A1 Expression Neutral

Não sei por que.

I don't know why.

Bedeutung

Expresses ignorance about the reason for something.

🌍

Kultureller Hintergrund

Brazilians often add 'hein?' at the end for emphasis: 'Não sei por que, hein?'. It adds a layer of shared mystery. In Portugal, the phrase is often delivered with a more stoic expression. It can imply that some things are just 'destiny' (Fado). In Luanda, you might hear 'Não sei porquê' used as a filler phrase while someone is thinking of what to say next.

💡

The Shrug

In Brazil, pair this phrase with a palms-up shrug for maximum native-like effect.

⚠️

The Accent Rule

Remember: 'por que' (no accent) if words follow, 'porquê' (accent) if it's the end.

Bedeutung

Expresses ignorance about the reason for something.

💡

The Shrug

In Brazil, pair this phrase with a palms-up shrug for maximum native-like effect.

⚠️

The Accent Rule

Remember: 'por que' (no accent) if words follow, 'porquê' (accent) if it's the end.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form (por que or porquê).

Ela está brava, mas não sei ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: porquê

Because it is at the end of the sentence, it needs the accent and is written as one word in some older grammars, but modernly 'porquê'.

Which sentence is correct?

Choose the most natural way to say 'I don't know why it's raining'.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

'Saber' is for facts, and 'por que' (two words) is for the reason.

Complete the dialogue.

A: Por que você não ligou? B: ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

'Não sei por que' is a valid, though slightly evasive, answer.

Match the phrase to the feeling.

When would you say 'Não sei por que'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

It expresses uncertainty or confusion.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form (por que or porquê). Fill Blank A1

Ela está brava, mas não sei ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: porquê

Because it is at the end of the sentence, it needs the accent and is written as one word in some older grammars, but modernly 'porquê'.

Which sentence is correct? Choose A1

Choose the most natural way to say 'I don't know why it's raining'.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

'Saber' is for facts, and 'por que' (two words) is for the reason.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Por que você não ligou? B: ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

'Não sei por que' is a valid, though slightly evasive, answer.

Match the phrase to the feeling. situation_matching A1

When would you say 'Não sei por que'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

It expresses uncertainty or confusion.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

3 Fragen

In this phrase, it's always 'por que' (two words) because it's an indirect question. Use 'porque' (one word) only for giving answers.

Yes, 'Não sei' is shorter, but 'Não sei por que' is more specific to the reason.

That 'hat' is a circumflex accent. In Portuguese, the vowel 'e' becomes stressed and closed when it's at the end of a sentence followed by a punctuation mark.

Verwandte Redewendungen

🔗

Sei lá

informal alternative

Who knows / I have no idea

🔄

Não faço ideia

synonym

I have no idea

🔗

Por que será?

similar

I wonder why?

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!