"Tutaj" is a basic Polish adverb you'll use frequently. It means "here" and is generally used when referring to the current location or a place very close to the speaker. Think of it as the opposite of "tam" (there).

You'll often hear it in simple questions and statements like, "Czy jesteś tutaj?" (Are you here?) or "Jestem tutaj!" (I am here!). Mastering "tutaj" early on will help you navigate basic conversations and understand directions in Polish.

When discussing location, Polish uses two main adverbs for 'here': tutaj and tu. Both translate to 'here' in English and are largely interchangeable in everyday conversation.

However, tutaj carries a slightly more emphatic or precise nuance. Think of it as emphasizing 'right here' or 'in this very spot'.

For example, if you are pointing to a specific place on a map, tutaj might be more fitting. While tu is perfectly acceptable in most contexts, using tutaj can add a subtle layer of specificity to your statement.

tutaj in 30 Sekunden

  • Indicates proximity
  • Similar to 'here'
  • Used for current location

How Formal Is It?

Formell

"Proszę usiąść tutaj."

Neutral

"Czekam tutaj na ciebie."

Informell

"Chodź tu!"

Child friendly

"Mama jest tutaj."

Umgangssprache

"Co ty tu robisz?"

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

short

Schreiben 1/5

short

Sprechen 1/5

short

Hören 1/5

short

Was du als Nächstes lernen solltest

Als Nächstes lernen

tam gdzie

Fortgeschritten

stąd dotąd

Beispiele nach Niveau

1

Czekam na ciebie tutaj.

I am waiting for you here.

Literally: 'Wait on you here.'

2

Możesz usiąść tutaj, proszę.

You can sit here, please.

Formal 'you'.

3

Mieszkam tutaj od dwóch lat.

I have lived here for two years.

Literally: 'Live here from two years.'

4

Czy jest tutaj dobra restauracja?

Is there a good restaurant here?

Literally: 'Is here good restaurant?'

5

Pies lubi spać tutaj.

The dog likes to sleep here.

Literally: 'Dog likes sleep here.'

6

Musimy wysiąść tutaj.

We have to get off here.

Literally: 'Must get off here.'

7

Zostaw swoje rzeczy tutaj.

Leave your things here.

Literally: 'Leave your things here.'

8

Nie ma nikogo tutaj.

There is no one here.

Literally: 'Not is no one here.'

1

W obliczu globalnych wyzwań, solidarność międzynarodowa jest kluczowa tutaj, aby zapewnić pokój i stabilność.

In the face of global challenges, international solidarity is crucial here to ensure peace and stability.

2

Chociaż dyskusja była burzliwa, doszliśmy do konsensusu, że nasza przyszłość zależy od decyzji podjętych tutaj.

Although the discussion was tumultuous, we reached a consensus that our future depends on decisions made here.

3

Z perspektywy historycznej, ewolucja świadomości społecznej, którą obserwujemy tutaj, jest bezprecedensowa.

From a historical perspective, the evolution of social awareness we observe here is unprecedented.

4

Kwestie etyczne, które poruszamy tutaj, wymagają głębokiej refleksji i otwartości na różne punkty widzenia.

The ethical issues we raise here require deep reflection and openness to different viewpoints.

5

Analizując złożoność współczesnych systemów politycznych, dostrzegamy, że reformy są niezbędne tutaj, aby uniknąć stagnacji.

Analyzing the complexity of contemporary political systems, we see that reforms are necessary here to avoid stagnation.

6

Pomimo różnic kulturowych, wspólny mianownik ludzkich dążeń do wolności i sprawiedliwości jest wyraźnie widoczny tutaj.

Despite cultural differences, the common denominator of human aspirations for freedom and justice is clearly visible here.

7

Debata na temat wpływu technologii na społeczeństwo, prowadzona tutaj, ma fundamentalne znaczenie dla kształtowania przyszłości.

The debate on the impact of technology on society, conducted here, is fundamental for shaping the future.

8

W kontekście globalnej gospodarki, innowacje, które rozwijamy tutaj, mają potencjał do rewolucjonizowania rynków.

In the context of the global economy, the innovations we develop here have the potential to revolutionize markets.

