,' you would say 식당이 깨끗해요. Furthermore, 식당 is frequently paired with verbs related to business and service. To 'open' a restaurant is 식당을 열다 or 개업하다, and to 'run' or 'operate' one is 식당을 운영하다. For a customer, the most important verbs are 예약하다 (to reserve), 찾다 (to look for/find), and 방문하다 (to visit). In a sentence like 'I found a good restaurant,' you would say 좋은 식당을 찾았어요.

Common Verb Pairings
식당을 예약하다 (To reserve a restaurant); 식당에서 기다리다 (To wait at a restaurant).

호텔 안에 있는 식당은 보통 비싸요. (Restaurants inside hotels are usually expensive.)

In more complex sentences, 식당 can be part of a relative clause. For instance, 'The restaurant where I ate yesterday' is 어제 제가 밥을 먹은 식당. This structure is common when giving recommendations or sharing experiences. You might also see 식당 used with the particle '마다' (every), as in 식당마다 맛이 달라요 (Every restaurant has a different taste). This highlights the variety within the category. In social settings, when suggesting a place to eat, you might use the polite suggestion form: 저 식당에 갈까요? (Shall we go to that restaurant?). Understanding these patterns allows you to not only identify the word but to actively participate in the dining culture that is so central to life in Korea. Whether you are a student using the hak-sik (school cafeteria) or a business professional at a high-end sikdang, these sentence structures remain the foundation of your communication.

Honorifics
While '식당' itself doesn't change, the verbs used with it should match the listener's status (e.g., '식당에 가세요' when speaking to an elder).

You will hear the word 식당 almost immediately upon arriving in Korea. It is ubiquitous in public announcements, daily conversations, and media. In a typical Korean office environment, the question '오늘 점심은 어느 식당에서 먹을까요?' (Which restaurant shall we eat lunch at today?) is a daily ritual. This highlights the word's role in social coordination. On television, particularly in the immensely popular 'Mukbang' (eating shows) or variety shows like 'Youn's Kitchen' or 'Kang's Kitchen', the word 식당 is used constantly to describe the setting and the business being run. These shows have even popularized the term 팝업 식당 (pop-up restaurant) among the younger generation. In dramas, the 식당 is a classic trope for chance encounters, dramatic breakups, or heartwarming family reconciliations, making it a word you will hear in almost every episode of a contemporary K-drama.

Public Spaces
At airports or train stations, signs will point toward the '식당가' (sikdang-ga), which is the food court or restaurant area.

이번 역은 식당칸이 가까운 5번 승강장입니다. (This station is platform 5, which is close to the dining car.)

In the digital realm, 식당 is the primary keyword for apps like Baedal Minjok (delivery) or CatchTable (reservations). When Koreans talk about their favorite places, they often use the slang-adjacent term 인생 식당 (insaeng sikdang), meaning 'the restaurant of a lifetime' or the best restaurant they've ever been to. You'll also hear it in educational settings; students frequently discuss the quality of the hak-sik (short for hakseng sikdang) and whether they should eat at the school 식당 or go somewhere else. In tourism, tour guides will frequently use the word when directing groups: '10분 후에 식당 앞에서 모이세요' (Please gather in front of the restaurant in 10 minutes). This constant repetition in various spheres of life ensures that the word becomes second nature to anyone living in or visiting Korea.

Media Usage
News reports on the economy often mention '식당 물가' (restaurant prices) to discuss inflation and the cost of living.

백종원의 골목식당은 정말 인기 있는 프로그램이에요. (Baek Jong-won's Alley Restaurant is a really popular program.)

Furthermore, in the service industry itself, staff use the word when communicating with each other or with management. A manager might say, '식당 청소 끝났어요?' (Is the restaurant cleaning finished?). Even in the context of traditional markets, while the stalls might be called mat-jip or pojangmacha, the general category they fall into when discussed in a formal or administrative sense is 식당. Interestingly, during the COVID-19 pandemic, the phrase 식당 영업 제한 (restaurant operating restrictions) was heard daily on the news, cementing the word's importance in the public consciousness as a vital part of the social and economic fabric. Whether you are listening to a K-pop idol mention their favorite 식당 in a live stream or hearing a GPS voice guide you to your destination, the word is an inescapable and essential part of the Korean auditory landscape.

