B1 Collocation Neutral

dostać rachunek

to receive the bill

Bedeutung

To get the check at a restaurant.

🌍

Kultureller Hintergrund

The 'Paragon grozy' (Horror receipt) is a viral trend where Poles share photos of expensive bills from tourist spots to complain about inflation. In Poland, it is common to ask 'Czy można płacić kartą?' (Can I pay by card?) before you 'dostać rachunek', as some small places still prefer cash. Splitting the bill ('płacić osobno') is becoming more common among younger generations, but traditionally, the person who invites pays the whole 'rachunek'. A 'rachunek' in a restaurant is legally different from a 'faktura'. If you need it for business, you must provide your NIP (Tax ID) before the receipt is printed.

💡

Polite Request

Always add 'poproszę' (please) when asking to 'dostać rachunek' to sound like a native.

⚠️

Check the Items

It is culturally acceptable in Poland to briefly check the items on the bill before paying.

Bedeutung

To get the check at a restaurant.

💡

Polite Request

Always add 'poproszę' (please) when asking to 'dostać rachunek' to sound like a native.

⚠️

Check the Items

It is culturally acceptable in Poland to briefly check the items on the bill before paying.

🎯

The 'NIP' Rule

If you are in Poland for business, say 'Poproszę fakturę' BEFORE the waiter prints the 'paragon'.

Teste dich selbst

Fill in the missing word in the correct form.

Nie możemy wyjść z restauracji, dopóki nie ______ rachunku.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: dostaniemy

We need the future perfective form 'dostaniemy' to indicate the completion of the action before leaving.

Which sentence is correct when you haven't received the bill?

Wybierz poprawną odpowiedź:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Nie dostałem rachunku.

Negation requires the Genitive case (rachunku).

Match the phrase to the situation.

Gdzie najprawdopodobniej usłyszysz: 'Czy mogę dostać rachunek?'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: W restauracji

Asking for the bill is standard practice in a restaurant.

Complete the dialogue.

A: Przepraszam, czy możemy ______ rachunek? B: Tak, oczywiście. Czy płacą państwo razem czy osobno?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: dostać

'Dostać rachunek' is the standard collocation for this request.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Types of Rachunek

🍽️

Services

  • Restauracja
  • Fryzjer
  • Hotel
💡

Utilities

  • Prąd
  • Gaz
  • Woda
📧

Digital

  • E-mail
  • Aplikacja
  • PDF

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing word in the correct form. Fill Blank B1

Nie możemy wyjść z restauracji, dopóki nie ______ rachunku.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: dostaniemy

We need the future perfective form 'dostaniemy' to indicate the completion of the action before leaving.

Which sentence is correct when you haven't received the bill? Choose A2

Wybierz poprawną odpowiedź:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Nie dostałem rachunku.

Negation requires the Genitive case (rachunku).

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

Gdzie najprawdopodobniej usłyszysz: 'Czy mogę dostać rachunek?'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: W restauracji

Asking for the bill is standard practice in a restaurant.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Przepraszam, czy możemy ______ rachunek? B: Tak, oczywiście. Czy płacą państwo razem czy osobno?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: dostać

'Dostać rachunek' is the standard collocation for this request.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, for a bank account, use 'otworzyć konto' or 'rachunek bankowy'. 'Dostać rachunek' implies receiving a bill to pay.

No, but it's more common to ask when you are finished. If you are in a hurry, you can say 'Czy mogę dostać rachunek od razu?'

'Rachunek' is a general term for a bill/account, while 'paragon' is specifically the fiscal receipt from a cash register.

You say 'Poprosimy o osobne rachunki' or 'Chcemy płacić osobno'.

Usually, but metaphorically it means facing consequences, like 'dostać rachunek za błędy'.

It is neutral. 'Otrzymać rachunek' is the formal version.

The Accusative case (Biernik). For example: 'rachunek za kolację'.

Yes, 'rachunek za wizytę' is correct.

Usually not in Poland. You add it separately after receiving the bill.

You can say 'Nie dostałem rachunku' (Genitive case).

Verwandte Redewendungen

🔗

płacić rachunki

builds on

To pay the bills

🔗

rachunek bankowy

specialized form

Bank account

🔗

wyrównać rachunki

similar

To settle scores

🔗

rachunek sumienia

figurative

Examination of conscience

🔗

na mój rachunek

similar

On my tab / At my expense

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!