Wird oft verwechselt mit

tutaj vs Tam

Opposite of 'tutaj', means 'there'.

tutaj vs Tu

More informal version of 'tutaj', also means 'here'.

tutaj vs Ten/Ta/To

Demonstrative pronouns/adjectives (this/that), not adverbs of place.

Leicht verwechselbar

tutaj vs Tutaj

Often confused with 'tam' (there) or 'tu' (here, informal).

'Tutaj' is the standard, slightly more formal way to say 'here.' It can be used in most situations.

Chodź tutaj! (Come here!)

tutaj vs Tu

Similar meaning to 'tutaj' but with a slight difference in usage.

'Tu' is a shorter, more informal version of 'tutaj.' It's very common in everyday speech.

Książka jest tu. (The book is here.)

tutaj vs Tam

The direct opposite of 'tutaj' and 'tu'.

'Tam' means 'there,' referring to a place not close to the speaker.

Idź tam. (Go there.)

tutaj vs Ten

Can be confused due to its similar sound to 'tu' and 'tam', but it's a demonstrative pronoun/adjective.

'Ten' means 'this' (masculine singular). It points to a specific item or person.

Ten dom jest stary. (This house is old.)

tutaj vs To

Often used in sentences like 'To jest...' (This is...), which can sound similar to 'tu'.

'To' is a demonstrative pronoun meaning 'this' or 'it'. It's very versatile and can be used for 'this is' or as a general 'it'.

To jest mój pies. (This is my dog.)

So verwendest du es

Use tutaj to mean 'here' when you are physically in the place you are referring to, or when the location is immediately obvious and near the speaker. It's a common and straightforward adverb of place.

Häufige Fehler

A common mistake is confusing tutaj with tu. While both mean 'here', tutaj is generally more emphatic or precise than tu. Think of tutaj as 'right here' or 'in this very spot'. However, for A1 learners, using tutaj exclusively is perfectly fine and understood.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a **TUTU** ballet dancer standing **HERE** on stage, pointing to the spot and saying 'tutaj'.

Visuelle Assoziation

Picture a big, red arrow pointing directly at your feet, with the word 'TUTAJ' written inside the arrow. Every time you see 'tutaj', imagine that arrow.

Word Web

Gdzie? (Where?) Tam (There) Blisko (Close) Obok (Next to) W tym miejscu (In this place)

Herausforderung

Look around your room. Point to different objects and try to say 'To jest tutaj.' (This is here.) or 'Jest tutaj.' (It is here.). For example, 'Książka jest tutaj.' (The book is here.).

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Both 'tutaj' and 'tu' mean 'here'. 'Tutaj' is slightly more formal or emphatic than 'tu', but they are often interchangeable. Think of 'tutaj' as 'right here' and 'tu' as simply 'here'. For example: 'Jestem tutaj.' (I am here.) vs. 'Jestem tu.' (I am here.).

'Tutaj' primarily refers to your immediate vicinity or a specific place you are pointing to. For more general locations, you might use other words like 'w tym miejscu' (in this place). Example: 'Tutaj jest moja książka.' (My book is here.)

'Tutaj' is an adverb, so it doesn't change with cases or genders. It remains the same regardless of the noun or pronoun it's associated with. Example: 'Tutaj jest on.' (He is here.) 'Tutaj jest ona.' (She is here.)

Yes, a common one is 'Tutaj jest...' (Here is...). You can also hear 'Chodź tutaj!' (Come here!) or 'Poczekaj tutaj.' (Wait here.).

Absolutely! For instance, 'Czy on jest tutaj?' (Is he here?) or 'Co robisz tutaj?' (What are you doing here?).

'Tutaj' is quite flexible in its placement. It can be at the beginning, middle, or end of a sentence, depending on what you want to emphasize. Example: 'Tutaj mieszkam.' (I live here.) 'Mieszkam tutaj.' (I live here.)

The pronunciation is roughly 'too-tai'. The 'u' sounds like the 'oo' in 'moon', and the 'a' sounds like the 'a' in 'father'.

The opposite of 'tutaj' (here) is 'tam' (there). Example: 'Tutaj jest dom, tam jest sklep.' (Here is the house, there is the shop.)