Slang and Variations
노키즈 식당 (No-kids restaurant) - A modern term for child-free dining establishments.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning 식당 is confusing it with the word 식사 (siksa). While both share the 'sik' (food) root, 식당 is a place (a noun), whereas 식사 refers to the act of eating a meal. You cannot 'eat a restaurant,' but you can 'eat a meal at a restaurant.' For example, saying '식당을 먹어요' (I eat a restaurant) is a common slip-up; the correct phrase is '식당에서 식사를 해요' (I have a meal at a restaurant). Another common error involves the misuse of particles, specifically using '에' when '에서' is required. If you say '식당에 공부해요' (I study to the restaurant), it sounds like you are studying while moving toward the building. To say you are studying inside the restaurant, you must use '식당에서 공부해요'.

Sikdang vs. Siksa
식당 (Place/Restaurant) vs. 식사 (Action/Meal). Don't mix them up!

❌ 식당을 먹어요. (I eat a restaurant.)
식당에서 밥을 먹어요. (I eat a meal at the restaurant.)

Another nuance that learners often miss is the level of formality. While 식당 is generally safe to use, using it to describe a very high-end, fine-dining establishment might sound a bit too casual or 'cheap' in some contexts. In those cases, 레스토랑 or 다이닝 (dining) might be more appropriate. Conversely, calling a small street-side snack stall a 레스토랑 would sound unnaturally formal or even sarcastic. Additionally, learners sometimes forget that 식당 is a collective noun. When referring to the staff or the owner, you shouldn't just say 'the restaurant said...'. Instead, use 식당 주인 (restaurant owner) or 식당 직원 (restaurant staff). For example, 'The restaurant is kind' should be '식당 직원이 친절해요' (The restaurant staff are kind).

Wrong Particle Usage
식당이 가요 (The restaurant goes) - Wrong!
식당에 가요 (I go to the restaurant) - Correct!

❌ 이 식당은 맛있어요. (This restaurant is delicious.)
✅ 이 식당 음식이 맛있어요. (This restaurant's food is delicious.)

A subtle mistake is using 식당 when you actually mean a 'café' (카페). In English, 'restaurant' can sometimes be a catch-all, but in Korea, the distinction is sharp. A 식당 is for meals; a 카페 is for coffee and desserts. If you tell a friend 'Let's meet at a restaurant' but you only want coffee, they might be confused when you don't order food. Lastly, pronunciation can be a hurdle. The 'k' sound in 'sik' (식) is a stop sound, meaning you don't release a puff of air. If you pronounce it like 'seek-dang' with a long 'ee' and a heavy 'k', it might be harder for native speakers to understand. It should be a short, sharp 'sik'. Avoiding these common pitfalls will make your Korean sound much more natural and precise.

Category Error
Don't use '식당' for bars (술집) or coffee shops (카페) unless they primarily serve full meals.

While 식당 is the most common word for a restaurant, Korean offers several alternatives depending on the context, formality, and type of food served. Understanding these synonyms will help you sound more like a native speaker. The most formal alternative is 음식점 (eumsikjeom). You will see this word on official business licenses, in legal documents, and on formal maps. It literally means 'food shop'. While you wouldn't usually say 'Let's go to an eumsikjeom' to a friend, you might hear it on the news: '많은 음식점들이 문을 닫았습니다' (Many food establishments have closed). Another common word is 밥집 (bap-jip), which literally means 'rice house'. This is a very casual, warm term used for small, home-style restaurants that serve traditional Korean meals. It carries a sense of nostalgia and comfort.

식당 vs. 음식점
식당: Everyday, general use.
음식점: Formal, administrative, or technical use.

할머니가 하시는 작은 밥집에 갔어요. (I went to a small 'rice house' run by an elderly woman.)

For Western-style or more upscale dining, Koreans use the loanword 레스토랑 (resutorang). This is specifically used for places serving pasta, steak, or fine dining. If you say you are going to a resutorang, people will assume it's a bit fancy and likely not serving traditional Korean stew. Another specific term is 구내식당 (gunae-sikdang), which refers to an internal cafeteria within a company, school, or government building. In student life, this is often shortened to 학식 (haksik) for 'student restaurant'. For those looking for a quick, cheap meal, 분식집 (bunsik-jip) is the word for shops selling flour-based snacks like tteokbokki and kimbap. While technically a type of 식당, people almost always use the specific term bunsik-jip to describe them.

