B2 Expression Sehr formell 6 Min. Lesezeit

Relativamente à conceitos

Regarding the conceitos

Wörtlich: Relatively to concepts

In 15 Sekunden

  • Formal bridge used for shifting topics.
  • Best for academic or professional writing.
  • Requires the preposition 'a' afterwards.
  • Sounds highly educated and objective.

Bedeutung

Eine formale Art, 'bezüglich' oder 'hinsichtlich' bestimmter Ideen oder Theorien zu sagen. Es wird verwendet, um ein Gespräch oder einen Text auf ein bestimmtes Thema zu lenken.

Wichtige Beispiele

3 von 10
1

Writing a formal project proposal

Relativamente a conceitos de sustentabilidade, o projeto é pioneiro.

Regarding sustainability concepts, the project is a pioneer.

2

Answering a question in a university seminar

Relativamente a conceitos de justiça, discordo do autor.

Concerning concepts of justice, I disagree with the author.

3

A LinkedIn post about workplace trends

Relativamente a conceitos de liderança, o foco agora é a escuta ativa.

Regarding leadership concepts, the focus now is active listening.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Portugal, formal speech is highly valued in public life. You will hear this phrase often on RTP (public television) during political commentary. Brazilians may use this in 'Juridiquês' (legal language). It's a way to sound authoritative in court or formal business. In formal Angolan Portuguese, especially in administrative contexts, this phrase maintains the traditional Portuguese formality. Across the Lusophone world, this is a 'safe' phrase for students to use in essays to ensure they meet the formal register requirements.

🎯

Master the 'A'

Never use 'à' before 'conceitos'. It's the most common mistake for B2 students trying to sound formal.

⚠️

Don't Overdo It

Using this more than twice in a short speech makes you sound like a robot. Mix it with 'Quanto a' or 'Sobre'.

In 15 Sekunden

  • Formal bridge used for shifting topics.
  • Best for academic or professional writing.
  • Requires the preposition 'a' afterwards.
  • Sounds highly educated and objective.

What It Means

Ever felt like your Portuguese needed a bit more 'oomph' in a meeting? Relativamente a is your secret weapon. It functions as a formal bridge. It connects what you just said to a new topic. In English, we usually just say 'about' or 'regarding.' But in Portuguese, this version sounds much more polished. It suggests you’ve actually thought about the theory behind the subject. It’s not just small talk. It’s a transition into the 'meat' of a discussion. Think of it as a verbal signpost. It tells your listener: 'Pay attention, we are getting serious now.' It doesn’t have much emotional warmth. Instead, it offers clarity and structure. You are setting the stage for a deeper dive.

How To Use It

You use this phrase to introduce a specific subject. It usually sits at the start of a sentence. Or it follows a comma after a general statement. The grammar here is a bit tricky for many. You need the preposition a after relativamente. If the next word is masculine plural like conceitos, you keep it as relativamente a conceitos. If you are talking about specific concepts, it becomes relativamente aos conceitos. Use it when you want to sound objective. It’s great for emails where you need to address multiple points. It helps you jump from 'budget' to 'theoretical framework' without losing your flow. Just don't overdo it in a bar. Your friends might think you've swallowed a dictionary.

Formality & Register

This is a solid 'formal' to 'very formal' expression. You will see it in law books and academic papers. Business consultants love it for their PowerPoint slides. It’s also common in news reports when anchors transition between stories. In a casual WhatsApp group, it feels totally out of place. It’s like showing up to a beach party in a three-piece suit. Use it in job interviews to show you have a high level of literacy. Use it in university essays to please your professors. In the office, it’s perfect for 'reply all' emails. It creates a professional buffer between you and the reader. It says 'I am a serious professional' without being overly aggressive.

Real-Life Examples

Imagine you are at a tech conference in Lisbon. The speaker says: Relativamente a conceitos de IA, precisamos de mais dados. (Regarding AI concepts, we need more data.) It sounds authoritative. Or you are reading a LinkedIn post about leadership. The author writes: Relativamente a conceitos de gestão, a empatia é chave. (Concerning management concepts, empathy is key.) Even in a bank, the manager might say: Relativamente a conceitos de investimento, temos novidades. This phrase is everywhere in the 'grown-up' world of Portuguese. It’s the glue that holds professional arguments together. It’s less about feelings and more about facts. It’s the language of reports, strategy, and debate.