No, 'tutaj' is strictly used for location. For time, you would use different adverbs. Example: 'Dzisiaj jestem tutaj.' (Today I am here.) 'Dzisiaj' means today, referring to time, while 'tutaj' refers to location.

When you want to be more precise, emphasize the location, or in slightly more formal contexts. For example, if you are showing someone a very specific spot, 'Popatrz, tutaj jest klucz.' (Look, the key is right here.)

Teste dich selbst 48 Fragen

fill blank A1

Proszę usiądź ___. (Please sit here.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: tutaj

To complete the sentence 'Please sit here,' you need the Polish word for 'here,' which is 'tutaj.'

fill blank A1

Czy mogę zostawić torbę ___? (Can I leave my bag here?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: tutaj

The sentence asks if someone can leave their bag 'here.' The correct Polish word for 'here' is 'tutaj.'

fill blank A1

Kawa jest ___ na stole. (The coffee is here on the table.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: tutaj

To say 'The coffee is here on the table,' use 'tutaj' for 'here.'

fill blank A1

Czekam na ciebie ___. (I am waiting for you here.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: tutaj

The sentence 'I am waiting for you here' requires the word 'tutaj' for 'here.'

fill blank A1

Mieszkam ___ od dwóch lat. (I have lived here for two years.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: tutaj

To express 'I have lived here for two years,' you need 'tutaj' to mean 'here.'

fill blank A1

Proszę, połóż to ___. (Please put this here.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: tutaj

The instruction 'Please put this here' uses 'tutaj' for 'here' in Polish.

listening A1

Listen for 'here'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Jestem tutaj.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Listen for 'Here is my house.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Tutaj jest mój dom.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Listen for 'Are you here?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Czy ty jesteś tutaj?
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Tutaj jest moja kawa.

Focus: Tu-taj, ka-wa

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Poproszę tutaj.

Focus: Po-pro-szę, tu-taj

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Czekam tutaj na ciebie.

Focus: Cze-kam, tu-taj, na cię-bie

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Jestem tutaj teraz.

This sentence means 'I am here now.' in Polish. The word order is Subject (Jestem - I am), Adverb (tutaj - here), Adverb of Time (teraz - now).

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Czy jesteś tutaj?

This sentence asks 'Are you here?' in Polish. 'Czy' introduces a yes/no question. Then it's Verb (jesteś - you are) and Adverb (tutaj - here).

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Mieszkam tutaj.

This simple sentence means 'I live here.' in Polish. It follows the Subject-Verb-Adverb structure (though 'mieszkam' implies 'I').

multiple choice A2

Choose the correct sentence: Where is my book?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Gdzie jest moja książka?

In Polish questions, 'gdzie' (where) usually comes first, followed by 'jest' (is) and then the subject.

multiple choice A2

Which sentence means 'I live here'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ja mieszkam tutaj.

While 'Ja tutaj mieszkam' is also grammatically correct, 'Ja mieszkam tutaj' is the most natural and common way to say 'I live here'. The verb 'mieszkam' (I live) comes after the pronoun 'ja' (I).

multiple choice A2

Complete the sentence: 'Proszę, usiądź ___.' (Please, sit here.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: tutaj

The word 'tutaj' means 'here' and fits the context of 'sit here'.

true false A2

The sentence 'Tutaj jest mój dom' means 'Here is my home'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'Tutaj' means 'here', 'jest' means 'is', and 'mój dom' means 'my home'. The sentence correctly translates to 'Here is my home'.

true false A2

The word 'tutaj' can be used as a verb.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Tutaj' is an adverb, meaning 'here'. It describes location, not an action.

true false A2

The sentence 'Chcę iść tam' means 'I want to go here'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Tam' means 'there', not 'here'. The correct translation of 'I want to go here' would be 'Chcę iść tutaj'.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Proszę połóż książkę tutaj.

This sentence means 'Please put the book here.' The word order is typical for a polite request in Polish.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Czy mieszkasz tutaj od dawna?

This sentence means 'Have you lived here for a long time?' 'Czy' introduces a yes/no question, followed by the verb and then the adverb 'tutaj'.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Tutaj jest najlepsza kawa w mieście.