Specific Eateries
분식집 (Bunsik-jip): Snack shop; 포장마차 (Pojangmacha): Street food stall/tent; 카페 (Café): Coffee shop.

이탈리안 레스토랑에서 파스타를 먹었어요. (I ate pasta at an Italian restaurant.)

Lastly, there is the trendy term 맛집 (mat-jib), which literally means 'tasty house'. This isn't just any 식당; it's a restaurant that is famous for being exceptionally delicious. When people search for where to eat on social media, they search for #맛집. While 식당 is the neutral noun for the establishment, mat-jib is a compliment and a status. In a conversation, you might say, '그 식당은 정말 맛집이에요!' (That restaurant is a true 'tasty house'!). Understanding these variations allows you to navigate Korean food culture with much more precision and cultural awareness. You'll know when to use the formal eumsikjeom, the cozy bap-jip, the specific bunsik-jip, or the high-status mat-jib, all while keeping 식당 as your reliable, all-purpose foundation.

Summary of Alternatives
1. 음식점 (Formal) 2. 밥집 (Casual/Homey) 3. 레스토랑 (Western/Fancy) 4. 맛집 (Famous/Delicious).

How Formal Is It?

Formell

"본 음식점은 위생 수칙을 준수합니다."

Neutral

"저 식당에서 점심을 먹읍시다."

Informell

"이 식당 진짜 맛집이야!"

Child friendly

"우리 맛있는 식당에 맘마 먹으러 갈까?"

Umgangssprache

"여기 완전 인생 식당인데?"

Wusstest du?

In ancient times, 'Dang' was used for grand buildings or official halls. Calling a simple eatery a 'Sikdang' was once a way to give it a sense of importance and structure.

Aussprachehilfe

UK /ɕik̚.t͈aŋ/
US /ʃik̚.dɑŋ/
The stress is equal on both syllables, but the second syllable 'dang' often sounds slightly higher in pitch.
Reimt sich auf
식당 (Sikdang) 극장 (Geukjang - Theater) 직장 (Jikjang - Workplace) 책당 (Chaekdang - rare/archaic) 복당 (Bokdang) 학당 (Hakdang - old school) 식광 (Sikgwang) 식상 (Siksang)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'sik' like 'seek' with a long vowel.
  • Releasing the 'k' in 'sik' with a puff of air (it should be a stop).
  • Pronouncing 'dang' with a soft English 'd' (it should be slightly tensed like 'ttang').
  • Mixing up the 'ng' sound with a 'n' sound at the end.
  • Over-emphasizing the 'i' in 'sik'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Very easy to read. Two simple Hangeul blocks.

Schreiben 1/5

Simple strokes. One of the first words learned.

Sprechen 2/5

The 'k' stop and tensed 'd' require some practice for perfect native-like sound.

Hören 1/5

Very distinct sound, commonly heard in daily life.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

밥 (Rice/Meal) 먹다 (To eat) 가다 (To go) 물 (Water) 여기 (Here)

Als Nächstes lernen

메뉴 (Menu) 주문하다 (To order) 맛있다 (To be delicious) 계산서 (Bill) 웨이터 (Waiter)

Fortgeschritten

음식점 (Eumsikjeom) 미식가 (Gourmet/Foodie) 영양 (Nutrition) 조리법 (Recipe) 환대 (Hospitality)

Wichtige Grammatik

Location Particle -에

식당에 가요. (I go to the restaurant.)

Location of Action -에서

식당에서 먹어요. (I eat at the restaurant.)

Subject Marker -이/가

식당이 멀어요. (The restaurant is far.)

Object Marker -을/를

식당을 찾아요. (I look for a restaurant.)

Noun Modifying Form -ㄴ/은

깨끗한 식당 (A clean restaurant)

Beispiele nach Niveau

1

식당에 가요.

I go to the restaurant.

Uses the destination particle '에'.

2

식당에서 밥을 먹어요.

I eat a meal at the restaurant.

Uses the location-of-action particle '에서'.

3

식당이 커요.

The restaurant is big.

Uses the subject marker '이' and the adjective '크다'.

