Bedeutung
To receive something without paying.
Kultureller Hintergrund
The 'Janusz' stereotype often involves someone trying to get everything 'za darmo' or 'po taniości' (on the cheap). It's a common theme in Polish memes. In business, 'za darmo' can sometimes sound suspicious. Poles might wonder 'Gdzie jest haczyk?' (Where is the catch?). It is considered rude to offer money for a meal at a friend's house. You have it 'za darmo' as a guest. Many state-run museums in Poland have one day a week where entry is 'za darmo'. This is a popular cultural policy.
The 'Za' Rule
Whenever you talk about exchange (money for goods), use 'za'. That's why it's 'za darmo' and not 'dla darmo'.
Avoid 'Jestem za darmo'
Unless you are literally saying you cost zero dollars, never use this to mean you are free to hang out.
Bedeutung
To receive something without paying.
The 'Za' Rule
Whenever you talk about exchange (money for goods), use 'za'. That's why it's 'za darmo' and not 'dla darmo'.
Avoid 'Jestem za darmo'
Unless you are literally saying you cost zero dollars, never use this to mean you are free to hang out.
Use 'Gratis' in Shops
If you are looking at a label in a shop, it will likely say 'Gratis' or '1+1'. You can use 'za darmo' when talking to the clerk.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of 'mieć' and the phrase 'za darmo'.
Jeśli pójdziesz do biblioteki, ______ książki ______.
The sentence uses 'jeśli' (if), suggesting a future result, so 'będziesz miał' is the most natural fit.
Which sentence is correct?
Choose the correct way to say 'I have a free day' (no work).
'Za darmo' refers to price. For time/liberty, use 'wolny'.
Complete the dialogue.
A: Czy ten bilet kosztuje 20 złotych? B: Nie, dzisiaj niedziela, więc ______.
The context is about the price of a ticket, so 'masz go za darmo' is correct.
Match the phrase to the situation.
You received a free sample of shampoo at the mall.
'Za darmo' is the most natural way to describe a free sample in a casual setting.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Za Darmo vs. Wolny
Aufgabensammlung
4 AufgabenJeśli pójdziesz do biblioteki, ______ książki ______.
The sentence uses 'jeśli' (if), suggesting a future result, so 'będziesz miał' is the most natural fit.
Choose the correct way to say 'I have a free day' (no work).
'Za darmo' refers to price. For time/liberty, use 'wolny'.
A: Czy ten bilet kosztuje 20 złotych? B: Nie, dzisiaj niedziela, więc ______.
The context is about the price of a ticket, so 'masz go za darmo' is correct.
You received a free sample of shampoo at the mall.
'Za darmo' is the most natural way to describe a free sample in a casual setting.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt is neutral. You can use it in most situations. For very formal documents, use 'bezpłatnie'.
Yes, but 'darmowy' is an adjective. 'To jest darmowa kawa' (This is a free coffee) vs 'Ta kawa jest za darmo' (This coffee is for free).
It's a slang version of 'za darmo', very common among young people.
You say 'darmowa dostawa' or 'dostawa za darmo'.
In modern Polish, 'darmo' is rarely used alone. It usually appears in 'za darmo' or 'nadarmo' (in vain).
Yes, 'darmowe oprogramowanie' or 'program za darmo' is correct.
'Bezpłatnie' literally means 'without payment' and is more formal. 'Za darmo' is more common in speech.
The most common way is 'drugi produkt za darmo' or 'kup jeden, drugi gratis'.
Only if you are talking about their services being free. Otherwise, it sounds like you are selling them!
It's a slightly negative noun referring to things obtained for free or the habit of seeking free things.
Verwandte Redewendungen
za bezcen
similarfor a pittance / very cheaply
gratis
synonymfree of charge
za friko
synonymfor free (slang)
na krzywy ryj
specialized formto get something for free by being cheeky or uninvited