This sentence means 'Here is the best coffee in the city.' 'Tutaj' often starts a sentence when emphasizing location.

writing B2

Opisz swoje ulubione miejsce w swoim mieście, używając słowa 'tutaj' przynajmniej dwa razy. Wyjaśnij, dlaczego lubisz spędzać tam czas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Moim ulubionym miejscem jest park miejski. Jest pięknie, a powietrze jest świeże. Zawsze czuję się zrelaksowany, kiedy jestem tutaj. Tutaj mogę odpocząć po ciężkim dniu.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Napisz krótki e-mail do przyjaciela, zapraszając go do siebie. Użyj słowa 'tutaj' w kontekście wskazującym na twoje miejsce zamieszkania.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Cześć Ania! Mam nadzieję, że u Ciebie wszystko w porządku. Chciałabym Cię zaprosić do siebie na weekend. Będzie fajnie. Możemy obejrzeć film i porozmawiać. Tutaj mamy dużo miejsca. Daj znać, czy dasz radę. Pozdrawiam, Kasia.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Stwórz krótką historię o podróży, w której bohater ląduje w nowym, nieznanym miejscu i używa słowa 'tutaj', aby wyrazić zdziwienie lub zaskoczenie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Po długiej podróży samolotem wylądował w egzotycznym kraju. Wyszedł z lotniska i rozejrzał się. 'Co to za miejsce? Nie wierzę, że jestem tutaj!' pomyślał, zaskoczony otaczającą go roślinnością i gwarem ulicy.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

Dlaczego Anna jest zadowolona z bycia 'tutaj'?

Read this passage:

Pewnego dnia, w małej kawiarni na obrzeżach miasta, spotkało się dwoje starych przyjaciół. Rozmawiali o swoich życiach, o tym, co się zmieniło i co pozostało takie samo. 'Cieszę się, że jesteśmy tutaj, po tylu latach,' powiedziała Anna. 'Ja też,' odpowiedział Jan. 'To miejsce ma dla mnie wiele wspomnień.'

Dlaczego Anna jest zadowolona z bycia 'tutaj'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ponieważ spotkała się z Janem po wielu latach.

W tekście Anna mówi: 'Cieszę się, że jesteśmy tutaj, po tylu latach', co wskazuje na radość ze spotkania po długim czasie.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ponieważ spotkała się z Janem po wielu latach.

W tekście Anna mówi: 'Cieszę się, że jesteśmy tutaj, po tylu latach', co wskazuje na radość ze spotkania po długim czasie.

reading B2

Co oznacza zdanie 'Tutaj znajdziesz swoje miejsce!' w kontekście ogłoszenia?

Read this passage:

Ogłoszenie: Poszukujemy doświadczonego programisty Java do naszego zespołu. Oferujemy atrakcyjne warunki zatrudnienia, możliwość rozwoju i pracę w dynamicznym środowisku. Nasze biuro mieści się w centrum Warszawy. Z nami możesz rozwijać swoje pasje. 'Tutaj znajdziesz swoje miejsce!' – mówi nasz dyrektor.

Co oznacza zdanie 'Tutaj znajdziesz swoje miejsce!' w kontekście ogłoszenia?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Że kandydat poczuje się dobrze i rozwinie się w tej firmie.

Zdanie to jest sloganem, który sugeruje, że firma oferuje środowisko sprzyjające rozwojowi i poczucie przynależności.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Że kandydat poczuje się dobrze i rozwinie się w tej firmie.

Zdanie to jest sloganem, który sugeruje, że firma oferuje środowisko sprzyjające rozwojowi i poczucie przynależności.

reading B2

Co przewodnik podkreśla, używając słowa 'tutaj'?

Read this passage:

Przewodnik turystyczny: Witamy w Krakowie, jednym z najpiękniejszych miast w Polsce. Tutaj historia splata się z nowoczesnością na każdym kroku. Zobaczcie Wawel, Rynek Główny i Kazimierz. Nie zapomnijcie spróbować lokalnych specjałów. Życzymy miłego pobytu!