4

학교 식당은 어디예요?

Where is the school cafeteria?

Compound noun '학교 식당' (school restaurant).

5

이 식당은 좋아요.

This restaurant is good.

Demonstrative '이' (this) + '좋다' (to be good).

6

식당에 사람이 많아요.

There are many people in the restaurant.

Existential '에' + '많다' (to be many).

7

식당이 깨끗해요.

The restaurant is clean.

Adjective '깨끗하다' (to be clean).

8

저 식당에 가요.

I am going to that restaurant.

Demonstrative '저' (that over there).

1

한국 식당에서 비빔밥을 먹고 싶어요.

I want to eat bibimbap at a Korean restaurant.

'-고 싶다' (want to) + '에서'.

2

어느 식당이 맛있어요?

Which restaurant is delicious?

Interrogative '어느' (which).

3

식당 예약을 했어요.

I made a restaurant reservation.

Noun '예약' (reservation) + '하다'.

4

이 식당은 김치가 아주 매워요.

This restaurant's kimchi is very spicy.

Adverb '아주' (very) + '맵다' (spicy).

5

식당 앞에서 만나요.

Let's meet in front of the restaurant.

Postposition '앞' (front) + '에서'.

6

식당 메뉴가 다양해요.

The restaurant menu is diverse.

Adjective '다양하다' (to be diverse).

7

어제 그 식당에 갔어요.

I went to that restaurant yesterday.

Past tense '-았/었-'.

8

식당이 몇 시에 문을 열어요?

What time does the restaurant open?

Phrase '문을 열다' (to open the door/business).

1

제가 어제 간 식당은 정말 친절했어요.

The restaurant I went to yesterday was really kind.

Past tense relative clause '간' (that I went to).

2

이 근처에 조용한 식당이 있을까요?

Do you think there is a quiet restaurant near here?

Supposition '-을까요?'.

3

식당 분위기가 좋아서 데이트하기 좋아요.

The restaurant atmosphere is good, so it's good for dating.

Reason '-아서/어서' + '하기 좋다' (good for doing).

4

회사 구내식당 음식이 생각보다 맛있네요.

The company cafeteria food is more delicious than I thought.

Comparison '생각보다' + exclamatory '-네요'.

5

식당을 고르는 것이 제일 힘들어요.

Choosing a restaurant is the hardest part.

Nominalization '-는 것' + superlative '제일'.

6

유명한 식당이라서 줄을 서야 해요.

Because it's a famous restaurant, we have to stand in line.

Noun + '-(이)라서' + obligation '-해야 하다'.

7

식당 주인이 서비스를 주셨어요.

The restaurant owner gave us something for free (service).

Honorific '-시-' in '주셨어요'.

8

채식주의자를 위한 식당을 찾고 있어요.

I am looking for a restaurant for vegetarians.

'-를 위한' (for) + progressive '-고 있다'.

1

요즘은 키오스크로 주문하는 식당이 많아졌어요.

These days, restaurants where you order via kiosk have increased.

Change of state '-아/어지다'.

2

그 식당은 맛은 있는데 위생 상태가 좀 걱정돼요.

That restaurant tastes good, but I'm a bit worried about the hygiene.

Contrast '-기는 한데' (shortened to '-은데').

3

식당 영업시간이 변경되었으니 확인해 보세요.

The restaurant's operating hours have changed, so please check.

Passive '변경되다' + suggestion '-어 보세요'.

4

이 식당은 전통적인 방식을 고수하는 것으로 유명해요.

This restaurant is famous for adhering to traditional methods.

'-는 것으로 유명하다' (famous for doing).

5

식당 물가가 너무 올라서 외식하기가 부담스러워요.

Restaurant prices have risen so much that eating out is burdensome.

Adjective '부담스럽다' (to be burdensome).

6

주말에는 식당 예약이 꽉 차서 갈 수가 없어요.

On weekends, restaurant reservations are full, so we can't go.

Potential '-을 수 없다'.

7

식당의 성공 여부는 맛뿐만 아니라 서비스에 달려 있어요.

The success of a restaurant depends not only on taste but also on service.

'-뿐만 아니라' (not only... but also) + '-에 달려 있다' (depends on).

8

그 식당은 숨겨진 맛집이라 아는 사람만 가요.