When To Use It

Use it when you are writing a formal cover letter. It helps you address specific requirements in the job description. Use it during a presentation when you move to a new slide. It provides a clear verbal cue to the audience. Use it when you are disagreeing with someone politely. Starting with Relativamente a... makes your disagreement sound like an intellectual difference. It’s safer than saying 'I think you're wrong.' Use it in customer support emails to address specific complaints. It shows you are being methodical. Use it when you want to sound like an expert on a podcast. It gives you that 'intellectual' aura that listeners love.

When NOT To Use It

Don't use it with your grandma while eating Sunday lunch. She will ask why you are talking like a lawyer. Avoid it in romantic texts unless you want to sound like a robot. 'Regarding concepts of our love' is a great way to stay single. Don't use it for simple, physical things. Saying Relativamente a conceitos de pizza at a restaurant is just weird. Keep it for abstract ideas, theories, or professional categories. If the topic is 'what we are eating tonight,' stick to sobre. Don't use it if you are already in a very heated, emotional argument. It can come across as condescending or 'passive-aggressive.' It’s a tool for logic, not for passion.

Common Mistakes

Learners often mess up the contraction after a.

Relativamente à conceitos Relativamente a conceitos.

Remember, à is feminine! Conceitos is masculine. This is a classic 'trap' for intermediate students. Another mistake is forgetting the a entirely.

Relativamente conceitos Relativamente a conceitos.

Sometimes people use it when they should use com base em (based on). Relativamente a just points to a topic. It doesn't mean you are building a house on it. Also, watch out for redundancy. Don't say Relativamente a no que diz respeito. That’s like wearing two hats. Pick one formal transition and stick with it.

Common Variations

If relativamente a feels too stiff, try no que concerne a. It’s equally formal but adds some variety to your writing. Quanto a is a slightly lighter version. You can use quanto a in a semi-formal email without sounding like a judge. No que diz respeito a is very common in spoken Portuguese in the office. It’s long and sounds very 'official.' If you want to be really simple, just use sobre. But remember, sobre is like a t-shirt. Relativamente a is a tailored blazer. In Brazil, you might hear em relação a more often than relativamente a. Both are fine, but the latter is slightly more European/Academic.

Real Conversations

B

Boss

Precisamos discutir a nova estratégia.
Y

You

Com certeza. Relativamente a conceitos de marketing, o que mudou?
B

Boss

Vamos focar mais no digital este mês.
S

Student

Professor, tenho uma dúvida sobre a prova.
P

Professor

Relativamente a conceitos de física ou apenas à data?
S

Student

É sobre a teoria da relatividade, senhor.

Interviewing a candidate on Zoom:

I

Interviewer

Fale-me da sua experiência anterior.
C

Candidate

Relativamente a conceitos de design, sempre segui o minimalismo.

Quick FAQ

Is it used in Brazil? Yes, but it’s very formal. Brazilians might prefer em relação a. Does it always need the 'a'? Yes, the preposition is mandatory. Can I use it with people? No, it’s usually for concepts or topics. Use relativamente a ele only if you're discussing him as a subject. Is it better than 'sobre'? In a professional setting, yes. It shows a higher command of the language. Can I start a paragraph with it? Absolutely, it’s a perfect paragraph starter for essays. Does it mean 'relatively'? Not in this context; here it means 'regarding.' Why is it B2 level? Because it requires mastering prepositions and formal register. Is it common in newspapers? Extremely common in editorials and opinion pieces.

Nutzungshinweise

Always ensure the preposition 'a' follows the word. It is strictly for formal writing or professional speech; using it in a casual context can sound sarcastic or unnaturally stiff. Watch your gender agreement—'conceitos' is masculine, so use 'a' or 'aos', never 'à'.

🎯

Master the 'A'

Never use 'à' before 'conceitos'. It's the most common mistake for B2 students trying to sound formal.

⚠️

Don't Overdo It

Using this more than twice in a short speech makes you sound like a robot. Mix it with 'Quanto a' or 'Sobre'.

💬

Use in Interviews

This phrase is a 'cheat code' for job interviews. It makes your answers sound structured and intellectual.

Beispiele

10
#1 Writing a formal project proposal

Relativamente a conceitos de sustentabilidade, o projeto é pioneiro.