Co przewodnik podkreśla, używając słowa 'tutaj'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Połączenie historii i nowoczesności w Krakowie.

Przewodnik mówi: 'Tutaj historia splata się z nowoczesnością na każdym kroku', co podkreśla tę cechę miasta.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Połączenie historii i nowoczesności w Krakowie.

Przewodnik mówi: 'Tutaj historia splata się z nowoczesnością na każdym kroku', co podkreśla tę cechę miasta.

listening C1

The speaker wants something placed 'here' on the table for later checking.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Proszę, połóż to tutaj na stole, żebym mógł to później sprawdzić.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

The speaker is asking for a location to be pointed out 'here' on a map.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Czy mógłbyś wskazać mi na mapie, gdzie dokładnie znajduje się to miejsce tutaj?
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

The speaker is saying there's no need to search further because everything needed is 'here'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Nie ma sensu szukać dalej, wszystko, czego potrzebujemy, jest tutaj.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Tutaj jest znacznie spokojniej niż w centrum miasta.

Focus: Tutaj, znacznie, spokojniej

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Postaw walizkę tutaj, obok wejścia.

Focus: Postaw, walizkę, tutaj, obok, wejścia

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Zawsze czuję się dobrze, kiedy jestem tutaj z wami.

Focus: Zawsze, czuję, dobrze, tutaj, wami

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
multiple choice C2

Które zdanie najlepiej oddaje złożoność metafizyczną pojęcia 'tutaj' w kontekście egzystencjalizmu?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Bycie 'tutaj' oznacza zakorzenienie w skończoności istnienia.

Pytanie wymaga zrozumienia 'tutaj' nie tylko jako lokalizacji fizycznej, ale jako metafory dla kondycji ludzkiej, co jest typowe dla egzystencjalizmu na poziomie C2.

multiple choice C2

W kontekście filozofii języka, jak 'tutaj' odnosi się do problemu indeksykalności i referencji?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 'Tutaj' jest deiktykiem, którego znaczenie jest zależne od kontekstu wypowiedzi, wskazując na punkt odniesienia w przestrzeni, co rodzi problemy z jego stałą referencją.

Rozumienie 'tutaj' jako deiktyka i jego związku z indeksykalnością oraz referencją to zaawansowane zagadnienie z filozofii języka, odpowiednie dla poziomu C2.

multiple choice C2

Jaką rolę odgrywa 'tutaj' w konstruowaniu tożsamości podmiotu w dyskursie postmodernistycznym?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: W postmodernizmie, 'tutaj' staje się płynnym i niestabilnym punktem odniesienia, który podważa jedność i koherencję podmiotu, podkreślając jego fragmentaryczność i relacyjność.

Zrozumienie jak 'tutaj' funkcjonuje w złożonych ramach postmodernizmu do analizy tożsamości to wyzwanie na poziomie C2.

true false C2

W ujęciu fenomenologicznym, 'tutaj' jest wyłącznie obiektywnym koordynatem przestrzennym, niezwiązanym z subiektywnym doświadczeniem ciała i świadomości.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Fenomenologia podkreśla, że 'tutaj' jest nierozerwalnie związane z subiektywnym doświadczeniem ciała i bycia w świecie, a nie jest jedynie obiektywnym punktem. To zaawansowane rozumienie wymaga wiedzy na poziomie C2.

true false C2

Zgodnie z teorią względności, pojęcie 'tutaj' ma absolutne i niezmienne znaczenie w każdym układzie odniesienia, niezależnie od obserwatora.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Teoria względności Einsteina podważa absolutność przestrzeni i czasu, co implikuje, że 'tutaj' nie ma absolutnego znaczenia, a jest względne względem układu odniesienia obserwatora. To zaawansowane myślenie naukowe jest na poziomie C2.

true false C2

W psychoanalizie lacanowskiej, 'tutaj' może symbolizować lukę w języku, punkt, w którym podmiot napotyka na brak i niemożność pełnego zreferowania siebie.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Interpretacja 'tutaj' w kontekście psychoanalizy Lacana, gdzie odnosi się do luki i braku w języku, jest złożonym pojęciem odpowiednim dla poziomu C2.

/ 48 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!