That restaurant is a hidden gem, so only those who know go there.

Modifier '숨겨진' (hidden) + '만' (only).

1

식당의 인테리어가 음식의 맛을 한층 돋구어 줍니다.

The restaurant's interior further enhances the taste of the food.

Causative/Enhancing '돋구어 주다'.

2

최근 식당가에서는 노키즈존 설정에 대한 논란이 뜨겁습니다.

Recently, there has been a heated debate about setting up no-kids zones in restaurants.

'-에 대한' (about) + '논란' (controversy).

3

대형 프랜차이즈 식당들이 골목 상권을 위협하고 있다는 지적이 있습니다.

There are points being made that large franchise restaurants are threatening alley businesses.

'-고 있다는 지적' (pointing out that...).

4

이 식당은 미쉐린 가이드에 등재된 이후 손님이 끊이지 않아요.

Since this restaurant was listed in the Michelin Guide, customers haven't stopped coming.

'-ㄴ 이후' (since) + '끊이지 않다' (never-ending).

5

식당 운영에 있어서 가장 중요한 요소는 원가 관리입니다.

In operating a restaurant, the most important factor is cost management.

'-에 있어서' (in/when it comes to).

6

그 식당은 단순한 음식점을 넘어 하나의 문화 공간으로 자리 잡았습니다.

That restaurant has gone beyond a simple eatery and established itself as a cultural space.

'-를 넘어' (beyond) + '자리 잡다' (to take place/settle).

7

식당마다 고유의 비법이 있어 맛의 미묘한 차이를 느낄 수 있습니다.

Each restaurant has its own secret recipe, so you can feel the subtle differences in taste.

Modifier '고유의' (unique/inherent) + '미묘한' (subtle).

8

정부는 식당의 위생 등급제를 강화하여 국민의 건강을 도모하고 있습니다.

The government is promoting public health by strengthening the restaurant hygiene rating system.

'-아/어 하여' (by doing) + '도모하다' (to promote/aim for).

1

식당이라는 공간은 현대인들에게 단순한 섭식의 장소를 넘어 사회적 소통의 요람이 된다.

The space called a restaurant becomes a cradle of social communication for modern people, beyond a simple place for eating.

Abstract noun '요람' (cradle) + '섭식' (ingestion/eating).

2

전통적인 식당의 붕괴는 공동체 의식의 약화와 궤를 같이한다고 볼 수 있다.

The collapse of traditional restaurants can be seen as going hand-in-hand with the weakening of community spirit.

Idiom '궤를 같이하다' (to be in line with/go hand-in-hand).

3

식당의 메뉴 구성은 그 시대의 경제적 상황과 문화적 취향을 집약적으로 보여준다.

The composition of a restaurant's menu intensively shows the economic situation and cultural tastes of that era.

Adverb '집약적으로' (intensively/collectively).

4

포스트 모더니즘 시대의 식당은 미적 체험이 중시되는 예술적 공간으로 변모하고 있다.

Restaurants in the postmodern era are transforming into artistic spaces where aesthetic experience is emphasized.

Passive '중시되다' (to be emphasized) + '변모하다' (to transform).

5

식당에서의 환대는 단순한 서비스 차원을 넘어 인간 존엄성에 대한 예우로 해석될 수 있다.

Hospitality in a restaurant can be interpreted as a courtesy toward human dignity, beyond the level of simple service.

Noun '환대' (hospitality) + '예우' (courtesy/treatment).

6

거대 자본의 식당업 진출은 영세 상인들의 생존권을 위협하는 양날의 검과 같다.

The entry of big capital into the restaurant business is like a double-edged sword that threatens the right to survival of small merchants.

Metaphor '양날의 검' (double-edged sword).

7

식당의 역사는 인류가 사적 공간에서 공적 공간으로 식사를 확장해 온 과정의 기록이다.

The history of the restaurant is a record of the process by which humanity has expanded dining from private to public spaces.

Noun '확장' (expansion) + '기록' (record).

8

진정한 맛집이란 식당의 명성보다 본질적인 맛과 철학을 지키는 곳이어야 한다.

A true 'mat-jib' should be a place that protects essential taste and philosophy rather than the restaurant's reputation.

'-이어야 한다' (must be) + '본질적인' (essential).