Regarding sustainability concepts, the project is a pioneer.

Sets a professional tone for a serious proposal.

#2 Answering a question in a university seminar

Relativamente a conceitos de justiça, discordo do autor.

Concerning concepts of justice, I disagree with the author.

Perfect for academic debate.

#3 A LinkedIn post about workplace trends

Relativamente a conceitos de liderança, o foco agora é a escuta ativa.

Regarding leadership concepts, the focus now is active listening.

Common in professional social media content.

#4 Explaining a technical bug to a client

Relativamente a conceitos de segurança, o erro já foi corrigido.

Regarding security concepts, the error has already been fixed.

Provides a clear, professional update.

#5 Commenting on a documentary on YouTube

Relativamente a conceitos históricos, o vídeo é muito preciso.

Concerning historical concepts, the video is very accurate.

Shows high-level engagement with content.

#6 Texting a colleague about a confusing meeting

Fiquei com dúvidas relativamente a conceitos de contabilidade.

I had doubts regarding accounting concepts.

Used mid-sentence as a connector.

Common grammar error (Wrong gender) Häufiger Fehler

✗ Relativamente à conceitos de arte → ✓ Relativamente a conceitos de arte.

Regarding art concepts.

You cannot use 'à' (feminine) before 'conceitos' (masculine).

Common grammar error (Missing preposition) Häufiger Fehler

✗ Relativamente conceitos básicos → ✓ Relativamente a conceitos básicos.

Regarding basic concepts.

The preposition 'a' is essential for this phrase to work.

#9 Ordering food via a delivery app (Humorous mistake)

Relativamente a conceitos de fome, eu quero dois hambúrgueres agora!

Regarding concepts of hunger, I want two burgers now!

Using such formal language for a burger order is funny and over-the-top.

#10 Discussing a breakup with a friend (Too cold)

Relativamente a conceitos de compromisso, ele falhou.

Regarding concepts of commitment, he failed.

Sounds very clinical for a personal matter.

Teste dich selbst

Choose the correct form to complete the formal sentence.

__________ conceitos de sustentabilidade, a nova política é exemplar.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Relativamente a

No 'crase' is used before masculine nouns like 'conceitos', and 'a' is the correct preposition.

Fill in the missing preposition.

Relativamente ___ conceitos de ética, o autor é muito rigoroso.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

The standard expression is 'Relativamente a'.

In which situation is 'Relativamente a conceitos' MOST appropriate?

Select the best context:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Writing a PhD thesis introduction

This is a very formal academic expression.

Complete the dialogue with the most formal option.

Speaker A: Como devemos abordar a nova teoria? Speaker B: __________, precisamos de mais dados.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Relativamente a conceitos

This fits the formal tone of 'abordar a nova teoria'.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Choose the correct form to complete the formal sentence. Choose B2

__________ conceitos de sustentabilidade, a nova política é exemplar.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Relativamente a

No 'crase' is used before masculine nouns like 'conceitos', and 'a' is the correct preposition.

Fill in the missing preposition. Fill Blank B1

Relativamente ___ conceitos de ética, o autor é muito rigoroso.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

The standard expression is 'Relativamente a'.

In which situation is 'Relativamente a conceitos' MOST appropriate? situation_matching A2

Select the best context:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Writing a PhD thesis introduction

This is a very formal academic expression.

Complete the dialogue with the most formal option. dialogue_completion B2

Speaker A: Como devemos abordar a nova teoria? Speaker B: __________, precisamos de mais dados.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Relativamente a conceitos

This fits the formal tone of 'abordar a nova teoria'.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Yes, but it is very formal. Brazilians often prefer 'No que diz respeito a' or 'Em relação a' in slightly less formal settings.

Yes! Use 'aos' (a + os) if you are talking about specific concepts already mentioned. Use 'a' for concepts in general.

Because 'conceitos' is masculine. 'À' is only for feminine words (a + a).

Only for very formal emails to a professor, a lawyer, or a high-level executive.

Verwandte Redewendungen

🔄

No que diz respeito a

synonym

Regarding / In what concerns

🔗

Em relação a

similar

In relation to

🔗

Quanto a

similar

As for / Regarding

🔗

No tocante a

specialized form

Touching upon / Regarding

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!