Häufige Kollokationen

식당 예약
유명한 식당
식당 주인
식당 메뉴
식당가
식당 운영
식당 청소
식당 추천
식당 칸
식당 물가

Häufige Phrasen

식당에 가다

식당에서 먹다

식당을 예약하다

식당을 찾다

식당이 붐비다

식당 문을 닫다

식당을 열다

식당에서 일하다

식당 분위기

식당 서비스

Wird oft verwechselt mit

식당 vs 식사 (Siksa)

Siksa is the 'meal' or the 'act of eating', while Sikdang is the 'place'.

식당 vs 식단 (Sikdan)

Sikdan means 'diet' or 'menu plan'. Only one letter difference!

식당 vs 주방 (Jubang)

Jubang is the 'kitchen' specifically, whereas Sikdang is the whole restaurant.

Redewendungen & Ausdrücke

"식당 밥을 먹다"

To have experience working in the restaurant industry for a long time.

그는 식당 밥을 20년이나 먹은 베테랑이다.

Colloquial

"식당 문턱이 닳다"

To visit a restaurant so often that the threshold is worn down (very popular).

그 맛집은 손님들 때문에 식당 문턱이 닳을 정도예요.

Literary/Exaggeration

"식당이 파리 날리다"

A restaurant is so empty that only flies are flying around (no customers).

불경기라 그런지 식당에 파리가 날리네요.

Slang/Idiomatic

"식당 인심"

The generosity of a restaurant (usually referring to extra side dishes).

이곳은 식당 인심이 좋아서 양이 많아요.

Neutral

"식당 물을 먹다"

Similar to 'eating restaurant rice', meaning to be seasoned in the industry.

식당 물 좀 먹어본 사람이라 일 처리가 빨라요.

Informal

"식당 간판을 내리다"

To close down a restaurant business permanently.

경쟁이 너무 치열해서 결국 식당 간판을 내렸어요.

Neutral

"식당 밥이 짜다"

To describe a restaurant's food as generally salty (often a critique of commercial food).

요즘 식당 밥이 너무 짜서 건강이 걱정돼요.

Neutral

"식당을 차리다"

To set up or start your own restaurant.

나중에 은퇴하면 작은 식당을 차리고 싶어요.

Neutral

"식당 구경도 못 하다"

To be so busy or poor that one cannot even think of going to a restaurant.

요즘 너무 바빠서 식당 구경도 못 하고 김밥만 먹어요.

Informal

"식당 귀신"

Someone who knows every good restaurant (a foodie).

그 친구는 이 동네 식당 귀신이라 모르는 곳이 없어요.

Slang

Leicht verwechselbar

식당 vs 식사

Both start with 'Sik' and relate to eating.

식사 is the meal/action; 식당 is the physical location.

식당에서 식사를 해요. (I have a meal at the restaurant.)

식당 vs 음식점

They mean the same thing.

음식점 is more formal and used in official contexts; 식당 is everyday language.

음식점 허가증 (Restaurant license) vs. 우리 식당 (Our restaurant).

식당 vs 카페

Both are places to consume things.

카페 is for drinks/desserts; 식당 is for full meals.

식당에서 밥 먹고 카페에서 커피 마셔요.

식당 vs 매점

Both sell food.

매점 is a snack stand or small kiosk (like in a gym); 식당 is a sit-down place.

매점에서 물을 사고 식당에서 밥을 먹어요.

식당 vs 식단

Very similar spelling.

식단 refers to a menu or nutritional plan; 식당 is the building.

식당의 식단이 아주 건강해요. (The restaurant's menu is very healthy.)

Satzmuster

A1

[Place] 식당에 가요.

학교 식당에 가요.

A1

식당에서 [Food]을/를 먹어요.

식당에서 김밥을 먹어요.

A2

이 식당은 [Adjective]아요/어요.

이 식당은 아주 커요.

A2

식당이 어디에 있어요?

한국 식당이 어디에 있어요?

B1

[Verb]ㄴ/은 식당

어제 간 식당

B1

식당에 [Person]이/가 많아요.

식당에 손님이 많아요.

B2

식당을 예약하려고 해요.

오늘 저녁에 식당을 예약하려고 해요.

C1

식당 운영에 있어서...

식당 운영에 있어서 위생이 중요해요.

Wortfamilie

Substantive

Verben

Adjektive

Verwandt

So verwendest du es

frequency

Extremely high; used multiple times daily in Korea.

Häufige Fehler
  • 식당을 먹어요. 식당에서 밥을 먹어요.

    You eat food AT a restaurant, you don't eat the restaurant itself.

  • 식당에 공부해요. 식당에서 공부해요.

    Use '에서' for actions like studying that happen inside the location.

  • 식당이 맛있어요. 식당 음식이 맛있어요.

    While '식당이 맛있어요' is often used colloquially, it technically means 'the restaurant is tasty'. It's better to say the food is tasty.

  • 식당을 가요. 식당에 가요.

    Use the destination particle '에' with the verb '가다' (to go).

  • 식사 식당 식당

    Don't combine 'meal' and 'restaurant' like this. Just '식당' or '음식점' is enough.

Tipps

Bell Service

In many Korean '식당', there is a call button on the table. Press it to call the waiter instead of waving your hand.

Imo-nim

In casual '식당', you can call the female staff 'Imo-nim' (Auntie) to sound more friendly and local.

Particles

Always remember: '에' for destination, '에서' for action. This is the most common mistake with '식당'.

Paying

In Korean '식당', people usually pay at the counter near the exit, not at the table.

Maps

Search for '식당' on Naver Maps to see photos and reviews from locals.

Sino-Korean

Learning the Hanja 'Sik' (Eat) will help you understand dozens of other Korean words.

Subway Signs

Look for '식당' on subway exit maps to find where the food areas are.

Eoseo-oseyo

When you enter a '식당', expect to hear 'Eoseo-oseyo!' (Welcome!). You don't need to reply, just a small nod is fine.

Side Dishes

In a Korean '식당', side dishes (banchan) are usually free and refillable. Just ask for 'deo juseyo' (more please).

Shoes

If you see a lot of shoes at the door of a '식당', it's a sign you must take yours off too.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Sik' as 'Sick' (but short) and 'Dang' as the sound of a dinner bell 'Dang!'. If you are 'Sick' of cooking, go to the 'Sik-dang'!

Visuelle Assoziation

Imagine a large 'Hall' (Dang) filled with 'Food' (Sik). A giant neon sign that says SIK-DANG above a steaming bowl of noodles.

Word Web

Food Chef Table Menu Hungry Eat Money Service

Herausforderung

Try to find 5 different '식당' signs on Google Street View in Seoul. Write down the names of the restaurants you find.

Wortherkunft

Derived from Sino-Korean (Hanja). 'Sik' (食) means food or eating, and 'Dang' (堂) means a hall, room, or large house. Together, they form 'eating hall'.

Ursprüngliche Bedeutung: A large room or hall designated for the purpose of eating meals.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

Kultureller Kontext

In traditional restaurants, you may need to remove your shoes. Always check the entrance for a shoe rack.

Unlike in many Western countries where 'restaurant' implies a certain level of formality, '식당' covers everything from a fast-food joint to a five-star dining room.

Baek Jong-won's Alley Restaurant (TV Show) Let's Eat (K-Drama) Midnight Diner (Korean remake)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Daily Lunch

  • 오늘 점심 어디서 먹을까요?
  • 식당에 자리 있어요?
  • 빨리 나오는 식당으로 가요.
  • 구내식당 메뉴가 뭐예요?

Travel/Tourism

  • 근처에 맛집 추천해 주세요.
  • 이 식당 어떻게 가요?
  • 유명한 식당인가요?
  • 식당 지도를 보여주세요.

Reservations

  • 식당 예약하고 싶어요.
  • 몇 시에 예약 가능해요?
  • 창가 자리로 부탁드려요.
  • 예약을 취소하고 싶어요.

Reviews

  • 이 식당 정말 추천해요.
  • 분위기가 좋은 식당이에요.
  • 다시는 안 가고 싶은 식당이에요.
  • 가격이 합리적인 식당입니다.

Work/Business

  • 식당에서 회의를 합시다.
  • 거래처 분과 식당에 가요.
  • 식당 영수증 챙기세요.
  • 식당 운영 시간이 어떻게 되나요?

Gesprächseinstiege

"오늘 어느 식당에서 점심 먹을까요? (Where shall we eat lunch today?)"

"이 근처에 제가 아는 맛있는 식당이 있는데 같이 가실래요? (I know a delicious restaurant near here, would you like to go together?)"

"어제 갔던 식당 이름이 뭐였죠? (What was the name of the restaurant we went to yesterday?)"

"새로 생긴 식당에 가봤어요? (Have you tried the newly opened restaurant?)"

"식당 예약은 제가 할까요? (Shall I make the restaurant reservation?)"

Tagebuch-Impulse

오늘 방문한 식당에 대해 써보세요. 맛과 분위기는 어땠나요? (Write about the restaurant you visited today. How was the taste and atmosphere?)

가장 좋아하는 식당은 어디인가요? 그 이유는 무엇인가요? (Where is your favorite restaurant? What is the reason?)

식당에서 겪은 재미있는 에피소드가 있다면 적어보세요. (If you have a funny episode that happened at a restaurant, write it down.)

내가 식당을 연다면 어떤 음식을 팔고 싶나요? (If you were to open a restaurant, what kind of food would you want to sell?)

한국 식당과 우리 나라 식당의 차이점은 무엇인가요? (What are the differences between Korean restaurants and restaurants in your country?)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, it can be, but people often use the specific name of the chain or '패스트푸드점' (fast food shop). However, '식당' is still technically correct.

Usually no. A bar is '술집' (sul-jip). If the bar serves significant meals, you might call it a '요리 주점', but '식당' implies the primary purpose is eating.

'식당' is the general term for any eatery. '레스토랑' is a loanword specifically used for Western-style or more formal/expensive dining.

You say '학교 식당' (hak-gyo sik-dang), often shortened to '학식' (hak-sik) by students.

Use '식당에' for going to it or existence (가요, 있어요). Use '식당에서' for doing an action inside it (먹어요, 공부해요).

No, a dining room in a private home is usually called '식당' in very large houses, but more commonly '다이닝 룸' or just part of the '주방' (kitchen) or '거실' (living room).

It literally means 'driver restaurant'. These were originally for taxi drivers but are now popular for being cheap, fast, and delicious.

Yes, the word itself is neutral. To be polite, you change the verbs and particles around it, not the word '식당' itself.

You can say '근처에 맛있는 식당 추천해 주세요' (Please recommend a delicious restaurant nearby).

It refers to an area or floor with many restaurants, like a food court in a mall or a street famous for restaurants.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write 'I go to the restaurant' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I eat at the restaurant' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'This restaurant is delicious' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Where is the restaurant?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I made a restaurant reservation' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The restaurant is clean' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I am looking for a good restaurant' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'What time does the restaurant open?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The school cafeteria is cheap' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I like this restaurant's atmosphere' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The restaurant owner is kind' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'There are many people in the restaurant' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I work at a restaurant' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Shall we go to that restaurant?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The restaurant menu is diverse' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I went to a famous restaurant yesterday' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The restaurant is in front of the station' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I want to go to a Korean restaurant' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Is there a restaurant in the hotel?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The restaurant is closed on Sundays' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am going to the restaurant' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Where is the restaurant?' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Is there a delicious restaurant near here?' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I want to eat at a Korean restaurant' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Please recommend a restaurant' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I have a reservation at 7 o'clock' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The restaurant is very crowded' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The food at this restaurant is great' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Let's meet in front of the restaurant' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'What time does the restaurant close?' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The restaurant is on the second floor' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I work at a school cafeteria' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The restaurant atmosphere is nice' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Shall we go to the restaurant now?' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'This restaurant is a hidden gem' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The restaurant prices are reasonable' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I forgot the name of the restaurant' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Is this restaurant open today?' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The restaurant is famous for its service' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'll wait for you at the restaurant' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the word: '식당'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: '식당에 가요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: '식당에서 먹어요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the type of place: '학교 식당'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: '식당이 어디예요?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: '식당 예약을 했어요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: '식당이 깨끗해요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: '식당 앞에서 만나요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: '식당 메뉴가 뭐예요?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: '식당 주인이 친절해요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: '식당이 붐비네요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: '식당 물가가 올랐어요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: '식당 분위기가 좋아요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: '식당 영업시간을 확인하세요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: '식당에서 일해요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!